Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de belastingvermindering voor energie-besparende uitgaven in een woning | Arrêté royal modifiant, en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, l'AR/CIR 92 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 20 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de belastingvermindering voor energie-besparende uitgaven in een woning (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | MINISTERE DES FINANCES 20 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant, en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, l'AR/CIR 92 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 14524, |
artikel 14524, ingevoegd door de wet van 10 augustus 2001 houdende | inséré par la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des |
hervorming van de personenbelasting; | personnes physiques; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 september 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 septembre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2002; |
oktober 2002; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op de voorafgaande kennisgeving aan de Europese Commissie van 22 | Vu la notification préalable à la Commission européenne le 22 novembre |
november 2002; | 2002; |
Gelet op het advies 34.274/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 34.274/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2002, en |
december 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In hoofdstuk I van het KB/WIB 92 wordt een afdeling |
Article 1er.Dans le chapitre Ier de l'AR/CIR 92, il est inséré une |
XXVsepties ingevoegd die luidt als volgt : | section XXVsepties , rédigée comme suit : |
« Afdeling XXVsepties - Vermindering voor energiebesparende uitgaven | « Section XXVsepties - Réduction pour des dépenses faites en vue |
(Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 14524) | d'économiser l'énergie (Code des impôts sur les revenus 1992, article 14524) |
Art. 6311.§ 1. De in artikel 14524 van het Wetboek van de |
Art. 6311.§ 1er. Les dépenses énumérées à l'article 14524 du Code des |
inkomstenbelastingen 1992 opgesomde uitgaven, worden slechts in | impôts sur les revenus 1992 ne sont prises en considération pour la |
aanmerking genomen voor de in dat artikel vermelde | |
belastingvermindering indien de daarmee verband houdende werken | réduction d'impôt visée à cet article que si les travaux y relatifs |
voldoen aan de volgende voorwaarden : | satisfont aux conditions suivantes : |
1° de werken die aan de basis liggen van de uitgaven bedoeld in | 1° les prestations qui sont à l'origine des dépenses visées à |
artikel 14524, eerste lid, 1° tot 6°, van hetzelfde Wetboek, moeten | l'article 14524, alinéa 1er, 1° à 6°, du même Code, doivent être |
worden uitgevoerd door een persoon die op het ogenblik van het | effectuées par une personne qui, au moment de la conclusion de la |
afsluiten van de overeenkomst voor de uit te voeren werken als | convention pour les travaux à exécuter, est enregistrée comme |
aannemer geregistreerd is overeenkomstig artikel 401 van het genoemde | entrepreneur conformément à l'article 401 du Code précité. |
Wetboek. Wat de vervanging van oude stookketels betreft, komen enkel de | En ce qui concerne le remplacement des anciennes chaudières, seuls |
volgende types van installatie in aanmerking : | entrent en considération les types d'installations suivantes : |
- condenserende ketel; | - chaudière à condensation; |
- stookketel op hout; | - chaudière au bois; |
- installatie met warmtepomp; | - installation de pompe à chaleur; |
- installatie met een systeem van microwarmte-krachtkoppeling. | - installation d'un système de micro-cogénération. |
De hiervoren bedoelde aannemer waarborgt bovendien de gelijkvormigheid | L'entrepreneur visé ci-avant garantit la bonne conformité des travaux |
van de werken op de grondslag van de elementen die in bijlage IIbis | sur la base des éléments figurant à l'annexe IIbis . |
zijn opgenomen. Te dien einde moet de door de geregistreerde aannemer uitgereikte | A cette fin, la facture délivrée par l'entrepreneur enregistré, ou son |
factuur of de bijlage ervan : | annexe, doit : |
a) de woning aangeven waar de werken worden uitgevoerd; | a) préciser l'habitation où s'effectuent les travaux; |
b) desnoods, de verdeling van de kosten van de werken volgens hun aard | b) établir, s'il y a lieu, une ventilation du coût des travaux en |
opgeven tussen : | fonction de la nature de ceux-ci : |
- de werken die zijn vermeld in artikel 14524, eerste lid, 1° tot 3°, | - les travaux visés à l'article 14524, alinéa 1er, 1° à 3°, du Code |
van het genoemde Wetboek; | précité; |
- de werken die zijn vermeld in artikel 14524, eerste lid, 4° tot 6°, | - les travaux visés à l'article 14524, alinéa 1er, 4° à 6°, du même |
van hetzelfde Wetboek en | Code et |
- de andere werken; | - les autres travaux; |
c) de volgende formule bevatten : | c) contenir la formule suivante : |
« Verklaring met toepassing van artikel 6311 van het KB/WIB 92 | « Attestation en application de l'article 6311 de l'AR/CIR 92 |
betreffende de uitgevoerde werken die zijn bedoeld in artikel 14524 | concernant les travaux exécutés visés à l'article 14524 du Code des |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | impôts sur les revenus 1992 |
Ik, ondergetekende ..., bevestig dat : | Je soussigné ..... atteste que : |
- ... (per maatregel de vermeldingen overnemen die worden opgelegd | - ... (reprendre, par mesure, les mentions exigées par l'annexe IIbis |
door bijlage IIbis van het KB/WIB 92) | de l'AR/CIR 92) |
- .... | - .... |
.... (datum) | ..... (date) |
.... (naam) | ..... (nom) |
.... (handtekening). »; | .....(signature). »; |
2° de werkzaamheden die aan de basis liggen van de uitgaven voor een | 2° les prestations qui sont à l'origine des dépenses pour un audit |
energie-audit van de woning bedoeld in artikel 14524, eerste lid, 7°, | énergétique de l'habitation visées à l'article 14524, alinéa 1er, 7°, |
van hetzelfde Wetboek, moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de | du même Code, doivent être effectuées conformément à la législation |
régionale applicable. | |
toepasselijke gewestelijke wetgeving. | § 2. Le contribuable qui sollicite le bénéfice des dispositions de |
§ 2. De belastingplichtige die het voordeel vermeld in artikel 14524 van het genoemde Wetboek aanvraagt, moet bij zijn aangifte in de inkomstenbelastingen van het betrokken belastbare tijdperk het origineel of een door hem eensluidend verklaarde fotokopie toevoegen van : - de facturen betreffende de werken die aan de basis liggen van de uitgaven die zijn vermeld in artikel 14524, eerste lid, van hetzelfde Wetboek; - het betalingsbewijs van de bedragen die voorkomen op die facturen. Art. 2.Artikel 1 treedt in werking vanaf aanslagjaar 2004. Voor de aanslagjaren 2004 tot 2007 komen de lage temperatuurketels eveneens in aanmerking voor de vervanging van oude stookketels die is |
l'article 14524 du Code précité, doit joindre à sa déclaration aux impôts sur les revenus de la période imposable concernée l'original ou une photocopie certifiée conforme par lui : - des factures relatives aux prestations qui sont à l'origine des dépenses visées à l'article 14524, alinéa 1er, du même Code; - de la preuve du paiement des sommes figurant sur ces factures. Art. 2.L'article 1er entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2004. Pour les exercices d'imposition 2004 à 2007, les chaudières à basse température entrent également en considération pour le remplacement |
bedoeld in artikel 6311, § 1, 1°, tweede lid, van het KB/WIB 92, voor | des anciennes chaudières visé à l'article 6311, § 1er, 1°, alinéa 2, |
zover aan de andere voorwaarden van dat artikel is voldaan. | de l'AR/CIR 92, pour autant que les autres conditions de cet article |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
soient remplies. Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad . | (1) Références au Moniteur belge |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001. | Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001. |
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek | Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les |
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 20 december 2002 | Annexe à l'arrêté royal du 20 décembre 2002 |
Bijlage II bis van het KB/WIB 92 van 20 december 2002 | Annexe II bis à l'AR/CIR 92 du 20 décembre 2002 |
Verplichte vermeldingen die moeten voorkomen op de factuur betreffende | Mentions obligatoires à faire figurer sur la facture relative aux |
de uitgaven die in artikel 14524 van het Wetboek van de | dépenses énumérées à l'article 14524 du Code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992 opgesomd zijn met het oog op een rationeler | revenus 1992 en vue d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie |
energiegebruik in een woning (KB/WIB 92, artikel 6311). | dans une habitation (AR/CIR 92, article 6311). |
Maatregel 1 : Vervanging van oude stookketels | Mesure 1 : Remplacement des anciennes chaudières |
A. Met betrekking tot de oude stookketels : de geregistreerde aannemer | A. En ce qui concerne les anciennes chaudières : l'entrepreneur |
bevestigt dat hij de oude stookketel vervangt en vermeldt de | enregistré atteste qu'il remplace l'ancienne chaudière et fournit les |
beschikbare kenmerken van de oude stookketel (merk, type en | caractéristiques disponibles de l'ancienne chaudière (marque, type et |
serienummer van het toestel); | numéro de série de l'appareil); |
B. Met betrekking tot de nieuwe verwarmingsinstallaties : de | B. En ce qui concerne les nouvelles installations de chauffage : |
geregistreerde aannemer bevestigt dat op de nieuwe installaties | l'entrepreneur enregistré atteste que les nouvelles installations |
bedoeld in artikel 6311, § 1, 1°, tweede lid, KB/WIB 92 het EG-kenmerk | visées à l'article 6311, § 1er, 1°, alinéa 2, AR/CIR 92 sont pourvues |
is aangebracht en dat zij in overeenstemming zijn met het koninklijk | |
besluit van 18 maart 1997 betreffende de rendementseisen voor nieuwe | du marquage CE et sont conformes à l'arrêté royal du 18 mars 1997 |
concernant les exigences de rendement pour les nouvelles chaudières à | |
olie- en gasgestookte centrale verwarmingsketels. | eau chaude alimentées en combustibles liquides ou gazeux. |
Bovendien bevestigt hij dat de schoorsteen in overeenstemming is met | En outre, il atteste que la cheminée est conforme au nouveau système |
het nieuwe systeem van de verwarming. | de chauffage. |
Voor de stookketels op hout bevestigt de geregistreerde aannemer dat : | Pour les chaudières au bois, l'entrepreneur enregistré atteste que : |
- deze stookketels beantwoorden aan de Europese norm EN 12809; | - ces chaudières au bois satisfont à la norme européenne EN 12809; |
- zij automatisch worden geladen en uitsluitend hout, niet behandeld | - celles-ci sont à chargement automatique et exclusivement |
samengedrukt hout of turf als brandstof gebruiken; | monocombustibles-bois pour un usage exclusif de bois, bois compressé |
non traité ou tourbe; | |
- het rendement van de ketel bij nominaal nuttig vermogen ten minste | - le rendement de la chaudière à la puissance utile nominale est de |
60 % bedraagt in overeenstemming met de rendementseisen die zijn | minimum 60 % conformément aux exigences de rendement reprises sous la |
opgenomen in de norm EN 303-5. | norme EN 303-5. |
Voor de warmtepompen bevestigt de geregistreerde aannemer dat de | Pour les pompes à chaleur, l'entrepreneur enregistré atteste que le |
globale prestatiecoëfficiënt hoger is dan of gelijk is aan 3. | coefficient de performance globale est supérieur ou égal à 3. |
Maatregel 2 : Installatie van een systeem van waterverwarming door | Mesure 2 : Installation d'un système de chauffage de l'eau sanitaire |
middel van zonne-energie | par le recours à l'énergie solaire |
De geregistreerde aannemer bevestigt dat : | L'entrepreneur enregistré atteste que : |
- de oriëntatie van de panelen tussen het oosten en het westen ligt | - l'orientation des capteurs se fait entre l'Est et l'Ouest en passant |
via het zuiden; | par le Sud; |
- de hellingshoek van de vaste panelen tussen 0 en 60° ten opzichte | - l'inclinaison des capteurs se fait entre 0 et 60° par rapport à |
van de horizon ligt; | l'horizontale pour les capteurs fixes; |
- de aangewende techniek toelaat om een eventueel probleem van | - la technique utilisée permet d'éviter un éventuel problème de |
legionellose te vermijden. | légionellose. |
Maatregel 3 : Plaatsing van zonnecelpanelen voor het omzetten van | Mesure 3 : Installation de panneaux photovoltaïques pour transformer |
zonne-energie in elektrische energie | l'énergie solaire en énergie électrique |
De geregistreerde aannemer bevestigt dat : | L'entrepreneur enregistré atteste que : |
a) de kenmerken van de modules beantwoorden aan de volgende vereisten | a) les caractéristiques des modules répondent aux exigences suivantes |
: | : |
- voor « kristallijne modellen », wordt de norm IEC 61215 vereist, | - pour les « modèles cristallins », la norme IEC 61215 est exigée |
alsook een minimum rendement van 12 %; | ainsi qu'un rendement minimal de 12 %; |
voor de « dunne-filmmodules » wordt de norm IEC 61646 vereist, alsook | - pour les « modèles fins », la norme IEC 61646 est exigée ainsi qu'un |
een minimum rendement van 7 %; | rendement minimal de 7 %; |
b) het minimum rendement voor de omvormers hoger ligt dan 88 % voor de | b) le rendement minimal pour les transformateurs est supérieur à 88 % |
autonome systemen en 91 % voor de netgekoppelde systemen; | pour les systèmes autonomes et supérieur à 91 % pour les systèmes |
c) de oriëntatie van de panelen tussen het oosten en het westen ligt | reliés à un réseau; c) l'orientation des capteurs se fait entre l'Est et l'Ouest en |
via het zuiden en dat de hellingshoek van de vaste panelen tussen 0 en | passant par le Sud et que l'inclinaison des capteurs se fait entre 0 |
60° ten opzichte van de horizon ligt. | et 60° par rapport à l'horizontale pour les capteurs fixes. |
Maatregel 4 : Plaatsing van dubbele beglazing | Mesure 4 : Installation de double vitrage |
De geregistreerde aannemer bevestigt dat de globale | L'entrepreneur enregistré atteste que le coefficient de transmission K |
geleidingscoëfficiënt K van het venster (raamwerk + beglazing), | global de la fenêtre (châssis + vitrage) calculé selon les formules |
berekend volgens de vereenvoudigde formules van de geldende norm (NBN | simplifiées de la norme en vigueur (NBN B 62) est inférieur ou égal à |
B 62), lager ligt dan of gelijk is aan 2,0 watt per vierkante meter Kelvin. | 2,0 watt par mètre carré kelvin. |
Maatregel 5 : Isolatie van daken | Mesure 5 : Isolation du toit |
De geregistreerde aannemer bevestigt dat het gebruikte | L'entrepreneur enregistré atteste que l'isolant appliqué a une |
isolatiemateriaal een thermische weerstand R heeft die gelijk is aan | résistance thermique R supérieure ou égale à 2,5 mètres carrés kelvin |
of groter dan 2,5 vierkante meter Kelvin per watt. | par watt. |
Maatregel 6 : Plaatsing van een warmteregeling van een installatie van | Mesure 6 : Placement d'une régulation d'une installation de chauffage |
centrale verwarming door middel van thermostatische kranen of door een | central au moyen de vannes thermostatiques ou d'un thermostat |
kamerthermostaat met tijdsinschakeling | d'ambiance à horloge |
De geregistreerde aannemer bevestigt dat hij thermostatische kranen of | L'entrepreneur enregistré atteste qu'il a placé des vannes |
een klokthermostaat, eventueel met inbegrip van een externe sonde, | thermostatiques ou un thermostat d'ambiance à horloge, y compris |
heeft geplaatst met het oog op de warmteregeling van een installatie | éventuellement la sonde extérieure, en vue de la régulation d'une |
van centrale verwarming. | installation de chauffage central. |
Wanneer in de woning noch thermostatische kranen noch een | Lorsque l'habitation ne dispose ni de vannes thermostatiques ni d'un |
warmteregeling aanwezig zijn, bevestigt de geregistreerde aannemer, | système de régulation, l'entrepreneur enregistré atteste, lors du |
bij de plaatsing ervan, dat de twee soorten werken zijn uitgevoerd. | placement de ceux-ci, que ces deux types de travaux ont été effectués. |
Gezien om te worden bijgevoegd bij ons besluit van 20 december 2002. | Vu pour être annexé à notre arrêté du 20 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |