Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/12/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des vacances annuelles
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
20 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 20 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de
taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie l'Office national des vacances annuelles
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd coordonnées le 18 juillet 1966, notamment, l'article 43, modifié par
bij de wet van 19 oktober 1998; la loi du 19 octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van de ambtenaren matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
onderworpen aan het statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même
van de hiërarchie vormen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 juni 1996; degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 portant fixation du cadre organique
de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie; de l'Office national des vacances annuelles;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances
jaarlijkse vakantie; annuelles;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in second alinéa des lois précitées sur l'emploi des langues en matière
bestuurszaken; administrative;
Gelet op het advies nr. 31.235/I/PF van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 31.235/I/PF de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 21 oktober 1999; linguistique, donné le 21 octobre 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Bij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie wordt het

Article 1er.§ 1er. A l'Office national des vacances annuelles, le

percentage betrekkingen dat aan het Nederlands en het Frans kader pourcentage des emplois à attribuer au cadre français et au cadre
dient toegewezen als volgt bepaalt : néerlandais est déterminé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het koninklijk besluit van 9 januari 1998 houdende

Art. 2.L'arrêté royal du 9 janvier 1998 fixant les cadres

vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor jaarlijkse linguistiques de l'Office national des vacances annuelles est abrogé.
vakantie wordt opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 december 1999. Donné à Bruxelles, le 20 décembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^