← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par mediarte.be |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
20 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 20 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2020, | collective de travail du 16 novembre 2020, conclue au sein de la |
Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à | |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende | l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par |
de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be (1) | mediarte.be (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la production de |
28; | films; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproductie; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2020, | travail du 16 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à | |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende | l'organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par |
de organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be. | mediarte.be. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 20 april 2021. | Donné à Bruxelles, le 20 avril 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de filmproductie | Sous-commission paritaire pour la production de films |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2020 | Convention collective de travail du 16 novembre 2020 |
Organisatie van mediastages voor werkzoekenden door mediarte.be | Organisation de stages média pour demandeurs d'emploi par mediarte.be |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 december 2020 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 décembre 2020 sous le numéro |
162425/CO/303.01) | 162425/CO/303.01) |
Artikel 1.Doel |
Article 1er.Objectif |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om het "Sociaal | La présente convention collective de travail a pour objet de désigner |
Fonds voor de audiovisuele sector", hierna "mediarte.be", waarvan de | le "Fonds social du secteur audio-visuel", ci-après dénommé |
maatschappelijke zetel gevestigd is te 1083 Ganshoren (Brussel), | "mediarte.be", ayant son siège social à 1083 Ganshoren (Bruxelles), |
Landsroemlaan 20, aan te duiden als organisator van mediastages voor | avenue des Gloires Nationales 20, comme organisateur des stages média |
werkzoekenden die jonger zijn dan 26 jaar en die | pour les demandeurs d'emploi de moins de 26 ans qui ne reçoivent pas |
niet-uitkeringsgerechtigd zijn en om de voorwaarden te bepalen | d'allocations, ainsi que de déterminer les conditions dans lesquelles |
waaronder deze stages moeten verlopen. | ces stages doivent se dérouler. |
Art. 2.Toepassingsgebied |
Art. 2.Champ d'application |
Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die vallen onder de | et aux travailleurs occupés dans les entreprises qui ressortissent à |
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de filmproductie. | la Sous-commission paritaire pour la production de films. |
Art. 3.Opzet |
Art. 3.Organisation |
Mediarte.be treedt op als organisator van een professionele stage ten | Mediarte.be agit en tant qu'organisateur de stage professionnel en |
gunste van een werkzoekende jongere, hierna de "stagiair" genoemd, | faveur d'un jeune demandeur d'emploi, ci-après le "stagiaire", qui |
fait un stage auprès d'un employeur, ci-après dénommé le "fournisseur de stage". | |
loopt bij een werkgever, hierna de "stagegever" genoemd. | Stagiaires et fournisseurs de stage se portent candidats auprès de |
Stagiairs en stagegevers stellen zich via mediarte.be kandidaat om | mediarte.be pour entrer dans ce système de stages professionnels. Les |
binnen dit systeem van professionele stages te werken. De stages | stages sont portés à la connaissance via le site de mediarte.be et |
worden via de site van mediarte.be bekend gemaakt en mediarte.be zal | mediarte.be en fera la promotion via ses propres canaux de |
via haar geijkte kanalen promotie (nieuwsbrief, affichecampagne, | communication (newsletter, campagne d'affichage, e-mails, réseaux |
mailing, sociale media, website, scholen,...) maken voor dit project. | sociaux, site web, écoles,...). Mediarte.be assure la mise en relation entre le stagiaire et le |
Op basis van de persoonlijke doelstellingen van de stagiair en het | fournisseur de stage, sur la base des orientations personnelles du |
aanbod van de stagegever wordt er door mediarte.be een koppeling | stagiaire et de l'offre du fournisseur de stage. |
gemaakt. De stagegever heeft de finale beslissing over het al dan niet plaatsen | Le fournisseur de stage prend la décision finale de l'engagement ou |
van een stagiair. | non du stagiaire. |
Mediarte.be staat in voor de begeleiding van deze stagiair en waakt | Mediarte.be est responsable de l'accompagnement du stagiaire et veille |
over inhoud en kwaliteit van de stage. Mediarte.be heeft de | au contenu et à la qualité du stage. Mediarte.be dispose de l'autorité |
bevoegdheid om een stage op elk moment te stoppen. De stagegever stelt | pour arrêter un stage à tout moment. Le fournisseur de stage et |
samen met mediarte.be een draaiboek op voor de volledige duur van de | mediarte.be établissent ensemble un programme pour la durée entière du |
stage. | stage. |
Na het aflopen van de stage bezorgt mediarte.be aan de stagiair een | Une fois le stage achevé, mediarte.be fournit au stagiaire un rapport |
stagerapport en informatie over werken in de sector voor de | de stage et de l'information sur l'emploi dans le secteur de la |
filmproductie zodat deze met voldoende kennis aan de slag kan. | production de films afin que le stagiaire se lance dans le secteur |
Mediarte.be zal erop toezien dat de gevraagde competenties in de loop | avec suffisamment de connaissances. |
van de stage ontwikkeld worden en daar waar nodig bijkomende | Mediarte.be veillera à développer, tout au long de ce stage, les |
compétences demandées et organisera des formations supplémentaires si | |
opleidingen organiseren. | nécessaire. |
Art. 4.Inwerkingtreding en duur |
Art. 4.Entrée en vigueur et durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur van 1 januari 2020 tot en met 31 december 2021. | durée déterminée du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2021. |
Art. 5.Uiteindelijke bepaling |
Art. 5.Disposition finale |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 april 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 avril 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |