Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november | collective de travail du 28 novembre 2013, conclue au sein de la |
2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
papiernijverheid, tot wijziging van de statuten van het fonds voor | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, modifiant |
bestaanszekerheid (1) | les statuts du fonds de sécurité d'existence (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie |
papiernijverheid; | papetière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2013, | travail du 28 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, modifiant |
papiernijverheid, tot wijziging van de statuten van het fonds voor | les statuts du fonds de sécurité d'existence. |
bestaanszekerheid. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2014. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2013 | Convention collective de travail du 28 novembre 2013 |
Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 februari 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro |
119482/CO/221) | 119482/CO/221) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de bedienden tewerkgesteld in de ondernemingen die | applicable aux employeurs et aux employé(e)s occupés dans les |
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | entreprises relevant de la Commission paritaire des employés de |
papiernijverheid ressorteren (PC 221). | l'industrie papetière (CP 221). |
Bepaling van de RSZ bijdragen | Détermination des cotisations ONSS |
Art. 2.Artikel 4 van hoofdstuk III van de collectieve |
Art. 2.L'article 4 du chapitre III de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 4 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité | travail du 4 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des |
voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de oprichting | employés de l'industrie papetière, relative à l'institution d'un fonds |
van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue |
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 | obligatoire par arrêté royal du 28 novembre 2001 (51608/CO/221, |
november 2001 (51608/CO/221, Belgisch Staatsblad van 3 april 2002) | Moniteur belge du 3 avril 2002) est remplacé par les dispositions |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | suivantes : |
" Art. 4.Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het |
" Art. 4.Le montant de la cotisation est déterminé par la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid en wordt : | paritaire pour les employés de l'industrie papetière et s'élève à : |
1) Vanaf 1 april 2014 tot 30 juni 2014 : 1,35 pct. van de brutolonen; | 1) Pour la période du 1er avril 2014 au 30 juin 2014 : à 1,35 p.c. des salaires bruts; |
2) Vanaf 1 juli 2014 : 0,75 pct. van de brutolonen.". | 2) A partir du 1er juillet 2014 : 0,75 p.c. des salaires bruts.". |
Slotbepalingen - geldigheidsduur | Dispositions finales - durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 2014 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er avril 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2011 (107046/CO/221) betreffende de | collective de travail du 18 octobre 2011 (107046/CO/221) concernant la |
wijziging van de statuten van het fonds van bestaanszekerheid voor de | modification des statuts du fonds de sécurité d'existence pour les |
bedienden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 | employés, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 janvier 2013 et |
januari 2013 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 mei | publiée au Moniteur belge du 6 mai 2013, qui cesse de produire ses |
2013, die ophoudt effect te sorteren op 31 maart 2014. | effets le 31 mars 2014. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis |
opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende brief, | de trois mois, par lettre recommandée adressée au président de la |
gericht aan de voorzitter van het paritair comité. | commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2014. |
september 2014. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |