| Koninklijk besluit houdende erkenning van het Nationaal Instituut voor Radio-elementen als exploitant van een kerninstallatie | Arrêté royal portant reconnaissance de l'Institut national des Radioéléments comme exploitant d'une installation nucléaire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| 20 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende erkenning van het | 20 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal portant reconnaissance de l'Institut |
| Nationaal Instituut voor Radio-elementen als exploitant van een | national des Radioéléments comme exploitant d'une installation |
| kerninstallatie | nucléaire |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied | Vu la Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de |
| van de kernenergie, ondertekend te Parijs op 29 juli 1960, goedgekeurd | l'énergie nucléaire, signée à Paris, le 29 juillet 1960, approuvée par |
| bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol, | la loi du 1er août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé |
| ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1 | à Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1er août 1966, et |
| augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16 | par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la |
| november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985; | loi du 3 juillet 1985; |
| Gelet op het Verdrag tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 | Vu la Convention complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet |
| juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de | 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie |
| kernenergie, ondertekend te Brussel op 31 januari 1963, goedgekeurd | nucléaire, signée à Bruxelles, le 31 janvier 1963, approuvée par la |
| bij de wet van 1 augustus 1966, gewijzigd bij het aanvullend Protocol, | loi du 1er août 1966, modifiée par le Protocole additionnel, signé à |
| ondertekend te Parijs op 28 januari 1964, goedgekeurd bij de wet van 1 | Paris, le 28 janvier 1964, approuvé par la loi du 1er août 1966, et |
| augustus 1966, en door het Protocol, ondertekend te Parijs op 16 | par le Protocole, signé à Paris, le 16 novembre 1982, approuvé par la |
| november 1982, goedgekeurd bij de wet van 3 juli 1985; | loi du 3 juillet 1985; |
| Gelet op de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke | Vu la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le |
| aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, inzonderheid op | domaine de l'énergie nucléaire, notamment l'article 7, modifié par la |
| artikel 7, gewijzigd bij de wet van 11 juli 2000, en op artikel 10; | loi du 11 juillet 2000, et l'article 10; |
| Overwegende dat het genoemd Instituut het bewijs heeft geleverd dat | Considérant que ledit Institut a fourni la preuve qu'il dispose d'une |
| het beschikt over een verzekering of een andere financiële zekerheid | assurance ou d'une garantie financière couvrant la responsabilité |
| ter dekking van de wettelijke aansprakelijkheid bepaald bij de | |
| hiervoor genoemde wet van 22 juli 1985 en dat deze verzekering of | civile définie par la loi du 22 juillet 1985 précitée et que cette |
| financiële zekerheid door Onze Staatssecretaris voor Energie werd | assurance ou garantie financière a été approuvée par Notre Secrétaire |
| goedgekeurd; | d'Etat à l'Energie; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports |
| Onze Staatssecretaris voor Energie, | et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het Nationaal Instituut voor Radio-elementen, waarvan de |
Article 1er.L'Institut national des Radioéléments, dont le siège |
| maatschappelijke zetel gevestigd is te B-6220 Fleurus, wordt erkend | social est à B-6220 à Fleurus, est reconnu comme exploitant des |
| als exploitant van de installaties voor de opslag van uranium 235 in | installations de stockage d'uranium 235 dans son bâtiment 6D à |
| zijn gebouw 6D te Fleurus. | Fleurus. |
Art. 2.Het maximum bedrag waarvoor het voornoemde Instituut |
Art. 2.Le montant maximum de la responsabilité civile de l'Institut |
| aansprakelijk is, voor de door een kernongeval veroorzaakte schade, is | précité pour les dommages causés par un accident nucléaire est fixé à |
| bepaald op 12 miljard frank. | 12 milliards de francs. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 18 augustus 1986 houdende erkenning |
Art. 3.L'arrêté royal du 18 août 1986 portant reconnaissance de |
| van het Nationaal Instituut voor Radio-elementen als exploitant van | l'Institut national des Radioéléments comme exploitant d'une |
| een kerninstallatie wordt opgeheven. | installation nucléaire est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en Onze |
Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports et Notre |
| Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met | Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le |
| de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 20 december 2000. | Donné à Bruxelles, le 20 décembre 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
| De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
| O. DELEUZE | O. DELEUZE |