← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 32 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 32 | 19 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 32 de l'annexe à |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, §§ 1er, |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | alinéa 5, et 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 17 februari 2009 en 6 december 2016; | ses réunions des 17 février 2009 et 6 décembre 2016; |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 februari 2009 en 6 december | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 17 |
2016; | février 2009 et 6 décembre 2016; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen van 27 maart 2017; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 27 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2017; |
op 19 april 2017; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 19 avril 2017; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 24 april 2017; | national d'assurance maladie-invalidité du 24 avril 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 2017; |
oktober 2017; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2017; |
oktober 2017; Gelet op advies 62.423/2 van de Raad van State, gegeven op 27 november | Vu l'avis 62.423/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 32 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 11 september 2016, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 septembre 2016, sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1 wordt de bepaling a) als volgt aangevuld : | 1° au § 1er, le a) est complété par ce qui suit : |
"589875-589886 | "589875-589886 |
Honorarium voor het ter beschikking stellen van het representatief | Honoraires pour la mise à la disposition de tissu tumoral |
tumorweefsel voor moleculair onderzoek in het kader van het | représentatif pour un examen de biologie moléculaire effectué dans le |
voorschrijven van tumorspecifieke medicatie bij oncologische patiënten | cadre de la prescription de médication spécifique de la tumeur chez |
. . . . . B 2000 | des patients oncologiques . . . . . B 2000 |
Het ter beschikking stellen van het representatief tumorweefsel vergt | La mise à disposition de tissu tumoral représentatif exige la révision |
een revisie van de bestaande microscopische preparaten, correlatie met | des coupes microscopiques existantes, la mise en corrélation avec le |
het restmateriaal, selectie en voorbereiding van het representatieve | matériel restant, la sélection et la préparation de tissu |
weefsel vanaf het restmateriaal. | représentatif à partir du matériel restant. |
De verstrekking 589875-589886 kan enkel worden uitgevoerd en | La prestation 589875-589886 ne peut être effectuée et portée en compte |
aangerekend door een geneesheer-specialist voor pathologische anatomie | que par un médecin spécialiste en anatomie pathologique sur base d'une |
op basis van een beslissing genomen in het multidisciplinair | décision prise lors d'une concertation oncologique multidisciplinaire |
oncologisch consult over de te behandelen patiënt. De resultaten van | au sujet du patient à traiter. Les résultats du test doivent être |
de test worden toegevoegd aan het patholoog-anatomisch verslag. | ajoutés au rapport d'anatomie pathologique. |
De verstrekkingen 589875-589886 en 588976-588980 zijn onderling niet | Les prestations 589875-589886 et 588976-588980 ne sont pas cumulables |
cumuleerbaar."; | entre-elles."; |
2° artikel 32 wordt aangevuld met een paragraaf 12, luidende : | 2° l'article 32 est complété par un paragraphe 12 rédigé comme suit : |
" § 12. De verstrekking 589875-589886 mag enkel worden aangerekend in | " § 12. La prestation 589875-589886 ne peut être portée en compte que |
het kader van het opsporen van de K-RAS mutatie bij gemetastaseerde | dans le cadre de la détection de la mutation K-RAS lors d'un cancer |
colorectale kanker.". | colorectal métastasé.". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2018. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |