← Terug naar "Koninklijk besluit houdende verbod van de aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis van flunitrazepam hoger dan 1 mg "
Koninklijk besluit houdende verbod van de aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis van flunitrazepam hoger dan 1 mg | Arrêté royal portant interdiction de la délivrance des médicaments dont la dose unitaire en flunitrazepam est supérieure à 1 mg |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
20 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende verbod van de | 20 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant interdiction de la délivrance |
aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis van flunitrazepam | des médicaments dont la dose unitaire en flunitrazepam est supérieure |
hoger dan 1 mg | à 1 mg |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 7, |
op artikel 7, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; | modifié par la loi du 20 octobre 1998; |
Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie, gegeven op 22 | Vu l'avis de la Commission des médicaments, donné le 22 septembre |
september 2000; | 2000; |
Gelet op het verzoek om een spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat : | Vu l'urgence motivée par la circonstance que : |
- het ministerieel besluit van 30 november 1998 tot verlenging van de | - l'arrêté ministériel du 30 novembre 1998 portant prorogation de la |
tijdelijke schorsing van het afleveren van geneesmiddelen met een | suspension temporaire de la délivrance des médicaments dont la dose |
eenheidsdosis van flunitrazepam hoger dan 1 mg, ophoudt uitwerking te | unitaire en flunitrazepam est supérieure à 1 mg arrête de produire ses |
hebben op 23 november 2000; | effets le 23 novembre 2000; |
- het advies van de Geneesmiddelencommissie bevestigt dat | - l'avis de la Commission des médicaments confirme que le |
flunitrazepam misbruikt wordt en schadelijk is aan eenheidsdosissen | flunitrazepam fait l'objet d'une utilisation abusive et est nocif à |
hoger dan 1 mg; | des doses unitaires supérieures à 1 mg; |
- het verbod van de aflevering van geneesmiddelen met een | - l'interdiction de délivrance des médicaments dont la dose unitaire |
eenheidsdosis van flunitrazepam hoger dan 1 mg dient in werking te | en flunitrazepam est supérieure à 1 mg doit entrer en vigueur au plus |
treden ten laatste op 23 november 2000; | tard le 23 novembre 2000; |
- de mogelijke schadelijke gevolgen die deze geneesmiddelen kunnen | - les possibles conséquences nocives que ces médicaments peuvent |
teweegbrengen, de noodzaak rechtvaardigen om zonder uitstel de | entraîner justifient la nécessité d'interdire sans délai la délivrance |
aflevering van deze geneesmiddelen, te verbieden; | de ces médicaments; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2000, en application |
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De aflevering van geneesmiddelen met een eenheidsdosis van |
Article 1er.La délivrance des médicaments dont la dose unitaire en |
flunitrazepam hoger dan 1 mg, is verboden. | flunitrazepam est supérieure à 1 mg est interdite. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 november 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 23 novembre 2000. |
Art. 3.Onze Minister die de volksgezondheid onder zijn bevoegheid |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 december 2000. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |