← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Sint-Genesius-Rode en Waterloo van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Sint-Genesius-Rode en Waterloo van algemeen nut wordt verklaard | Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du Réseau express régional situées sur le territoire des communes de Rhode-Saint-Genèse et de Waterloo |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
20 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke | 20 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise |
inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het | de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la |
Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied van de gemeenten | construction du Réseau express régional situées sur le territoire des |
Sint-Genesius-Rode en Waterloo van algemeen nut wordt verklaard | communes de Rhode-Saint-Genèse et de Waterloo |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april | Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, |
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden | relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation |
inzake onteigening ten algemenen nutte; | pour cause d'utilité publique; |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; | publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op | gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 4; |
artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la |
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel; | société anonyme de droit public Infrabel; |
Overwegende dat de uitbouw van een Gewestelijk Expresnet in en rond | Considérant que la création d'un Réseau express régional dans et |
Brussel noodzakelijk is om het marktaandeel van het openbaar vervoer | autour de Bruxelles constitue une nécessité pour accroître la part de |
te verhogen binnen een straal van ongeveer 30 km rond de hoofdstad en | marché des transports en commun dans un rayon d'environ 30 km autour |
om de bijzonder zware mobiliteitsproblemen tijdens de piekuren op te lossen; | de la capitale et pour résoudre les problèmes de mobilité |
Overwegende dat, in het kader van de verwezenlijking van dit | particulièrement aigus aux heures de pointe; |
Considérant que, dans le cadre de la réalisation de ce Réseau express | |
Gewestelijk Expresnet, de spoorwegcapaciteit van het baanvak | régional, la capacité ferroviaire du tronçon Uccle-Nivelles de la |
Ukkel-Nijvel van de lijn 124 verhoogd moet worden; | ligne 124 doit être augmentée; |
Overwegende dat vergelijkende tracé-studies hebben aangetoond dat de | Considérant que des études comparatives de tracés ont démontré que la |
beoogde capaciteitsuitbreiding optimaal tot stand komt door de aanleg | construction d'une troisième et d'une quatrième voie à côté des voies |
van een derde en vierde spoor naast de bestaande sporen; | existantes optimalisera l'extension de capacité visée; |
Overwegende dat het voor de aanleg van bewuste sporen nodig is om de | Considérant qu'il est nécessaire, pour la construction des voies en |
spoorwegzate te verbreden tussen Sint-Genesius-Rode (KP 12,900) en | question, d'élargir la plate-forme ferroviaire entre |
Waterloo (KP 14,500); | Rhode-Saint-Genèse (BK 12,900) et Waterloo (BK 14,500); |
Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken | Considérant que l'exécution des travaux précités requiert la prise de |
vereist is om de percelen aangeduid op de plannen L124-12.9, | possession des parcelles reprises aux plans L124-12.9, 013.625KU1 et |
013.625KU1 en gelegen op het grondgebied van de gemeenten | situées sur le territoire des communes de Rhode-Saint-Genèse et de |
Sint-Genesius-Rode en Waterloo in bezit te nemen; | Waterloo; |
Overwegende dat de planning voor de verwezenlijking van deze werken | Considérant que le planning pour la réalisation de ces travaux est |
vastgelegd is in het meerjariginvesteringsplan 2001-2012 voor de | fixé par le plan pluriannuel d'investissements ferroviaires 2001-2012, |
spoorwegen, zoals bevestigd door het samenwerkingsakkoord hieromtrent | comme confirmé par l'accord de coopération y relatif entre l'Etat et |
tussen de Staat en de Gewesten van 11 oktober 2001; | les Régions du 11 octobre 2001; |
Overwegende dat conform deze planning, zoals tot op heden | Considérant que, conformément à ce planning, comme actualisé à ce |
geactualiseerd, het vervoersaanbod van het Gewestelijk Expresnet, | jour, l'offre de transport du Réseau Express Régional, à laquelle |
waartoe deze uitbreiding van de spoorweginfrastructuur bijdraagt, | contribue cette extension de l'infrastructure ferroviaire, doit être |
volledig operationeel moet zijn tegen uiterlijk eind 2012 en dat | entièrement opérationnelle au plus tard fin 2012 et que, compte tenu |
wegens de vooropstaande duurtijd van de werken bijgevolg de | de la durée programmée des travaux, la prise de possession immédiate |
onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen | pour cause d'utilité publique des parcelles en question est, par |
nutte onontbeerlijk is; | conséquent, indispensable; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het algemeen nut vordert ter uitvoering van de werken voor |
Article 1er.L'utilité publique exige pour la réalisation des travaux |
relatifs à la pose d'une troisième et d'une quatrième voie sur le | |
de aanleg van een derde en vierde spoor op het baanvak Ukkel-Nijvel | tronçon Uccle-Nivelles de la ligne 124, la prise de possession |
van de lijn 124 de onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen | immédiate des parcelles situées sur le territoire des communes de |
op het grondgebied van gemeenten Sint-Genesius-Rode en Waterloo en | Rhode-Saint-Genèse et de Waterloo reprises aux plans L124-12.9 et |
aangeduid op de plannen L124-12.9 en 013.625KU1, gevoegd bij dit | 013.625KU1, annexés au présent arrêté. |
besluit. Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de |
Art. 2.A défaut de cession amiable, les parcelles indiquées aux plans |
betreffende werken benodigde en op voormelde plannen aangeduide | visés ci-dessus et nécessaires à l'exécution des travaux en question, |
percelen ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, | seront emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet 1962, |
gewijzigd bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging | modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure d'extrême |
bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. | urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |