Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan Domus Medica vzw voor het project "Verspreiding van de richtlijn "Depressie bij Volwassenen"" | Arrêté royal octroyant un subside à Domus Medica asbl pour le projet « Diffusion de recommandations `Dépression chez l'adulte' » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan Domus Medica vzw voor het project "Verspreiding van de richtlijn "Depressie bij Volwassenen"" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal octroyant un subside à Domus Medica asbl pour le projet « Diffusion de recommandations `Dépression chez l'adulte' » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, artikel 2.25.1; | pour l'année budgétaire 2017, l'article 2.25.1; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 05 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 05 juillet 2017; |
juli 2017; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; | l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Overwegende het projectvoorstel voor de periode van 01 februari 2017 | Considérant la proposition de projet pour la période du 1er février |
tot en met 01 juli 2017 ingediend op 23 maart 2017 door vzw Domus | 2017 jusqu'au 1er juillet 2017, introduite le 23 mars 2017 par Domus |
Medica bij de Minister van Volksgezondheid, dat de doelstellingen, de | Medica A.S.B.L. auprès de la Ministre de la Santé publique reprenant |
fasering en de budgettering van het project "Verspreiding van de | les objectifs, l'échelonnement et le budget du projet « Diffusion de |
richtlijn "Depressie bij Volwassenen"" herneemt; | recommandations `Dépression chez l'adulte' »; |
Overwegende de doelstellingen met betrekking tot het | Considérant les objectifs concernant l'utilisation des psychotropes en |
psychofarmacagebruik in België zoals geformuleerd in de visienota van | Belgique, comme formulé dans la note de vision du Belgian |
het Belgian Psychotropics Experts Platform (BelPEP) van december 2014, | Psychotropics Experts Platform (BelPEP) de décembre 2014, et plus |
en meer bepaald de prioriteit die gegeven werd aan de ontwikkeling en | spécifiquement la priorité qui était donné au développement et à |
implementatie van instrumenten ter ondersteuning van (huis)artsen bij | l'implémentation d'instruments pour soutenir les médecins |
de behandeling van patiënten met depressieve klachten; | (généralistes) dans le traitement des patients présentant des |
symptômes dépressifs; | |
Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een toelage van 12.500 euro ten laste van |
Article 1er.§ 1er. Un subside de 12.500 euros, imputable à |
basisallocatie BA 51 42 3300 01, van de begroting van de FOD | l'allocation de base BA 51 42 3300 01, du budget du SPF Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ci-après |
FOD VVVL genoemd, begrotingsjaar 2017, wordt toegekend aan Domus | dénommé SPF SPSCAE, année budgétaire 2017, est alloué à Domus Medica |
Medica vzw, Lange Leemstraat 187 - 2018 Antwerpen, rekeningnummer: | A.S.B.L., Lange Leemstraat 187 - 2018 Anvers, n° de compte : IBAN: BE |
IBAN: BE 76 7330 1009 4595; BIC: KREDBEBB (ondernemingsnr.: | 76 7330 1009 4595; BIC: KREDBEBB (n° entreprise : 0410.872.303) pour |
0410.872.303) voor haar opdracht beschreven in artikel 4. | sa mission décrite à l'article 4. |
§ 2. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 1 februari 2017 tot | § 2. Ce montant porte sur la période du 1er février 2017 jusqu'au 1er |
en met 1 juli 2017 voor de doelstellingen bepaald in artikel 4. | juillet 2017 inclus pour les objectifs visés à l'article 4. |
Art. 2.§ 1. De kosten voor het project zijn berekend op basis van |
Art. 2.§ 1er. Les coûts du projet sont fixés sur base de cinq mois |
vijf kalendermaanden en bedragen 12.500 euro. | calendrier et pour un montant de 12.500 euros. |
Dit budget zal gebruikt worden voor de personeelskosten en | Ce budget servira pour le coût du personnel et les frais de |
werkingskosten voor de realisatie van opdracht beschreven in artikel | fonctionnement pour la réalisation des missions décrites à l'article |
4. | 4. |
§ 2. De betaling van het bedrag zal gebeuren in één schijf. | § 2. Le paiement du montant s'effectuera en une tranche. |
Voor deze betaling moet de begunstigde een ondertekende en gedateerde | Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance |
schuldvordering, voorzien van de formule "waar en echt verklaard", en | signée, datée et pourvue de la formule « sincère et conforme », et la |
de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het gevraagde | totalité des pièces pour la justification du montant demandé au SPF |
bedrag bij de FOD VVVL, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, | SPSCAE, Service Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, |
Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel en een | place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles et un rapport d'activités |
activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 5 indienen bij het | tel que visé à l'article 5 à la Direction générale Soins de santé, SPF |
Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD VVVL Victor Hortaplein | SPSCAE, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles, et ceci au plus tôt |
40/10, 1060 Brussel, en dit ten vroegste op 1 juli 2017 en ten laatste | le 1er juillet 2017 et au plus tard le 1er octobre 2017. |
op 1 oktober 2017. § 3. De betaling gebeurt uitsluitend voor het door de bevoegde | § 3. Le paiement ne s'effectuera que pour le montant approuvé par le |
titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende stukken, en | titulaire compétent sur base des pièces déposées, et sur base du |
op basis van het budget opgenomen in het voorstel als bedoeld in | budget repris dans la proposition, telle que visée à l'article 4. Le |
artikel 4. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken opvragen voor | titulaire compétent peut demander des pièces supplémentaires pour la |
de verantwoording van de bedragen. | justification des montants. |
§ 4. De betaling van het verschuldigde bedrag gebeurt uitsluitend op | § 4. Le paiement du montant dû est effectué exclusivement à la |
voorwaarde dat aan de vereisten voorzien in artikel 2, 3, 4, 5, 6 en 7 | condition qu'il soit satisfait aux exigences prévues aux articles 2, |
voldaan wordt. Indien niet voldaan kan worden aan de vereisten van dit | 3, 4, 5, 6, et 7. S'il ne peut être satisfait aux exigences de cet |
besluit, dan moet de vraag om afwijking rechtstreeks en onmiddellijk | arrêté, la demande de dérogation doit alors être adressée directement |
aan de FOD VVVL, DG Gezondheidszorg gericht worden, die deze aanvraag | et immédiatement au SPF SPSCAE, DG Soins de Santé, qui examine ensuite |
vervolgens zal onderzoeken en kan goedkeuren. | cette demande et peut l'approuver. |
Art. 3.§ 1. Het begeleidingscomité is samengesteld uit leden van de |
Art. 3.§ 1er. Le comité d'accompagnement est composé de membres de la |
Cel Drugs van het DG Gezondheidszorg van de FOD VVVL, en de | Cellule Drogues de la DG Soins de Santé du SPF SPSCAE, et des |
projectverantwoordelijken van het project "Verspreiding van de | responsables du projet « Diffusion de recommandations `Dépression chez |
richtlijn "Depressie bij Volwassenen". Deskundigen ter zake kunnen ook | l'adulte' ». Des experts en la matière peuvent également être invités |
uitgenodigd worden om deel te nemen aan dit comité. | à participer à ce comité. |
§ 2. Domus Medica vzw verbindt zich ertoe een projectverantwoordelijke | § 2. Domus Medica asbl s'engage à désigner un responsable de projet. |
aan te wijzen. Deze heeft onder andere tot opdracht actief informatie | Cette personne a entre autres pour mission, d'informer de manière |
te verschaffen over de voortgang van de werkzaamheden aan het begeleidingscomité. | active le comité d'accompagnement de l'état d'avancement du projet. |
De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om: | Le rôle du comité d'accompagnement consiste à: |
1° de relaties en de overdracht van de gegevens tussen de | 1° faciliter les relations et la transmission des renseignements entre |
verschillende diensten van de FOD VVVL en Domus Medica te faciliteren; | les différents services du SPF SPSCAE et Domus Medica ; |
2° over de stand van de werkzaamheden te waken. | 2° surveiller l'état des travaux. |
Met dat doel zal er regelmatig overleg gepleegd worden. | Dans ce but, des concertations régulières seront organisées. |
Art. 4.Met het oog op een optimale verspreiding van de richtlijn |
Art. 4.Afin de diffuser de façon optimale les recommandations « |
"Depressie bij volwassenen" verbindt Domus Medica zich tot de | dépression chez l'adulte », Domus Medica s'engage à mettre en oeuvre |
uitvoering van volgende specifieke doelstellingen binnen deze toelage: | avec ce subside les objectifs spécifiques suivants: |
1° de verspreiding van de richtlijn via de elektronische kanalen van | 1° la diffusion de la Recommandation de Bonne Pratique par le biais |
Domus Medica (nieuwbrief, mailing, elektronische tijdschriften, ... ); | des canaux électroniques de Domus Medica (newsletter, mails, journal |
2° de verspreiding van de richtlijn via geprinte media (flyer/folder, | électronique,...) ; 2° la diffusion des recommandations via des médias papier |
boekvorm, ...); | (flyers/folders, livres,...) ; |
3° de publicatie van de richtlijn via EBMPractice Net; | 3° la publication de la Recommandation de Bonne Pratique par le biais |
d'EBMPractice Net ; | |
4° het toegankelijk maken van de richtlijn via evidence linker; | 4° le développement de la Recommandation de Bonne Pratique via des |
Evidence Linker ; | |
5° de aanpassing van de patiëntenfolder op de website | 5° l'adaptation des folders pour patients sur le site |
`gezondheidenwetenschap.be. | `gezondheidenwetenschap.be. |
De doelstellingen, de fasering en het budget van het project staan | Les objectifs, l'échelonnement et le budget du projet concerné sont |
beschreven in de aanvraag tot subsidiering (dd. 23/03/2017) dat werd | décrits dans la demande de prolongation (dd. 23/03/2017) déposée par |
ingediend door de heer Christophe Dekoninck bij het | monsieur Christophe Dekoninck auprès de la DG Soins de santé, SPF |
directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD Volksgezondheid, Veiligheid | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, |
van de Voedselketen en Milieu, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel. | Place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Bruxelles. |
Art. 5.Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : |
Art. 5.Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants: |
1° de realisaties van het project; | 1° les réalisations du projet ; |
2° een financiële balans: personeels- en andere kosten gedaan in het | 2° un bilan financier : frais de personnel et autres engagés dans le |
kader van dit project; | cadre de ce projet ; |
3° eventuele beleidsaanbevelingen. | 3° des recommandations stratégiques éventuelles. |
Art. 6.Indien er promotie en communicatie wordt gedaan dient dit |
Art. 6.Si de la promotion et de la communication sont faites, le logo |
steeds het logo van de FOD VVVL te bevatten of dient vermeld te worden | du SPF SPSCAE doit être repris ou il doit être mentionné que ce projet |
dat dit tot stand kwam door betoelaging van de FOD VVVL. | est subventionné par le SPF SPSCAE. |
Art. 7.Domus Medica draagt het eigendom, de intellectuele rechten en |
Art. 7.Domus Medica cède à l'Etat belge la propriété, les droits |
de gebruiksrechten op het materiaal dat tot stand kwam door de | intellectuels et les droits d'utilisation du matériel financé via le |
betoelaging van de FOD VVVL over aan de Belgische Staat. | subside octroyé par le SPF SPSCAE. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 8.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit.Gegeven te | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 september 2017. | Donné à Bruxelles le, 19 septembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |