| Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan Société Scientifique de Médecine Générale voor het project "Verspreiding van de richtlijn "Depressie bij Volwassenen"" | Arrêté royal octroyant un subside à la Société Scientifique de Médecine Générale pour le projet « Diffusion des recommandations « Dépression chez l'adulte » » |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 19 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 19 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal octroyant un subside à la Société |
| toelage aan Société Scientifique de Médecine Générale (SSMG) voor het | Scientifique de Médecine Générale (SSMG) pour le projet « Diffusion |
| project "Verspreiding van de richtlijn "Depressie bij Volwassenen"" | des recommandations « Dépression chez l'adulte » » |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, artikel 2.25.1; | pour l'année budgétaire 2017, l'article 2.25.1; |
| Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2017; |
| juni 2017; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
| verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
| toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; | l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; |
| Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
| begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
| Overwegende het projectvoorstel voor de periode van 01 april 2017 tot | Considérant la proposition de projet pour la période du 1er avril 2017 |
| en met 01 april 2018 ingediend op 17 maart 2017 door vzw SSMG bij de | jusqu'au 1er avril 2018, introduite le 17 mars 2017 par SSMG A.S.B.L. |
| Minister van Volksgezondheid, dat de doelstellingen, de fasering en de | auprès de la Ministre de la Santé publique reprenant les objectifs, |
| budgettering van het project "Verspreiding van de richtlijn "Depressie | l'échelonnement et le budget du projet « Diffusion des recommandations |
| bij Volwassenen"" herneemt; | « Dépression chez l'adulte » »; |
| Overwegende de doelstellingen met betrekking tot het | Considérant les objectifs concernant l'utilisation des psychotropes en |
| psychofarmacagebruik in België zoals geformuleerd in de visienota van | Belgique, comme formulé dans la note de vision du Belgian |
| het Belgian Psychotropics Experts Platform (BelPEP) van december 2014, | Psychotropics Experts Platform (BelPEP) de décembre 2014, et plus |
| en meer bepaald de prioriteit die gegeven werd aan de ontwikkeling en | spécifiquement la priorité qui était donné au développement et à |
| implementatie van instrumenten ter ondersteuning van (huis)artsen bij | l'implémentation d'instruments pour soutenir les médecins |
| de behandeling van patiënten met depressieve klachten; | (généralistes) dans le traitement des patients présentant des |
| symptômes dépressifs; | |
| Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een toelage van 12.500 euro ten laste van |
Article 1er.§ 1er. Un subside de 12.500 euros, imputable à |
| basisallocatie BA 51 42 3300 01, van de begroting van de FOD | l'allocation de base BA 51 42 3300 01, du budget du SPF Santé |
| Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ci-après |
| FOD VVVL genoemd, begrotingsjaar 2017, wordt toegekend aan SSMG vzw, | dénommé SPF SPSCAE, année budgétaire 2017, est alloué à SSMG A.S.B.L., |
| Zwitserlandsstraat 8 - 1060 Brussel, rekeningnummer : IBAN : BE 93 | Rue de Suisse 8, 1060 Bruxelles, n° de compte : IBAN : 93 0013 1204 |
| 0013 1204 8167; BIC/SWIFT : GEBABEBB (ondernemingsnr. : 0410 639 602) | 8167; BIC/SWIFT : GEBABEBB (n° entreprise : 0410 639 602) pour sa |
| voor haar opdracht beschreven in artikel 4. | mission décrite à l'article 4. |
| § 2. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 1 april 2017 tot en | § 2. Ce montant porte sur la période du 1er avril 2017 jusqu'au 1er |
| met 1 april 2018 voor de doelstellingen bepaald in artikel 4. | avril 2018 inclus pour les objectifs visés à l'article 4. |
Art. 2.§ 1. De kosten voor het project zijn berekend op basis van |
Art. 2.§ 1er. Les coûts du projet sont fixés, sur base de douze mois |
| twaalf kalendermaanden en bedragen 12.500 euro. | calendrier et pour un montant de 12.500 euros. |
| Dit budget zal gebruikt worden voor de personeelskosten en | Ce budget servira pour le coût du personnel et les frais de |
| werkingskosten voor de realisatie van opdracht beschreven in artikel | fonctionnement pour la réalisation des missions décrites à l'article |
| 4. | 4. |
| § 2. De betaling van het bedrag zal gebeuren in één schijf. | § 2. Le paiement du montant s'effectuera en une tranche. |
| Voor deze betaling moet de begunstigde een ondertekende en gedateerde | Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance |
| schuldvordering, voorzien van de formule "waar en echt verklaard", en | signée, datée et pourvue de la formule « sincère et conforme », et la |
| de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het gevraagde | totalité des pièces pour la justification du montant demandé au SPF |
| bedrag bij de FOD VVVL, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, | SPSCAE, Service Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, |
| Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel en een | place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles et un rapport d'activités |
| activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 5 indienen bij het | tel que visé à l'article 5 à la Direction générale Soins de santé, SPF |
| Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD VVVL Victor Hortaplein | SPSCAE, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles, et ceci au plus tôt |
| 40/10, 1060 Brussel, en dit ten vroegste op 1 april 2018 en ten | le 1er avril 2018 et au plus tard le 1er juillet 2018. |
| laatste op 1 juli 2018. § 3. De betaling gebeurt uitsluitend voor het door de bevoegde | § 3. Le paiement ne s'effectuera que pour le montant approuvé par le |
| titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende stukken, en | titulaire compétent sur base des pièces déposées, et sur base du |
| op basis van het budget opgenomen in het voorstel als bedoeld in | budget repris dans la proposition, telle que visée à l'article 4. Le |
| artikel 4. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken opvragen voor | titulaire compétent peut demander des pièces supplémentaires pour la |
| de verantwoording van de bedragen. | justification des montants. |
| § 4. De betaling van het verschuldigde bedrag gebeurt uitsluitend op | § 4. Le paiement du montant dû est effectué exclusivement à la |
| voorwaarde dat aan de vereisten voorzien in artikel 2, 3, 4, 5, 6 en 7 | condition qu'il soit satisfait aux exigences prévues aux articles 2, |
| voldaan wordt. Indien niet voldaan kan worden aan de vereisten van dit | 3, 4, 5, 6 et 7. S'il ne peut être satisfait aux exigences de cet |
| besluit, dan moet de vraag om afwijking rechtstreeks en onmiddellijk | arrêté, la demande de dérogation doit alors être adressée directement |
| aan de FOD VVVL, DG Gezondheidszorg gericht worden, die deze aanvraag | et immédiatement au SPF SPSCAE, DG Soins de Santé, qui examine ensuite |
| vervolgens zal onderzoeken en kan goedkeuren. | cette demande et peut l'approuver. |
Art. 3.§ 1. Het begeleidingscomité is samengesteld uit leden van de |
Art. 3.§ 1er. Le comité d'accompagnement est composé de membres de la |
| Cel Drugs van het DG Gezondheidszorg van de FOD VVVL, en de | Cellule Drogues de la DG Soins de Santé du SPF SPSCAE, et des |
| projectverantwoordelijken van het project "Verspreiding van de | responsables du projet « Diffusion des recommandations « Dépression |
| richtlijn "Depressie bij Volwassenen". Deskundigen ter zake kunnen ook | chez l'adulte » ». Des experts en la matière peuvent également être |
| uitgenodigd worden om deel te nemen aan dit comité. | invités à participer à ce comité. |
| § 2. SSMG vzw verbindt zich ertoe een projectverantwoordelijke aan te | § 2. La SSMG asbl s'engage à désigner un responsable de projet. |
| wijzen. Deze heeft onder andere tot opdracht actief informatie te | Celui-ci a entre autres, pour mission d'informer activement le comité |
| verschaffen over de voortgang van de werkzaamheden aan het | d'accompagnement de l'état d'avancement des travaux. |
| begeleidingscomité. | |
| De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om : | Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : |
| 1° de relaties en de overdracht van de gegevens tussen de | 1° faciliter les relations et la transmission des renseignements entre |
| verschillende diensten van de FOD VVVL en SSMG te faciliteren; | les différents services du SPF SPSCAE et SSMG; |
| 2° over de stand van de werkzaamheden te waken. | 2° surveiller l'état des travaux. |
| Met dat doel zal er regelmatig overleg gepleegd worden. | Dans ce but, des concertations régulières seront organisées. |
Art. 4.Met het oog op een optimale verspreiding van de Aanbeveling |
Art. 4.Afin de diffuser de façon optimale la Recommandation de Bonne |
| voor Goede Praktijken "Depressie bij volwassenen" verbindt SSMG zich | Pratique « Dépression chez l'adulte », la SSMG s'engage à mettre en |
| tot de uitvoering van volgende specifieke doelstellingen binnen deze toelage : | oeuvre avec ce subside les objectifs spécifiques suivants : |
| 1° de verspreiding van de Aanbevelingen voor Goede Praktijken via de | 1° la diffusion de la Recommandation de Bonne Pratique par le biais |
| elektronische kanalen van SSMG (nieuwbrief, mailing, elektronische | des canaux électroniques de la SSMG (newsletter, site Internet, etc.); |
| tijdschriften, ... ); 2° de publicatie van de Aanbevelingen voor Goede Praktijken via | 2° la publication de la Recommandation de Bonne Pratique par le biais |
| EBMPractice Net; | d'EBMPractice Net; |
| 3° de ontwikkeling van de Aanbevelingen voor Goede Praktijken via | 3° le développement de la Recommandation de Bonne Pratique via des |
| evidence linker. | Evidence Linker. |
| De doelstellingen, de fasering en het budget van het project staan | Les objectifs, l'échelonnement et le budget du projet concerné sont |
| beschreven in de aanvraag tot subsidiering (dd. 17/03/2017) dat werd | décrits dans la demande de subsides (dd. 17/03/2017) déposée par le |
| ingediend door de heer Dr. Thomas Orban bij het directoraat-generaal | Dr. Thomas Orban auprès de la DG Soins de santé, SPF Santé publique, |
| Gezondheidszorg, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Place Victor Horta |
| en Milieu, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel, ter attentie van de | 40, boîte 10, 1060 Bruxelles, à l'attention de la Ministre de la Santé |
| minister van Volksgezondheid. | Publique. |
Art. 5.Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : |
Art. 5.Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants : |
| 1° de realisaties van het project; | 1° les réalisations du projet; |
| 2° een financiële balans : personeels- en andere kosten gedaan in het | 2° un bilan financier : frais de personnel et autres engagés dans le |
| kader van dit project; | cadre de ce projet; |
| 3° eventuele beleidsaanbevelingen. | 3° des recommandations stratégiques éventuelles. |
Art. 6.Indien er promotie en communicatie wordt gedaan dient dit |
Art. 6.Si de la promotion et de la communication sont faites, le logo |
| steeds het logo van de FOD VVVL te bevatten of dient vermeld te worden | du SPF SPSCAE doit être repris ou il doit être mentionné que ce projet |
| dat dit tot stand kwam door betoelaging van de FOD VVVL. | est subventionné par le SPF SPSCAE. |
Art. 7.SSMG draagt het eigendom, de intellectuele rechten en de |
Art. 7.La SSMG cède à l'Etat belge la propriété, les droits |
| gebruiksrechten op het materiaal dat tot stand kwam door de | intellectuels et les droits d'utilisation du matériel financé via le |
| betoelaging van de FOD VVVL over aan de Belgische Staat. | subside octroyé par le SPF SPSCAE. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 8.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 september 2017. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2017. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |