Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werkwijze van de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie "
Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werkwijze van de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
20 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en 20 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal relatif à la composition et au
de werkwijze van de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot fonctionnement de la Commission fédérale de recours pour l'accès aux
milieu-informatie informations environnementales
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het Vu la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information
publiek tot milieu-informatie, inzonderheid op de artikelen 33 en 41; en matière d'environnement, notamment les articles 33 et 41;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès du Ministre
bij de Minister van Leefmilieu, gegeven op 21 september 2006; de l'Environnement, donné le 21 septembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès du Ministre
bij de Minister van Binnenlandse Zaken, gegeven op 12 oktober 2006; de l'Intérieur, donné le 12 octobre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2006;
oktober 2006; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 5 août 2006 est
omstandigheid dat de wet van 5 augustus 2006 op 28 augustus 2006 in entrée en vigueur le 28 août 2006 ainsi que particulièrement, ses
werking is getreden en meer bepaald haar bepalingen betreffende de dispositions sur la procédure d'introduction et de traitement des
procedure voor indiening en behandeling van aanvragen met betrekking demandes relatives à la publicité passive des informations
tot passieve openbaarheid van milieu-informatie; overwegende dat deze environnementales; considérant que ces dispositions constituent depuis
bepalingen sindsdien de juridische basis voor aanvragen van het lors la base juridique des demandes du public dans le domaine de
publiek in het milieudomein vormen; teneinde het publiek de garantie l'environnement; qu'afin de garantir au public l'exercice plein et
te bieden om zijn recht op toegang tot milieu-informatie ten volle te entier de son droit d'accès en matière d'environnement et donc, de
kunnen uitoefenen en dus de terzake door het ontbreken van een pallier le vide juridique dû à l'absence de Commission de recours
behoorlijk opgerichte Beroepscommissie bestaande juridische leemte op dûment établie, il convient en conséquence de mettre sur pied la
te vullen, dient de Federale Beroepscommissie voor de toegang tot Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations
milieu-informatie zo snel mogelijk opgericht te worden, zodat het environnementales le plus rapidement possible afin de permettre au
publiek beroep kan instellen tegen een beslissing van een public de former un recours contre une décision prise par une instance
milieu-instantie die het zou betwisten; environnementale qu'il contesterait;
Gelet op het advies nr. 41.606/3 van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis n° 41.606/3 du Conseil d'Etat donné le 9 novembre 2006, en
november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre
Minister bevoegd voor het marien milieu, Onze Minister van Leefmilieu qui a le Milieu marin dans ses attributions, de Notre Ministre de
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'Environnement et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° de wet : de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het 1° la loi : la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à
publiek tot milieu-informatie, inzonderheid op artikelen 33 en 41; l'information en matière d'environnement, notamment les articles 33 et
2° de Beroepscommissie : de Federale Beroepscommissie voor de toegang 41; 2° la Commission de recours : la Commission fédérale de recours pour
tot milieu-informatie. l'accès aux informations environnementales.
HOOFDSTUK II. - Zetel, samenstelling en mandaat CHAPITRE II. - Siège, composition et mandat

Art. 2.De zetel van de Beroepscommissie is gevestigd binnen de

Art. 2.Le siège de la Commission de recours est établi au sein des

gebouwen van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. bâtiments du Service public fédéral Intérieur.

Art. 3.§ 1. De Beroepscommissie is samengesteld uit vijf, wegens hun

Art. 3.§ 1er. La Commission de recours est composée de cinq membres

competenties op het gebied van toegang tot informatie, door de Koning nommés par le Roi, en raison de leur compétence en matière d'accès à
benoemde leden. De Koning benoemt eveneens vijf plaatsvervangers. De l'information. Le Roi nomme également cinq suppléants. La composition
samenstelling gebeurt op de volgende wijze : se fait de la manière suivante :
- een effectief lid en een plaatsvervangend lid op voordracht van de - un membre effectif et un suppléant désignés sur proposition du
eerste voorzitter van de Raad van State, aangeduid uit de leden van de premier président du Conseil d'Etat, parmi les membres du Conseil
Raad van State. Dit lid oefent het voorzitterschap van de Beroepscommissie uit; d'Etat. Ce membre exerce la présidence de la Commission de recours;
- een effectief lid en een plaatsvervangend lid op voordracht van de - un membre effectif et un suppléant désignés sur proposition du
Minister bevoegd voor Leefmilieu, aangeduid uit de personeelsleden van Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, parmi les
zijn administratie; membres de son administration;
- een effectief lid en een plaatsvervangend lid op voordracht van de - un membre effectif et un suppléant désignés sur proposition du
Minister bevoegd voor het mariene milieu, aangeduid uit de Ministre qui a le milieu marin dans ses attributions, parmi les
personeelsleden van zijn administratie; membres de son administration;
- twee effectieve leden en twee plaatsvervangende leden op voordracht - deux membres effectifs et deux suppléants désignés sur proposition
van de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, aangeduid uit de du Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, parmi les membres
personeelsleden van zijn administratie. Een van de leden is diegene de son administration. Un de ces membres est celui qui assure le
die het secretariaat waarneemt van de Commissie voor de toegang tot secrétariat de la Commission pour l'accès aux documents administratifs
bestuursdocumenten ingesteld door de wet van 11 april 1994 betreffende établie par la loi du 11 avril 1994 sur la publicité de
de openbaarheid van bestuur. Dit lid oefent eveneens het secretariaat l'administration. Ce membre exerce également le secrétariat de la
uit van de Beroepscommissie. Commission de recours.
§ 2. De voorzitter uitgezonderd, telt de Beroepscommissie evenveel § 2. Exception faite du président, la Commission de recours compte
Franstalige als Nederlandstalige leden. autant de membres francophones que néerlandophones.
Tot voorzitter wordt afwisselend een Franstalige en Nederlandstalige benoemd. Le président est alternativement un francophone et un néerlandophone.
§ 3. De duur van het mandaat van de leden van de Beroepscommissie is § 3. La durée du mandat des membres de la Commission de recours est
vastgesteld op vier jaar. Het kan worden hernieuwd. fixée à quatre ans. Il est renouvelable.
§ 4. Ingeval een mandaat als effectief of plaatsvervangend lid § 4. Au cas où un mandat de membre effectif ou de membre suppléant
openvalt in de bedoelde periode van vier jaar, voltooit het nieuw ter devient vacant durant la période de quatre ans qui y est visée, le
vervanging aangewezen lid, in afwijking van § 3, het mandaat van zijn nouveau membre désigné en remplacement achève, par dérogation au § 3,
voorganger. le mandat de son prédécesseur.

Art. 4.De Koning kan op verzoek van een lid of een plaatsvervangend

Art. 4.A la demande d'un membre ou d'un suppléant de la Commission de

lid van de Beroepscommissie een einde maken aan het mandaat van de recours, le Roi peut mettre fin au mandat de l'intéressé.
betrokkene. Bovendien kan de Koning op verzoek van de voorzitter van de En outre, à la demande du président de la Commission de recours et
Beroepscommissie en nadat het lid van de Beroepscommissie gehoord is après audition du membre de la Commission de recours, le Roi peut
een einde maken aan het mandaat van laatstgenoemd lid of plaatsvervangend lid in de volgende gevallen : mettre fin au mandat dudit membre ou suppléant dans les cas suivants :
1° als de betrokkene tekort komt in de opdrachten van de 1° si l'intéressé ne convient pas pour assurer les fonctions de la
Beroepscommissie; Commission de recours;
2° als de betrokkene het vertrouwelijk karakter van de beraadslagingen 2° si l'intéressé ne respecte pas le caractère confidentiel des
niet respecteert of vertrouwelijke documenten verspreidt. délibérations ou la confidentialité des documents diffusés.
HOOFDSTUK III. - Werking CHAPITRE III. - Fonctionnement

Art. 5.De voorzitter opent en sluit de vergaderingen. Hij leidt de besprekingen en organiseert de stemming.

Art. 6.De Beroepscommissie kan slechts geldig beraadslagen en beslissen wanneer ten minste drie van zijn leden onder wie de voorzitter aanwezig zijn. Indien het aanwezigheidsquorum niet wordt bereikt, kan de voorzitter de datum voor een nieuwe vergadering met dezelfde agenda vaststellen. De voorzitter is stemgerechtigd.

Art. 7.In geval van afwezigheid of verhindering van een lid wordt hij vervangen door zijn plaatsvervanger.

Art. 8.De Beroepscommissie neemt een beslissing bij meerderheid van stemmen. In geval van staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.

Art. 5.Le président ouvre et clôt les réunions. Il conduit les débats et organise le vote.

Art. 6.La Commission de recours ne délibère et ne décide valablement que lorsque au moins trois de ses membres sont présents, dont le président. Si le quorum des présences n'est pas atteint, le président peut fixer la date d'une nouvelle réunion comportant le même ordre du jour. Le président a voix délibérative.

Art. 7.En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre, il est remplacé par son suppléant.

Art. 8.La Commission de recours prend une décision à la majorité des voix. En cas de parité, la voix du président est prépondérante.

Art. 9.De Beroepscommissie stelt binnen drie maanden na de

Art. 9.La Commission de recours établit son règlement d'ordre

aanstelling van het laatste lid een huishoudelijk reglement vast. Dit intérieur dans les trois mois qui suivent la désignation du dernier
reglement wordt eenparig aangenomen door de leden en wordt in het membre. Ce règlement est adopté à l'unanimité des membres et publié au
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Moniteur belge.

Art. 10.De Beroepscommissie zetelt met gesloten deuren. De

Art. 10.La Commission de recours siège à huis clos. Les délibérations

beraadslagingen van de Beroepscommissie en alle informatie die de la Commission de recours sont confidentielles ainsi que toutes
verkregen wordt in het kader van haar werking zijn vertrouwelijk. informations obtenues dans le cadre de sa mission.

Art. 11.Het is de leden van de Beroepscommissie verboden aanwezig te

Art. 11.Il est interdit aux membres de la Commission de recours

zijn bij een beraadslaging over zaken waarbij zij een rechtstreeks d'être présents à une délibération sur des objets auxquels ils ont un
belang hebben hetzij persoonlijk, hetzij als gelastigde, of waarbij intérêt direct, soit personnellement, soit comme chargé d'affaires ou
hun bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad een persoonlijk auxquels leurs parents ou alliés jusqu'au quatrième degré
en rechtstreeks belang hebben. inclusivement ont un intérêt personnel et direct.
Het is de leden van de Beroepscommissie ook verboden aanwezig te zijn Il est en outre interdit aux membres de la Commission de recours
bij een beraadslaging over zaken waarbij zij rechtstreeks zijn d'être présents à une délibération sur des matières pour lesquelles
betrokken geweest bij het nemen van de beslissing waartegen beroep ils ont été directement impliqués dans la décision contre laquelle le
wordt ingesteld. recours a été introduit.

Art. 12.De voorzitter ondertekent namens de Beroepscommissie alle

Art. 12.Le président signe au nom de la Commission de recours toute

briefwisseling, beslissingen en adviezen. Hij kan in bepaalde gevallen correspondance, toutes les décisions et tous les avis. Il peut dans
deze bevoegdheid delegeren. certains cas déléguer ce pouvoir.
HOOFDSTUK IV. - Werkingskosten, presentiegeld, reiskosten en CHAPITRE IV. - Frais de fonctionnement, jetons de présence, frais de
verblijfkosten voyage et frais de parcours

Art. 13.De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van

Art. 13.Le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la

Chaîne alimentaire et Environnement et le Service public fédéral
de Voedselketen en Leefmilieu en de Federale Overheidsdienst Intérieur prennent en charge conjointement les frais de fonctionnement
Binnenlandse Zaken dragen gemeenschappelijk de werkingskosten van de de la Commission de recours.
Beroepscommissie.

Art. 14.De leden van de Beroepscommissie hebben recht op de

Art. 14.Les membres de la Commission de recours ont droit au

terugbetaling van hun reiskosten volgens de voorwaarden bepaald door remboursement de leurs frais de parcours conformément à l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 18 januari 1965 tot algemene regeling du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais
inzake reiskosten. de parcours.

Art. 15.De voorzitter, indien hij het voorzitterschap van de

Art. 15.Le président a droit, lorsqu'il exerce la présidence de la

Beroepscommissie waarneemt, heeft recht op een presentiegeld van 70 Commission de recours, à un jeton de présence de 70 euros par réunion.
euro per vergadering.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 17.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister bevoegd

Art. 17.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre qui a le Milieu

voor het marien milieu en Onze Minister van Leefmilieu zijn, ieder wat marin dans ses attributions et Notre Ministre de l'Environnement sont,
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 2006. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^