← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 30 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 30 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 30 | 19 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 30 de l'annexe à |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december | modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié |
2013 en § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; | en dernier lieu par la loi du 10 août 2001; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie | Vu la proposition de la Commission de conventions opticiens-organismes |
opticiens-verzekeringsinstellingen van 25 februari 2021; | assureurs du 25 février 2021; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; |
op 24 maart 2021; | Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 24 mars |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2021; |
geneeskundige verzorging, genomen op 29 maart 2021; | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 29 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni 2021; | mars 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 29 juli 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 juillet 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 16 augustus | Conseil d'Etat le 16 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, |
2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In A, van artikel 30 van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.Au A, de l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
besluit van 8 april 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2021, les modifications |
suivantes sont apportées : | |
1° In 1., 1° doelgroep, wordt de omschrijving van de verstrekkingen | 1° Au 1., 1° groupe cible, le libellé des prestations 741016, 741031, |
741016, 741031, 741053, 741075, 741090, 741112, 741134, 741156, | 741053, 741075, 741090, 741112, 741134, 741156, 741171, 741193, |
741171, 741193, 741215, 741230, 741252, 741274, 741296, 741311, | 741215, 741230, 741252, 741274, 741296, 741311, 741333, 741355, |
741333, 741355, 741370, 741392, 741414, 741436, 741451, 741473, | 741370, 741392, 741414, 741436, 741451, 741473, 741495, 741510, |
741495, 741510, 741532, 741554, 741576, 741591 en 741613 vervangen | 741532, 741554, 741576, 741591 et 741613 est remplacé par « 7,75 et |
door "7,75 en hoger"; | plus »; |
2° In 2.2, worden de bepalingen onder a) en b) vervangen als volgt: | 2° Au 2.2, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit : |
"a) De verzekeringstegemoetkoming wordt per oog en per type glas | « a) L'intervention de l'assurance est fixée, par oeil et par type de |
bepaald door de sterkte van het brillenglas voor ofwel het zicht van | verre, par la puissance du verre de lunettes pour soit la vision de |
nabij, ofwel het zicht van ver ofwel het tussenzicht, uitgedrukt in | près, soit la vision de loin, soit la vision intermédiaire, exprimée |
dioptrie. | en dioptrie. |
De verzekeringstegemoetkoming voor een torisch brillenglas wordt | L'intervention de l'assurance pour les verres toriques est toujours |
steeds bepaald op basis van de waarde van de hoogste meridiaan. | déterminée sur base de la valeur du plus haut méridien. |
Om per oog, de hoogste meridiaan te berekenen wordt indien nodig de | Par oeil, pour calculer le plus haut méridien, la transposition est |
appliquée si nécessaire. Les valeurs obtenues après transposition sont | |
transpositie toegepast. De bekomen waarden na transpositie worden | comparées avec les valeurs originales. Le plus haut méridien est |
vergeleken met de oorspronkelijke waarden. De hoogste meridiaan is | déterminé par la valeur absolue de la sphère la plus élevée des deux. |
aangegeven door de hoogste sferische absolute waarde van de twee. | La transposition (transposer) est la conversion du cylindre positif |
Transpositie (transponeren) is het omzetten van de pluscilinder naar | vers le cylindre négatif ou inversement, du cylindre négatif vers le |
de mincilinder of omgekeerd, van de mincilinder naar de pluscilinder. | cylindre positif. La nouvelle valeur de la sphère est la somme |
De nieuwe sferische waarde is de algebraïsche som van de | algébrique de la valeur originale de la sphère et de la valeur du |
oorspronkelijke sferische waarde en cilinderwaarde. Het teken van de | cylindre. Le signe de la valeur du cylindre est inversé du plus vers |
cilinderwaarde wordt daarbij omgezet van plus naar min of van min naar | le moins ou du moins vers le plus. La direction de l'axe du cylindre |
plus. De richting van de as draait met 90 graden. | tourne de 90 degrés. |
b) De drempels, uitgedrukt in dioptrieën opgesomd in punt A.1., worden | b) Les seuils, exprimés en dioptries énumérées au point A.1., sont |
als volgt beoordeeld: | évalués comme suit : |
In geval van een sferisch brillenglas wordt de | En cas de verre de lunettes sphérique, l'intervention de l'assurance |
verzekeringstegemoetkoming bepaald door de absolute dioptriewaarde van de sfeer. | est déterminée par la valeur de dioptrie absolue de la sphère. |
In geval van een bifocaal, trifocaal of progressief brillenglas wordt | En cas d'un verre de lunettes bifocal, trifocal ou progressif, |
de verzekeringstegemoetkoming bepaald door de dioptriewaarde voor het | l'intervention de l'assurance est déterminée par la valeur de dioptrie |
zicht voor ver. | pour la vision de loin. |
De leestoeslag of additie wordt niet in rekening gebracht bij het | Le supplément de lecture ou l'addition n'est pas pris en compte pour |
bepalen van de drempels."; | la détermination des seuils. »; |
3° De bepalingen onder 2.3 worden vervangen als volgt: | 3° Le 2.3 est remplacé par ce qui suit : |
"De brillenglazen mogen steeds hernieuwd worden bij een verschil van | « Les verres de lunettes peuvent toujours être renouvelés en cas de |
minstens 0,5 dioptrie, desgevallend na transpositie, ofwel in de | différence d'au moins 0,5 dioptrie, éventuellement après |
sfeer, ofwel in de cilinder ofwel in de het prisma in vergelijking met | transposition, soit au niveau de la sphère, soit au niveau du |
cylindre, soit au niveau du prisme, par rapport à la délivrance | |
de vorige aflevering. Het verschil kan betrekking hebben op de hoogste | précédente. La différence peut porter sur le plus haut ou le plus bas |
of laagste meridiaan. | méridien. |
Voor de unifocale brillenglazen mag het verschil van 0,5 dioptrie | Pour les verres de lunettes unifocaux, la différence de 0,5 dioptrie |
betrekking hebben op het zicht voor ver, op het tussenzicht of op het | peut porter sur la vision de loin, la vision intermédiaire ou la |
zicht voor nabij. | vision de près. |
Voor de bifocale of trifocale of progressieve brillenglazen mag het | Pour les verres de lunettes bifocaux ou trifocaux ou progressifs, la |
verschil van 0,5 dioptrie betrekking hebben op het zicht voor ver of | différence de 0,5 dioptrie peut porter sur la vision de loin ou la |
het zicht voor nabij. | vision de près. |
Bij trifocale en progressieve brillenglazen geeft een verandering van | Pour les verres de lunettes trifocaux ou progressifs, une modification |
0,5 dioptrie in het tussenzicht geen recht op een hernieuwing. | de 0,5 dioptrie sur la vision intermédiaire ne donne pas droit à un |
renouvellement. | |
Indien er eerder meerdere unifocale glazen werden vergoed, kan bij een | Si plusieurs verres unifocaux ont précédemment été remboursés, seul le |
verschil van minstens 0,5 dioptrie enkel voor de kijkafstand(en) die | verre de lunettes correspondant à la distance de vision qui change |
wijzigen met minstens 0,5 dioptrie, een brillenglas worden hernieuwd. | d'au moins 0,5 dioptrie, peut être renouvelé. |
Een asverandering van de cilinder geeft geen recht op een hernieuwing | Un changement d'axe du cylindre ne donne pas droit à un renouvellement |
van het brillenglas. | des verres de lunettes. |
Bijkomende regels betreffende de hernieuwingstermijnen van | Les règles supplémentaires concernant le délai de renouvellement de |
brillenglazen zijn opgenomen onder de specifieke bepalingen van elke | verres de lunettes figurent sous les dispositions spécifiques de |
doelgroep.". | chaque groupe cible. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2021. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |