Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 20/04/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de lonen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de lonen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les travailleurs domestiques, relative aux salaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
20 APRIL 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 20 AVRIL 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019, collective de travail du 24 septembre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de lonen (1) immobiliers et les travailleurs domestiques, relative aux salaires (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles,
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden; les agents immobiliers et les travailleurs domestiques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019, travail du 24 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
vastgoedmakelaars en de dienstboden, betreffende de lonen. immobiliers et les travailleurs domestiques, relative aux salaires.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 20 april 2021. Donné à Bruxelles, le 20 avril 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belgedu 15 janvier 1969.
Bijlage Bijlage
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents
de dienstboden immobiliers et les travailleurs domestiques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019 Convention collective de travail du 24 septembre 2019
Lonen (Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober 2019 onder het nummer Salaires (Convention enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro
154716/CO/323) 154716/CO/323)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, les
gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden. agents immobiliers et les travailleurs domestiques.
Voor de toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
moet worden verstaan onder "werknemers" : de bedienden, de arbeiders entend par "travailleurs" : les employés, les ouvriers et les
en de dienstboden, zowel mannen als vrouwen. domestiques, masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Loonclassificatie en indeling werknemers CHAPITRE II. - Classification des salaires et insertion des

Art. 2.§ 1. De werknemers worden ingedeeld in een loonklasse die

travailleurs

Art. 2.§ 1er. Les travailleurs sont insérés dans la classe de salaire

overeenstemt met de functieklasse die hen wordt toegekend bij correspondant à la classe de fonction qui leur est attribuée en
application de la convention collective de travail concernant la
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september classification des fonctions du 24 septembre 2019.
2019 betreffende de functieclassificatie. § 2. La catégorie de salaire et de fonctions sont renseignées sur la
§ 2. De functie- en loonklasse worden meegedeeld op de loonfiche. fiche de paie.
HOOFDSTUK III. - Minimumlonen CHAPITRE III. - Salaires minimums

Art. 3.§ 1. Onderstaande minimumlonen horen bij de

Art. 3.§ 1er. Les salaires minimums ci-dessous sont introduits par la

functieclassificatie, ingevoerd via de collectieve arbeidsovereenkomst classification de fonctions, introduite par la convention collective
betreffende de functieclassificatie van 24 september 2019. Deze de travail du 24 septembre 2019. Ces salaires minimums doivent être
minimumlonen moeten ten laatste op 1 januari 2020 toegepast worden. Ze réalisés au plus tard au 1er janvier 2020. Ils sont d'application pour
gelden voor een wekelijkse arbeidsduur van 38 uur. Op 1 januari 2020 une durée de travail hebdomadaire de 38 heures. Ces salaires seront
zullen deze minimumlonen geïndexeerd worden. indexés au 1er janvier 2020.
Expérience/ Ervaring Expérience/ Ervaring
Cat. 1 Cat. 1
Cat. 2 Cat. 2
Cat. 3 Cat. 3
Cat. 4 Cat. 4
Cat. 5 Cat. 5
Cat. 6 Cat. 6
Cat. 7 Cat. 7
Par mois/ Per maand Par mois/ Per maand
Par mois/ Per maand Par mois/ Per maand
Par mois/ Per maand Par mois/ Per maand
Par mois/ Per maand Par mois/ Per maand
Par mois/ Per maand Par mois/ Per maand
Par mois/ Per maand Par mois/ Per maand
Par mois/ Per maand Par mois/ Per maand
0 0
1 718,70 1 718,70
1 769,25 1 769,25
1 819,80 1 819,80
1 870,35 1 870,35
1 971,45 1 971,45
2 123,10 2 123,10
2 224,20 2 224,20
1 1
1 735,89 1 735,89
1 786,94 1 786,94
1 847,10 1 847,10
1 898,41 1 898,41
2 001,02 2 001,02
2 154,95 2 154,95
2 257,56 2 257,56
2 2
1 753,25 1 753,25
1 804,81 1 804,81
1 874,80 1 874,80
1 926,88 1 926,88
2 031,04 2 031,04
2 187,27 2 187,27
2 291,43 2 291,43
3 3
1 770,78 1 770,78
1 822,86 1 822,86
1 902,93 1 902,93
1 955,78 1 955,78
2 061,50 2 061,50
2 220,08 2 220,08
2 325,80 2 325,80
4 4
1 788,49 1 788,49
1 841,09 1 841,09
1 931,47 1 931,47
1 985,12 1 985,12
2 092,43 2 092,43
2 253,38 2 253,38
2 360,68 2 360,68
5 5
1 806,37 1 806,37
1 859,50 1 859,50
1 960,44 1 960,44
2 014,90 2 014,90
2 123,81 2 123,81
2 287,18 2 287,18
2 396,10 2 396,10
6 6
1 806,37 1 806,37
1 859,50 1 859,50
1 975,14 1 975,14
2 035,05 2 035,05
2 145,05 2 145,05
2 310,05 2 310,05
2 432,04 2 432,04
7 7
1 819,92 1 819,92
1 873,45 1 873,45
1 989,96 1 989,96
2 055,40 2 055,40
2 166,50 2 166,50
2 333,15 2 333,15
2 468,52 2 468,52
8 8
1 819,92 1 819,92
1 873,45 1 873,45
2 004,88 2 004,88
2 075,95 2 075,95
2 188,17 2 188,17
2 356,49 2 356,49
2 505,54 2 505,54
9 9
1 833,57 1 833,57
1 887,50 1 887,50
2 019,92 2 019,92
2 096,71 2 096,71
2 210,05 2 210,05
2 380,05 2 380,05
2 543,13 2 543,13
10 10
1 833,57 1 833,57
1 887,50 1 887,50
2 035,07 2 035,07
2 117,68 2 117,68
2 232,15 2 232,15
2 403,85 2 403,85
2 581,27 2 581,27
11 11
1 847,32 1 847,32
1 901,65 1 901,65
2 050,33 2 050,33
2 138,85 2 138,85
2 254,47 2 254,47
2 427,89 2 427,89
2 619,99 2 619,99
12 12
1 847,32 1 847,32
1 901,65 1 901,65
2 065,71 2 065,71
2 160,24 2 160,24
2 277,01 2 277,01
2 452,17 2 452,17
2 659,29 2 659,29
13 13
1 861,17 1 861,17
1 915,92 1 915,92
2 081,20 2 081,20
2 181,85 2 181,85
2 299,78 2 299,78
2 476,69 2 476,69
2 699,18 2 699,18
14 14
1 861,17 1 861,17
1 915,92 1 915,92
2 096,81 2 096,81
2 203,66 2 203,66
2 322,78 2 322,78
2 501,46 2 501,46
2 739,67 2 739,67
15 15
1 875,13 1 875,13
1 930,28 1 930,28
2 112,54 2 112,54
2 225,70 2 225,70
2 346,01 2 346,01
2 526,47 2 526,47
2 780,77 2 780,77
16 16
1 875,13 1 875,13
1 930,28 1 930,28
2 123,10 2 123,10
2 247,96 2 247,96
2 369,47 2 369,47
2 551,74 2 551,74
2 822,48 2 822,48
17 17
1 889,20 1 889,20
1 944,76 1 944,76
2 133,72 2 133,72
2 270,44 2 270,44
2 393,16 2 393,16
2 577,25 2 577,25
2 864,81 2 864,81
18 18
1 889,20 1 889,20
1 944,76 1 944,76
2 144,38 2 144,38
2 293,14 2 293,14
2 417,10 2 417,10
2 603,03 2 603,03
2 907,79 2 907,79
19 19
1 903,37 1 903,37
1 959,35 1 959,35
2 155,11 2 155,11
2 316,07 2 316,07
2 441,27 2 441,27
2 629,06 2 629,06
2 951,40 2 951,40
20 20
1 903,37 1 903,37
1 959,35 1 959,35
2 165,88 2 165,88
2 339,23 2 339,23
2 465,68 2 465,68
2 655,35 2 655,35
2 995,67 2 995,67
21 21
1 917,64 1 917,64
1 974,04 1 974,04
2 176,71 2 176,71
2 362,63 2 362,63
2 490,34 2 490,34
2 681,90 2 681,90
3 040,61 3 040,61
22 22
1 917,64 1 917,64
1 974,04 1 974,04
2 187,59 2 187,59
2 386,25 2 386,25
2 515,24 2 515,24
2 708,72 2 708,72
3 086,22 3 086,22
23 23
1 932,02 1 932,02
1 988,85 1 988,85
2 198,53 2 198,53
2 410,12 2 410,12
2 540,39 2 540,39
2 735,81 2 735,81
3 132,51 3 132,51
24 24
1 932,02 1 932,02
1 988,85 1 988,85
2 209,53 2 209,53
2 434,22 2 434,22
2 565,80 2 565,80
2 763,16 2 763,16
3 179,50 3 179,50
25 25
1 946,51 1 946,51
2 003,76 2 003,76
2 220,57 2 220,57
2 458,56 2 458,56
2 591,45 2 591,45
2 790,80 2 790,80
3 227,19 3 227,19
26 26
1 946,51 1 946,51
2 003,76 2 003,76
2 231,68 2 231,68
2 483,14 2 483,14
2 617,37 2 617,37
2 818,70 2 818,70
3 275,60 3 275,60
§ 2. De loonklassen van de barema's stemmen overeen met de § 2. Les classes de salaire correspondent aux classes de fonction. Le
functieklassen. De werknemer heeft recht op het loon dat overeenstemt travailleur a droit au salaire qui correspond à la classe de sa
met zijn loonklasse. fonction.

Art. 4.Deze lonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de

Art. 4.Ces salaires sont liés à l'indice des prix à la consommation

consumptieprijzen dat maandelijks door de Federale Overheidsdienst
Economie, KMO, Middenstand en Energie wordt vastgesteld en fixé mensuellement par le Service public fédéral Economie, PME,
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, zoals bepaald in de Classes moyennes et Energie et publié au Moniteur belge, conformément
collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019, betreffende de aux dispositions de la convention collective de travail du 24
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. septembre 2019 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix
à la consommation.

Art. 5.Indien van toepassing, wordt het uurloon berekend volgens

Art. 5.Si d'application, les salaires horaires doivent être calculés

volgende formule : d'après la formule suivante :
Uurloon = (Maandloon x 3) : (13 x 38) Salaire horaire = (Salaire mensuel x 3) : (13 x 38)
Het uurloon wordt afgerond op 4 cijfers na de komma. De afronding Le salaire horaire est arrondi à 4 décimales. L'arrondi s'effectue en
gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen supprimant le chiffre après la décimale à arrondir s'il est inférieur
als het lager is dan vijf en door het af te ronden decimaal naar de à cinq et en augmentant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si
ce chiffre est égal ou supérieur à cinq.
hogere eenheid te brengen als het gelijk is aan of hoger is dan vijf. Le choix d'appliquer soit un salaire mensuel soit un salaire horaire
Of er in een uurloon, dan wel een maandloon betaald wordt, moet dat doit être fait au début de l'occupation et doit être mentionné dans le
vastgelegd worden aan het begin van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
HOOFDSTUK IV. - Loonsverhoging CHAPITRE IV. - Augmentation de salaire

Art. 6.§ 1. De effectief betaalde lonen in de periode 2019-2020

Art. 6.§ 1er. Les salaires effectivement payés pendant la période

worden verhoogd met 1,1 pct. ten opzichte van het loon van toepassing 2019-2020 seront augmentés de 1,1 p.c. par rapport au salaire
op 31 december 2018. De verhoging moet gerealiseerd zijn vanaf 1 d'application au 31 décembre 2018. Cette augmentation doit être
januari 2020, tenzij er een ander vergelijkbaar voordeel wordt réalisée à partir du 1er janvier 2020, sauf si un autre avantage
ingevoerd. In het geval er gekozen wordt voor een vergelijkbaar comparable est instauré. Dans le cas où le choix se porterait sur un
voordeel, dan moet er op toegezien worden dat dit voordeel recurrent avantage comparable, il faudra veiller à ce que cet avantage soit à la
en aantoonbaar is en bovenop de bovenstaande minimumlonen komt. fois récurrent et quantifiable et qu'il s'ajoute aux salaires
§ 2. De verhogingen van de effectief betaalde lonen omwille van index- minimums. § 2. Les augmentations des salaires réels qui résultent
en baremieke verhogingen worden niet beschouwd als loonsverhoging voor d'augmentations barémiques ou d'indexations, ne sont pas considérées
de toepassing van de verhoging van de 1,1 pct. comme une augmentation pour l'application des 1,1 p.c.
§ 3. De verhogingen van de effectief betaalde lonen omwille van de § 3. Les augmentations des salaires réels qui sont le résultat de
invoering van de nieuwe barema's worden wel beschouwd als l'instauration des nouveaux barèmes par contre seront considérées
loonsverhoging voor de toepassing van de 1,1 pct. comme une augmentation pour l'application des 1,1 p.c.
§ 4. Bij de minimumlonen zoals opgenomen in de tabel in artikel 3, is § 4. Pour les salaires minimums tels que repris dans le tableau à
de verhoging met 1,1 pct. reeds inbegrepen. l'article 3, les 1,1 p.c. sont déjà repris.
HOOFDSTUK V. - Ervaring CHAPITRE V. - Expérience

Art. 7.§ 1. Het barema bepaalt de minimumlonen in elke categorie in

Art. 7.§ 1er. Le barème détermine les rémunérations minimums dans

functie van de ervaring van de werknemer. chaque catégorie en fonction de l'expérience du travailleur.
De aanvangslonen zijn de lonen voorzien in het barema bij 0 jaar ervaring. De minimum maandlonen stijgen naarmate de ervaring van de werknemer toeneemt. § 2. Onder "beroepservaring" wordt verstaan : de periodes van effectieve en gelijkgestelde beroepsprestaties (zie hoofdstuk VII) waarvan de opgebouwde kennis en competenties relevant zijn voor de uitgeoefende functie, en dit los van het feit of de prestaties uitgevoerd werden als loontrekkende, zelfstandige of uitzendkracht. § 3. Ervaring in een gelijkaardige functie in dezelfde sector, wordt steeds als relevante beroepservaring beschouwd. Ervaring in de onderneming, ervaring binnen de sector of ervaring in een gelijkaardige functie in een andere sector wordt minstens gedeeltelijk als relevant beschouwd. § 4. Er wordt geen onderscheid gemaakt tussen voltijdse en deeltijdse prestaties. Les rémunérations de départ sont les rémunérations prévues dans le barème pour 0 année d'expérience. Les rémunérations mensuelles minimums augmentent dans la mesure où l'expérience du travailleur s'accroît. § 2. Par "expérience professionnelle", il est entendu : les périodes de travail effectif ou assimilées (voir chapitre VII) dont les connaissances et les compétences acquises sont pertinentes pour la fonction exercée, et ce indépendamment du fait si les prestations étaient livrées comme salarié, indépendant ou intérimaire. § 3. L'expérience dans une fonction similaire dans le même secteur sera toujours jugée pertinente. L'expérience dans l'entreprise, dans le secteur ou dans une fonction similaire dans un autre secteur sera au moins jugée en partie pertinente. § 4. Les prestations à temps partiel et à temps plein seront envisagées de la même manière.
HOOFDSTUK VI. - Toepassing CHAPITRE VI. - Application

Art. 8.§ 1. Het baremieke loon van de werknemer, bepaald conform het

Art. 8.§ 1er. Le salaire barémique du travailleur, déterminé

barema betreffende de beroepservaring van de categorie waar zijn conformément au barème concernant l'expérience professionnelle de la
functie toe behoort, op basis van de beroepservaring zoals bepaald in catégorie à laquelle appartient sa fonction sur la base de
voormeld artikel 7, wordt bepaald : l'expérience professionnelle tel que défini à l'article 7, est déterminé :
- op het moment van indiensttreding; - au moment de l'entrée en service;
- bij de invoering van de nieuwe functieclassificatie conform de - lors de l'instauration de la nouvelle classification de fonctions
collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de functieclassificatie conformément aux dispositions de la convention collective du travail
van 24 september 2019; - bij een wijziging van functie. De som van de periodes van beroepservaring en van de gelijkgestelde periodes wordt uitgedrukt in maanden en jaren. De eerste baremieke loonsverhoging na de indiensttreding zal gebeuren op de eerste dag van de maand die volgt op het ogenblik dat de werknemer overgaat naar een hoger ervaringsjaar. § 2. Bij een nieuwe aanwerving overhandigt de kandidaat aan de werkgever alle nodige bewijzen van verworven beroepservaring. § 3. Bij de overgang naar een hogere categorie wordt de relevante ervaring van de werknemer vastgelegd zodat het aantal jaren relevante ervaring in de nieuwe categorie kan bepaald worden. concernant la classification de fonctions du 24 septembre 2019; - dans le cas d'un changement de fonction. La somme des périodes d'expérience professionnelle et des périodes assimilées est exprimée en années et mois. La première augmentation barémique après l'entrée en service interviendra le premier jour du mois qui suit le moment où le travailleur passe à l'année d'expérience professionnelle supérieure. § 2. Lors d'un nouvel engagement, le candidat transmet à l'employeur toutes les preuves nécessaires pour permettre à ce dernier de déterminer le salaire répondant aux dispositions de la présente convention. § 3. Lors du passage à une catégorie supérieure, l'expérience pertinente du travailleur est déterminée afin que le nombre d'années d'expérience dans la nouvelle catégorie puisse être déterminé.
§ 4. De relevante ervaring die in aanmerking genomen wordt voor het § 4. L'expérience pertinente prise en considération pour déterminer le
bepalen van het loon, wordt in overleg bepaald en wordt schriftelijk salaire, sera déterminée d'un commun accord et fera l'objet d'une
vastgelegd. déclaration écrite.
HOOFDSTUK VII. - Gelijkgestelde periodes voor de bepaling van de CHAPITRE VII. - Périodes assimilées pour la détermination de
beroepservaring l'expérience professionnelle

Art. 9.De periodes van volledige schorsing van de uitvoering van het

Art. 9.Les périodes de suspension complète de l'exécution du contrat

arbeidscontract die hieronder worden opgesomd, worden gelijkgesteld de travail définies ci-dessous sont assimilées à des prestations
met effectieve beroepservaring : professionnelles effectives :
- De periodes van arbeidsongeschiktheid ten gevolge van arbeidsongeval - Les périodes d'incapacité de travail pour cause d'accident de
of beroepsziekte; travail ou de maladie professionnelle;
- De periodes van arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of - Les périodes d'incapacité de travail pour cause de maladie ou
ongeval, andere dan een arbeidsongeval, met een maximum van 3 jaar; d'accident, autre qu'un accident de travail, avec un maximum de 3 ans;
- De periodes van voltijds tijdkrediet om thematische redenen, zoals - Les périodes de crédit-temps à temps plein pour raisons thématiques,
voorzien in artikel 4, § 3 van het koninklijk besluit van 12 december telles que prévues à l'article 4, § 3 de l'arrêté royal du 12 décembre
2001 en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale 2001 et dans la convention collective de travail n° 103 du Conseil
Arbeidsraad, en thematisch verlof (ouderschapsverlof, bijstand en zorg national du travail, et de congé thématique (congé parental,
voor een zwaar ziek gezins- of familielid, palliatieve zorgen) met een assistance et soins à un membre du ménage ou de la famille gravement
maximum van 3 jaar; malade, soins palliatifs), avec un maximum de 3 ans;
- De periodes van voltijds tijdkrediet zonder thematische redenen, met - Les périodes de crédit-temps à temps plein sans raisons thématiques,
een maximum van 1 jaar; avec un maximum de 1 an;
- De periodes van moederschapsrust; - Les périodes de congé de maternité;
- De periodes van borstvoedingsverlof; - Les périodes de congé prophylactique;
- De periodes van vaderschapsverlof; - Les périodes de congé de paternité;
- De periodes die het gevolg zijn van de toepassing van - Les périodes résultant de l'application des mesures de crise telles
crisismaatregelen zoals voorzien door de wet van 19 juli 2009; que prévues par la loi du 19 juillet 2009;
- De andere periodes van volledige schorsing van het arbeidscontract - Les autres périodes de suspension complète du contrat de travail,
zoals bepaald in de wet van 3 juli 1978, met behoud van het loon; telles que définies dans la Loi du 3 juillet 1978, avec maintien de la
- De volgende periodes buiten de schorsing van het arbeidscontract rémunération; - Les périodes suivantes en dehors de la suspension du contrat de
worden gelijkgesteld met effectief gewerkte periodes : de periodes van travail sont assimilées à des prestations professionnelles effectives
volledige uitkeringsgerechtigde werkloosheid, met een maximum van 1 : les périodes de chômage complet indemnisé, avec un maximum de 1 an
jaar voor uitkeringsgerechtigde werklozen die minder dan 15 jaar pour les chômeurs indemnisés qui comptent moins de 15 ans d'expérience
beroepservaring hebben en 2 jaar voor uitkeringsgerechtigde werklozen professionnelle et un maximum de 2 ans pour les chômeurs indemnisés
die meer dan 15 jaar beroepservaring hebben. qui comptent plus de 15 ans d'expérience professionnelle.
HOOFDSTUK VIII. - Premies en commissies CHAPITRE VIII. - Primes et commissions

Art. 10.De minimum loonschalen moeten worden aanzien als geldend voor

Art. 10.Les barèmes minimums doivent être considérés comme valables

het gebruik van één taal. Wanneer voor het uitoefenen van een functie pour l'utilisation d'une seule langue. Lorsque l'exercice d'une
de kennis of het gebruik van meer dan één taal wordt vereist dan dient fonction requiert la connaissance ou l'utilisation de plus d'une
er rekening mee gehouden te worden bij het vaststellen van het loon. langue, il faudra en tenir compte pour au moment où le salaire est déterminé.

Art. 11.Indien in een bepaalde functie het geven van leiding vereist

Art. 11.Lorsque l'exercice d'une fonction requiert la direction d'une

wordt, dan dient er rekening mee gehouden te worden bij het vaststellen van het loon. équipe, il faudra en tenir compte pour la détermination du salaire.
HOOFDSTUK IX. Overgangsmaatregelen CHAPITRE IX. - Mesures transitoires

Art. 12.De werknemers die in dienst zijn bij het ingaan van

Art. 12.Les travailleurs qui sont déjà en service au moment de

onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, met een hoger reëel loon l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail
dan het barema dat hoger is dan het sectoraal loon volgens hun avec un salaire réel supérieur au barème sectoriel en fonction de leur
loonklasse en ervaring, behouden dit hogere reële loon zolang dit catégorie salariale et leur expérience, conserveront ce salaire réel
hoger is dan het sectorale barema. supérieur tant que celui-ci restera supérieur au barème sectoriel.
Voor werknemers wiens loon ten gevolge van de invoering van de nieuwe Pour les travailleurs pour qui l'instauration de la classification de
functieclassificatie (collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september fonctions (convention collective de travail du 24 septembre 2019)
2019) meer dan 5 pct. zou stijgen ten opzichte van het loon dat van entraînerait une augmentation de salaire supérieure à 5 p.c. par
toepassing was voor de invoering ervan, kan die stijging gefaseerd rapport au salaire qui était d'application avant ladite instauration,
gerealiseerd worden in jaarlijkse schijven van minimaal 5 pct. met cette augmentation peut être réalisée en tranches annuelles de 5 p.c.
minimum, sous-entendu que la dernière tranche se limitera au
dien verstande dat laatst schijf zich zal beperken tot het percentage pourcentage nécessaire pour atteindre l'augmentation totale, même si
nodig om de totale stijging te bereiken, ook als dit kleiner is dan 5 celle-ci est inférieure à 5 p.c.; ces augmentations successives
pct.; en waarbij de verhoging telkens op 1 januari doorgevoerd wordt devront alors être réalisées chaque 1er janvier en plus de
bovenop de indexering voorzien in artikel 4 van deze collectieve l'indexation visée à l'article 4 de la présente convention collective
arbeidsovereenkomst. de travail.
HOOFDSTUK X. - Duur van de overeenkomst CHAPITRE X. - Durée de la convention

Art. 13.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 24

le 24 septembre 2019. Elle remplace la convention collective de
september 2019. Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst
betreffende de barema's en lonen in de sector van 19 september 2017 travail concernant les barèmes et les salaires du 19 septembre 2017
(nr. 143021/CO/323, koninklijk besluit van 15 juli 2018, Belgisch (n° 143021/CO/323, arrêté royal du 15 juillet 2018, Moniteur belge du
Staatsblad van 14 augustus 2018). 14 août 2018).
Ze werd afgesloten voor onbepaalde duur en kan door één der partijen Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
worden opgezegd mits een opzegtermijn van drie maanden, bij une des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission
voor het beheer van gebouwen, de vastgoedmakelaars en de dienstboden paritaire pour la gestion d'immeubles, les agents immobiliers et les
en aan de ondertekenende organisaties. travailleurs domestiques et aux organisations signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 april 2021. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 20 avril 2021.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^