Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op verordening (EU) nr. 1925/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende de toevoeging van vitaminen en mineralen en bepaalde andere stoffen aan levensmiddelen, laatst | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (CE) n° 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 concernant l'adjonction de vitamines, de minéraux et de certaines autres substances aux denrées alimentaires, modifié en |
gewijzigd bij Verordening (EU) 2017/1203 van de commissie van 5 juli | dernier lieu par le Règlement (UE) 2017/1203 de la Commission du 5 |
2017 tot wijziging van Richtlijn 2002/46/EG van het Europees Parlement | juillet 2017 modifiant la directive 2002/46/CE du Parlement européen |
en de Raad en Verordening (EG) nr. 1925/2006 van het Europees | et du Conseil et le règlement (CE) no 1925/2006 du Parlement européen |
Parlement en de Raad wat betreft organisch silicium | et du Conseil en ce qui concerne le silicium organique |
(monomethylsilaantriol) en calciumfosforyloligosachariden (POs-CaR), | (monométhylsilanetriol) et les oligosaccharides phosphorylés de |
toegevoegd aan levensmiddelen en gebruikt bij de vervaardiging van | calcium (POs-CaR) ajoutés aux denrées alimentaires et utilisés dans la |
voedingssupplementen; | fabrication de compléments alimentaires; |
Gelet op verordening (EU) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van | du 25 octobre 2011 concernant l'information des consommateurs sur les |
voedselinformatie aan consumenten, tot wijziging van Verordeningen | denrées alimentaires, modifiant les règlements (CE) n° 1924/2006 et |
(EG) nr. 1924/2006 en (EG) nr. 1925/2006 van het Europees Parlement en | (CE) n° 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la |
de Raad en tot intrekking van Richtlijn 87/250/EEG van de Commissie, | directive 87/250/CEE de la Commission, la directive 90/496/CEE du |
Richtlijn 90/496/EEG van de Raad, Richtlijn 1999/10/EG van de | Conseil, la directive 1999/10/CE de la Commission, la directive |
Commissie, Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad, | 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil, les directives |
Richtlijnen 2002/67/EG en 2008/5/EG van de Commissie, en Verordening | 2002/67/CE et 2008/5/CE de la Commission et le règlement (CE) n° |
(EG) nr. 608/2004 van de Commissie, laatst gewijzigd bij Verordening | 608/2004 de la Commission, modifié en dernier lieu par le Règlement |
(EU) 2015/2283 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november | (UE) 2015/2283 du Parlement Européen et du Conseil du 25 novembre 2015 |
2015 betreffende nieuwe voedingsmiddelen; | relatif aux nouveaux aliments; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere produkten, de artikelen 2 en 7, § 1, gewijzigd bij de wet van | autres produits, les articles 2 et 7, § 1er, modifiée par la loi du 22 |
22 maart 1989; | mars 1989; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de | Vu l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce |
handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan | de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont |
nutriënten werden toegevoegd; | été ajoutés; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad nr. 9285 inzake de | Vu l'avis du Conseil Supérieur de la Santé n° 9285 concernant les |
voedselaanbevelingen voor België, 2016, gegeven op 7 september 2016 en | recommandations nutritionnelles pour la Belgique, 2016, donné le 7 |
op het advies van de Hoge Gezondheidsraad nr. 9388 betreffende het | septembre 2016 et vu l'avis du Conseil Supérieur de la Santé n° 9388 |
vitamine K2-gehalte in voedingssupplementen en verrijkte | relatif à la teneur en vitamine K2 des compléments alimentaires et des |
voedingsmiddelen, gegeven in maart 2017; | denrées alimentaires enrichies en cette vitamine, donné en mars 2017; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 25 november 2016, | Vu la communication à la Commission européenne, le 25 novembre 2016, |
met toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EG van | en application de l'article 5, paragraphe 1er, de la directive |
het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | 2015/1535/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 |
informatieprocedure op het gebied van normen en technische | prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
informatiemaatschappij; | société de l'information; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 december 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 décembre 2016; |
Gelet op advies nr. 60.940/3 van de Raad van State, gegeven op 7 maart | Vu l'avis n° 60.940/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2017 et |
2017 en op advies nr. 61.690/3 van de Raad van State, gegeven op 13 | l'avis n° 61.690/3, donné le 13 juillet 2017, en application de |
juli 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | coordonnées le 12 janvier 1973; |
januari 1973; | |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 3 mars 1992 |
betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van | concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées |
voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd, worden de | alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) in de bepaling onder 1°, worden de bepalingen onder a) en b) | a) au 1°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit : |
vervangen als volgt: | |
"a) de volgende vitaminen: vitamine A, thiamine, riboflavine, niacine, | « a) les vitamines suivantes : vitamine A, thiamine, riboflavine, |
pantotheenzuur, vitamine B6, vitamine B12, vitamine C, vitamine D, | niacine, acide pantothénique, vitamine B6, vitamine B12, vitamine C, |
vitamine E, biotine, vitamine K, foliumzuur; | vitamine D, vitamine E, biotine, vitamine K, acide folique; |
b) de volgende mineralen en oligo-elementen: boor, calcium, chloride, | b) les minéraux et les oligo-éléments suivants : bore, calcium, |
chroom, fluoride, fosfor, ijzer, jood, kalium, koper, magnesium, | chlorure, chrome, cuivre, fer, fluorure, iode, magnésium, manganèse, |
mangaan, molybdeen, natrium, seleen, silicium, zink; " | molybdène, phosphore, potassium, sodium, sélénium, silicium, zinc; » |
b) de bepaling onder 3°, wordt vervangen als volgt: | b) le 3° est remplacé par ce qui suit: |
"3° referentie-inname: de hoeveelheid van een nutriënt die een normaal | « 3° apport de référence: la quantité d'un nutriment qu'une personne |
volwassen persoon gemiddeld dagelijks zou moeten verbruiken zoals | normale adulte devrait consommer chaque jour en moyenne comme fixé au |
vastgesteld in punt 1, deel A van bijlage XIII van verordening (EU) | point 1, partie A de l'annexe XIII du règlement (UE) n° 1169/2011 du |
nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober | Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant |
2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan | l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires ». |
consumenten.". Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé comme |
luidende: | suit : |
" Art. 1/1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
« Art. 1/1.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
richtlijn 2002/46/EG van 10 juni 2002 van het Europees Parlement en de | 2002/46/CE du 10 juin 2002 du Parlement européen et du Conseil |
Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der | relative au rapprochement des législations des Etats membres |
lidstaten inzake voedingssupplementen." | concernant les compléments alimentaires. » |
Art. 3.In artikel 2, § 1, 2°, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, 2°, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
a) in de bepalingen onder a) worden de woorden "voor die nutriënten in | a) au a) les mots « de l'apport journalier recommandé pour ces |
bijlage 1 aanbevolen dagelijkse hoeveelheid" vervangen door de woorden | nutriments à l'annexe 1 » sont remplacés par les mots « de l'apport de |
"referentie-inname, voor nutriënten waarvoor een referentie-inname is | référence, pour les nutriments pour lesquels des apports de référence |
vastgesteld"; | sont fixés »; |
b) de bepaling onder b), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 | b) le b), modifié par les arrêtés royaux des 20 mai 1998 et 4 juillet |
mei 1998 en 4 juli 2004, wordt vervangen als volgt: | 2004, est remplacé par ce qui suit : |
"b) hoger is dan de maximumwaarden opgenomen in bijlage 1 voor de | « b) supérieure aux valeurs maximales mentionnées à l'annexe 1 pour |
vermelde nutriënten.". | les nutriments indiqués. ». |
Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
Art. 4.L'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du |
besluiten van 20 mei 1998 en 4 juli 2004, wordt vervangen als volgt: | 20 mai 1998 et 4 juillet 2004, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 3.Voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd mogen |
« Art. 3.Des denrées alimentaires auxquelles ont été ajoutés des |
slechts in de handel worden gebracht onder de volgende voorwaarden: | nutriments ne peuvent être mises dans le commerce qu'aux conditions |
1° er moet voldaan zijn aan de bepalingen voorzien in artikel 4 inzake | suivantes : 1° il doit être satisfait aux dispositions en matière de notification |
notificatie; | prévues à l'article 4; |
2° het toevoegen van nutriënten moet leiden tot de aanwezigheid in het | 2° l'adjonction des nutriments doit aboutir à la présence dans la |
voedingsmiddel van ten minste een significante hoeveelheid, zoals | denrée alimentaire d'au moins une quantité significative, comme fixé |
vastgesteld in punt 2, deel A van bijlage XIII van verordening (EU) | au point 2, partie A de l'annexe XIII du règlement (UE) n° 1169/2011 |
nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober | du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant |
2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan | l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires, pour les |
consumenten, voor nutriënten waarvoor een referentie-inname is | nutriments pour lesquels des apports de référence sont fixés; |
vastgesteld; 3° het innemen hetzij van de in de etikettering aanbevolen dagelijks | 3° l'absorption soit de la portion de la denrée alimentaire à |
te gebruiken portie van het voedingsmiddel hetzij van een hoeveelheid | consommer chaque jour recommandée dans l'étiquetage, soit d'une |
van het voedingsmiddel gelijk aan het gemiddeld dagelijkse verbruik | quantité de la denrée alimentaire égale à la consommation journalière |
ervan zoals bepaald in bijlage 2, mag niet voor gevolg hebben dat de | moyenne de cette denrée, prévue à l'annexe 2, ne peut avoir comme |
daardoor ingenomen totale hoeveelheid van de in de etikettering | conséquence que la quantité totale ainsi ingérée des nutriments |
vermelde nutriënten hoger is dan de maximumwaarden opgenomen in | mentionnés dans l'étiquetage soit supérieure aux valeurs maximales |
bijlage 1 voor de vermelde nutriënten. | mentionnées à l'annexe 1 pour les nutriments indiqués. |
Indien het toevoegen van nutriënten echter uitsluitend gebeurt om de | Toutefois, si l'adjonction de nutriments n'a pour but exclusif que de |
tijdens het fabricageprocédé verlaagde gehalten terug op hun | ramener à leurs niveaux naturels les teneurs diminuées pendant le |
natuurlijk peil te brengen, is in afwijking van het eerste lid, onder | processus de fabrication, par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, la |
1°, de notificatie niet verplicht en dan mag, in afwijking van het | notification n'est pas obligatoire et par dérogation à la disposition |
bepaalde in het eerste lid, onder 2°, het gehalte van de nutriënten | de l'alinéa 1er, 2°, la teneur en nutriments pourra être inférieure à |
lager zijn dan de significante hoeveelheid. Het gehalte van de | la quantité significative. La teneur ne pourra pas être supérieure à |
nutriënten mag niet hoger zijn dan 100 % van de normaal in de waar | 100 % des teneurs normalement présentes dans la denrée avant la |
aanwezige gehalten vóór de fabricage.". | fabrication. ». |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 5.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 20 mei 1998, 5 augustus 2006 en 24 april | des 20 mai 1998, 5 août 2006 et 24 avril 2014, les modifications |
2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° de bepaling onder 2°, wordt vervangen als volgt: | 1° le 2° est remplacé par ce qui suit: |
"2° de volledige ingrediëntenlijst (kwalitatief en kwantitatief) voor | « 2° la liste complète des ingrédients (qualitative et quantitative) |
de in de artikel 2 bedoelde voedingsmiddelen en de lijst (kwalitatief | pour les denrées alimentaires visées à l'article 2 et la liste |
en kwantitatief) van de toegevoegde nutriënten per de in de | (qualitative et quantitative) des nutriments ajoutés par portion |
etikettering aanbevolen dagelijks te gebruiken portie of per | recommandée de la denrée alimentaire à consommer chaque jour dans |
hoeveelheid van het voedingsmiddel gelijk aan het gemiddeld dagelijkse | l'étiquetage ou par quantité de la denrée alimentaire égale à la |
verbruik ervan zoals bepaald in bijlage 2 voor de in de artikel 3 bedoelde voedingsmiddelen;"; | consommation journalière moyenne de cette denrée, prévue à l'annexe 2 |
2° in de bepaling onder 7°, worden de woorden "artikel 12bis van het | pour les denrées alimentaires visées à l'article 3; »; |
koninklijk besluit van 14 januari 2004" vervangen door de woorden | 2° au 7° les mots « l'article 12bis de l'arrêté royal du 14 janvier |
"artikel 10, § 1, van het koninklijk besluit van 13 november 2011". | 2004 » sont remplacés par les mots « l'article 10, § 1er, de l'arrêté |
royal du 13 novembre 2011 » . | |
Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 6.A l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 20 mei 1998, worden de volgende wijzigingen | 20 mai 1998, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° in de Franse tekst worden de woorden "Conseil supérieur d'Hygiène" | 1° dans le texte français, les mots « Conseil supérieur d'Hygiène » |
telkens vervangen door de woorden "Conseil Supérieur de la Santé"; | sont chaque fois remplacés par les mots « Conseil Supérieur de la Santé »; |
2° in het eerste lid worden de woorden "de artikelen 2 en 3" vervangen | 2° à l'alinéa 1er, les mots « des articles 2 et 3 » sont remplacés par |
door de woorden "dit besluit"; | les mots « de cet arrêté »; |
3° het derde lid wordt vervangen als volgt: | 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"Dit aanvraagdossier wordt aangevuld met een bewijs van betaling van | « Ce dossier de demande est accompagné par la preuve de paiement de la |
de retributie overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van | redevance conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 13 novembre |
13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen | 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire |
verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de | des matières premières et des produits. ». |
producten.". Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 7.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
a) de eerste paragraaf, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 | a) le paragraphe 1er, modifié par l'arrêté royal du 31 janvier 2001, |
januari 2001, wordt aangevuld met de bepalingen onder 3°, 4° 5° en 6°, | est complété par les 3°, 4°, 5° et 6° rédigés comme suit : |
luidende: "3° voedingsmiddelen die nicotinezuur of inositolhexanicotinaat | « 3° les denrées alimentaires qui contiennent l'acide nicotinique ou |
(inositolhexaniacinaat) of een combinatie van deze twee stoffen als | l'hexanicotinate d'inositol (hexaniacinate d'inositol) ou |
bron van niacine bevatten, dienen de volgende waarschuwing te | l'association de ces deux substances comme source de niacine doivent |
vermelden: "Niet geschikt voor zwangere of lacterende vrouwen."; | comporter sur leur étiquetage l'avertissement suivant : « Ne convient |
pas aux femmes enceintes ou allaitantes. »; | |
4° voedingsmiddelen die meer dan 25 µg vitamine K als dagdosis | 4° les denrées alimentaires qui contiennent plus de 25 µg de vitamine |
bevatten, dienen de volgende waarschuwing te vermelden: "Niet geschikt | K comme dose journalière doivent comporter sur leur étiquetage |
voor personen die coumarine-anticoagulantia innemen."; | l'avertissement suivant : « Ne convient pas aux personnes traitées aux |
5° voedingsmiddelen die minstens 1000 mg kalium als dagdosis bevatten, | anticoagulants coumariniques. »; 5° les denrées alimentaires qui contiennent au moins 1000 mg de |
dienen de volgende waarschuwing te vermelden: "Niet geschikt voor | potassium comme dose journalière doivent comporter sur leur étiquetage |
oudere personen of personen met nierafwijkingen, met diabetes met | l'avertissement suivant : « Ne convient pas aux personnes âgées ou |
insulineresistentie of personen die behandeld worden voor arteriële | atteintes d'affections rénales, de diabète avec insulinorésistance, ou |
hypertensie."; | traitées pour une hypertension artérielle. »; |
6° voedingsmiddelen die meer dan 10 mg zink als dagdosis bevatten, | 6° les denrées alimentaires qui contiennent plus de 10 mg de zinc |
comme dose journalière doivent comporter sur leur étiquetage | |
dienen de volgende waarschuwing te vermelden: "De inname dient beperkt | l'avertissement suivant : « La consommation doit être limitée à |
te worden tot enkele weken/maanden." "; | quelques semaines/mois. » »; |
b) in paragraaf 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 mei | b) dans le paragraphe 2, remplacé par l'arrêté royal du 15 mai 2003, |
2003, wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt: | le 7° est remplacé par ce qui suit : |
"7° het gehalte van de aanwezige nutriënten per in de etikettering | « 7° la teneur en nutriments présents par portion recommandée, dans |
aanbevolen dagelijkse te gebruiken portie. | l'étiquetage, à consommer chaque jour. |
Voor de vermelding van vitaminen en mineralen moeten eenheden worden | Pour la déclaration des vitamines et minéraux, les unités doivent être |
gebruikt zoals gespecifieerd in punt 1 van deel A van bijlage XIII van | utilisées comme fixé au point 1, partie A de l'annexe XIII du |
verordening (EU) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en de Raad | règlement (UE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 |
van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie | octobre 2011 concernant l'information des consommateurs sur les |
aan consumenten."; | denrées alimentaires. »; |
c) paragraaf 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 mei 2003, | c) le paragraphe 2, remplacé par l'arrêté royal du 15 mai 2003, est |
wordt aangevuld met de bepaling onder 8°, luidende: | complété par le 8° rédigé comme suit : |
"8° Voor vitaminen en mineralen waarvoor een referentie-inname is | « 8° Pour les vitamines et minéraux pour lesquels des apports de |
vastgesteld, moet de informatie ook worden uitgedrukt als percentage | référence sont fixés, l'information doit également être exprimée en |
van de referentie-inname. Het percentage van de referentie-inname voor | pourcentage des apports de référence. Le pourcentage de l'apport de |
vitaminen en mineralen mag grafisch worden weergegeven.". | référence pour les vitamines et les minéraux peut être indiqué sous |
forme de graphique. ». | |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 11/1 ingevoegd, |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 11/1 rédigé |
luidende: | comme suit : |
" Art. 11/1.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op |
« Art. 11/1.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas |
producten die rechtmatig vervaardigd en/of in de handel gebracht | aux produits légalement fabriqués et/ou commercialisés dans un autre |
worden in een andere lidstaat van de Europese Unie of in Turkije of op | Etat membre de l'Union européenne ou en Turquie, ou aux produits |
producten die rechtmatig zijn vervaardigd in een Europese | |
Vrijhandelsassociatie lidstaat die een verdragsluitende partij is bij | légalement fabriqués dans un Etat de l'Association européenne de |
de Europese Economische Ruimte Overeenkomst, behalve indien de | libre-échange signataire de l'Accord sur l'Espace économique européen, |
wederzijdse erkenning niet kan worden toegepast in overeenstemming met | sauf si la reconnaissance mutuelle ne peut pas être appliquée en vertu |
artikelen 34 tot 36 van het Verdrag betreffende de Werking van de | des articles 34 à 36 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union |
Europese Unie. Deze producten zijn onderworpen aan de volgende | européenne. Ces produits sont soumis aux dispositions suivantes : |
bepalingen: 1° een notificatiedossier dient ingediend te worden volgens de | 1° un dossier de notification doit être introduit conformément aux |
bepalingen omschreven in artikel 4; | dispositions de l'article 4; |
2° om na te kijken of de wederzijdse erkenning kan worden toegepast, | 2° afin de vérifier si la reconnaissance mutuelle peut être appliquée, |
dient een schriftelijke aanvraag te gebeuren bij de Dienst waarbij | |
verwezen wordt naar het ingediend notificatiedossier; deze aanvraag | une demande écrite doit être adressée au Service en faisant référence |
dient een bewijs te bevatten dat aantoont dat het product legaal op de | au dossier de notification introduit; cette demande doit comprendre |
markt is in een andere lidstaat van de Europese Unie of in Turkije of | une preuve que le produit est mis légalement sur le marché dans un |
in een land medeondertekenaar van het akkoord van de Europese | autre état membre de l'Union européenne ou en Turquie ou dans un état |
Economische Ruimte; indien de Dienst vaststelt dat de aanvraag | signataire de l'Accord sur l'Espace économique européen; si le Service |
onontvankelijk is, dient het product te voldoen aan alle bepalingen | constate que la demande est irrecevable, le produit doit satisfaire à |
van dit besluit.". | l'ensemble des dispositions du présent arrêté. ». |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 1 vervangen door de |
Art. 9.Dans le même arrêté, l'annexe 1 est remplacée par l'annexe 1 |
bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 10.In bijlage 3, 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 10.A l'annexe 3, 1, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de bepaling onder 1.1. wordt aangevuld met de volgende woorden | 1° le 1.1. est complété par les mots « sauf si la forme élémentaire |
"tenzij de elementvorm specifiek toegelaten is". | est spécifiquement autorisée ». |
2° in de bepaling onder 1.2., worden de woorden "met elementen die | 2° dans le 1.2., les mots « avec des éléments non repris à l'annexe 1 |
niet in de bijlage 1" vervangen door de woorden: "van mineralen en | » sont remplacés par les mots « des minéraux et oligo-éléments non |
oligo-elementen die niet in artikel 1, 1°, b". | repris à l'article 1, 1°, b ». |
Art. 11.De voedingsmiddelen die niet voldoen aan de voorwaarden |
Art. 11.Les denrées alimentaires qui ne satisfont pas aux conditions |
vervat in het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in | visées à l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le |
de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan | commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des |
nutriënten werden toegevoegd, maar wel aan de voorwaarden zoals die | nutriments ont été ajoutés, mais aux conditions qui s'appliquaient |
golden vóór de inwerkingtreding van het onderhavige besluit, kunnen in | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent être mises dans |
de handel worden gebracht tot twee jaar na de datum van | le commerce au plus tard deux ans après la date d'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van het laatstgenoemde besluit. | présent arrêté. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 12.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2017. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
BIJLAGE 1 bij het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | ANNEXE 1 à l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 1992 |
besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van | concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées |
nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden | alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés |
toegevoegd BIJLAGE 1 bij het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het | ANNEXE 1 à l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le |
in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan | commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des |
nutriënten werden toegevoegd | nutriments ont été ajoutés |
De maximumwaarde van bepaalde vitamines, mineralen en oligo-elementen | Valeurs maximales pour certains vitamines, minéraux et oligo-éléments |
per in de etikettering aanbevolen dagelijks te gebruiken portie of per | par portion recommandée de la denrée alimentaire à consommer chaque |
hoeveelheid van het voedingsmiddel gelijk aan het gemiddeld dagelijkse | jour dans l'étiquetage, ou par quantité de la denrée alimentaire égale |
verbruik ervan zoals bepaald in bijlage 2. | à la consommation journalière moyenne de cette denrée, prévue à l'annexe 2. |
1.Vitamines | 1.Vitamines |
Maximumwaarde | Valeurs maximales |
Vitamine A (retinol-equivalenten) (µg) (1) | Vitamine A (rétinol-équivalents) (µg) (1) |
1200 | 1200 |
Niacine (niacine-equivalenten) (mg) | Niacine (niacine-équivalents) (mg) |
- voor nicotinezuur of inositolhexanicotinaat (inositolhexaniacinaat) | - pour l'acide nicotinique ou l'hexanicotinate d'inositol |
of voor de combinatie van deze twee stoffen | (hexaniacinate d'inositol) ou pour l'association de ces deux substances |
10 | 10 |
- voor nicotinamide | - pour la nicotinamide |
54 | 54 |
Vitamine B6 (pyridoxine) (mg) | Vitamine B6 (pyridoxine) (mg) |
6 | 6 |
Vitamine C (L-ascorbinezuur) (mg) | Vitamine C (acide L-ascorbique) (mg) |
1000 | 1000 |
Vitamine D (calciferol) (µg) | Vitamine D (calciférol) (µg) |
75 | 75 |
Vitamine E (alfa-tocoferol-equivalenten) (mg) | Vitamine E (alpha-tocophérol-équivalents) (mg) |
39 | 39 |
Vitamine K (µg) | Vitamine K (µg) |
210 | 210 |
Foliumzuur (µg) | Acide folique (µg) |
500 | 500 |
(1) Vitamine A kan onder de vorm van ß-caroteen worden toegevoegd met | (1) La vitamine A peut être incorporée sous forme de ß-carotène, le |
als convertiefactor: 6 µg ß-caroteen = 1 µg retinol-equivalenten. | facteur de conversion étant: 6 µg de ß-carotène = 1 µg rétinol-équivalents. |
2. Mineralen en oligo-elementen | 2. Minéraux et oligo-éléments |
Maximumwaarde | Valeurs maximales |
Boor (mg) | Bore (mg) |
3 | 3 |
Calcium (mg) | Calcium (mg) |
1600 | 1600 |
Chroom (µg) 187,5 Fluoride (mg) 1,7 Fosfor (mg) 1600 IJzer (mg) | Chrome (µg) 187,5 Cuivre (mg) 2 Fer (mg) |
45 | 45 |
Fluorure (mg) | |
1,7 | |
Jood (µg) | Iode (µg) |
225 Kalium (mg) 6000 Koper (mg) 2 Magnesium (mg) | 225 Magnésium (mg) |
450 | 450 |
Mangaan (mg) | Manganèse (mg) |
1 | 1 |
Molybdeen (µg) | Molybdène (µg) |
225 Seleen (µg) | 225 Phosphore (mg) 1600 Potassium (mg) 6000 Sélénium (µg) |
105 | 105 |
Zink (mg) | Zinc (mg) |
22,5 | 22,5 |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 19 september 2017 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 septembre 2017 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het | l'arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de |
in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan | nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont |
nutriënten werden toegevoegd. | été ajoutés. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |