Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/09/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers die hebben gewerkt in een arbeidsregeling met nachtprestaties "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers die hebben gewerkt in een arbeidsregeling met nachtprestaties Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des prestations de nuit
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers die hebben gewerkt in een arbeidsregeling met nachtprestaties (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. collective de travail du 22 octobre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des prestations de nuit (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies
luchtvaartmaatschappijen; aériennes;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013, travail du 22 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, relative au régime
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de chômage avec complément d'entreprise en faveur des travailleurs qui
werknemers die hebben gewerkt in een arbeidsregeling met nachtprestaties. ont travaillé dans un régime de travail avec des prestations de nuit.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 september 2014. Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen Sous-commission paritaire des compagnies aériennes
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2013 Convention collective de travail du 22 octobre 2013
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers die Régime de chômage avec complément d'entreprise en faveur des
hebben gewerkt in een arbeidsregeling met nachtprestaties travailleurs qui ont travaillé dans un régime de travail avec des
(Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer prestations de nuit (Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le
119478/CO/315.02) numéro 119478/CO/315.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen. compétence de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes.
Voor de toepassing van deze arbeidsovereenkomst wordt onder Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
"werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et

Art. 2.De regeling vervat in de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

féminins.

Art. 2.Le régime de la convention collective de travail n° 17,

17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974, instituant
invoering van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains
bejaarde werknemers die worden ontslagen, wordt uitgebreid tot alle travailleurs âgés, en cas de licenciement, est étendu à tous les
werknemers vanaf 56 jaar, die tenminste een loopbaan kunnen bewijzen travailleurs à partir de l'âge de 56 ans, qui peuvent prouver une
van 33 jaar, die 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling met nachtprestaties, en op wie deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing is.

Art. 3.De werknemers die zijn ontslagen in het kader van deze overeenkomst behouden het recht op een aanvullende vergoecling ten laste van de laatste werkgever, wanneer ze het werk hervatten als loontrekkende bij een andere werkgever dan de werkgever die hen heeft ontslagen en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen. De werknemers die zijn ontslagen in het kader van deze overeenkomst behouden het recht op de aanvullende vergoeding ten laste van de laatste werkgever, ingeval een zelfstandige activiteit in hoofdberoep wordt uitgeoefend op voorwaarde dat die activiteit niet wordt uitgeoefend voor rekening van de werkgever die hen heeft ontslagen of voor rekening van eenwerkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen. Voor de concrete toepassingsmodaliteiten van het behoud van het recht op de aanvullende vergoeding zoals bepaald in voorgaande paragrafen,

carrière de 33 ans, qui ont travaillé pendant 20 ans dans un régime de travail avec prestations de nuit, et auxquels la présente convention collective de travail est applicable.

Art. 3.Les travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention, gardent le droit à une indemnité complémentaire à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention gardent le droit à l'indemnité complémentaire à charge du dernier employeur, en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Pour les modalités d'application concrètes du maintien de ce droit à l'indemnité complémentaire comme stipulé dans les paragraphes précédents, sont d'application les mêmes modalités que celles figurant

gelden dezelfde als deze bepaald in de artikelen 4bis, 4ter en 4quater dans les articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention collective de
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de travail n° 17, conclue au sein du Conseil national du travail en date
Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot invoering van een du 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers die en faveur de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement.
worden ontslagen.

Art. 4.Bij overgang van een arbeidstijdregeling zoals bedoeld in de

Art. 4.En cas de passage d'un régime de travail tel que visé à la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, gesloten in de Nationale convention collective de travail n° 77bis, conclue au Conseil national
Arbeidsraad op 19 december 2001, evenals in de collectieve du travail le 19 décembre 2001, ainsi qu'à la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 betreffende een stelsel travail n° 103 du 27 juin 2012 concernant un système de crédit-temps,
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, naar het
brugpensioen, moet voor de berekening van de aanvullende vergoeding mi-temps, à la prépension, il y a lieu de tenir compte, pour le calcul
bedoeld in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, de l'indemnité complémentaire, visée à l'article 4 de la convention
rekening worden gehouden met het voltijds loon, desgevallend beperkt collective de travail n° 17, de la rémunération à temps plein, le cas
tot het netto-referteloon bepaald in uitvoering van de collectieve échéant limitée à la rémunération nette de référence, déterminée en
arbeidsovereenkomst nr. 17. exécution de la convention collective de travail n° 17.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2013 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2013 et
kracht te zijn op 31 december 2014. expire le 31 décembre 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2014.
septembre 2014.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^