Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, betreffende de beroepenclassificatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, relative à la classification des fonctions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november | collective de travail du 8 novembre 2013, conclue au sein de la |
2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
en kartonbewerking, betreffende de beroepenclassificatie (1) | carton, relative à la classification des fonctions (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire des employés de la |
papier- en kartonbewerking; | transformation du papier et du carton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013, | travail du 8 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
kartonbewerking, betreffende de beroepenclassificatie. | carton, relative à la classification des fonctions. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2014. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013 | carton Convention collective de travail du 8 novembre 2013 |
Beroepenclassificatie | Classification des fonctions |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 december 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 20 décembre 2013 sous le numéro |
118596/CO/222) | 118596/CO/222) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden die tewerkgesteld zijn in de | aux employeurs et aux employés et employées occupés dans les |
ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | entreprises ressortissant à la Commission paritaire des employé(e)s de |
bedienden van de papier- en kartonbewerking vallen. | la transformation du papier et du carton. |
HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie | CHAPITRE II. - Classification des professions |
Art. 2.De functies van de bedienden worden in vier categorieën |
Art. 2.Les fonctions des employé(e)s sont classées en quatre |
ingedeeld die door de hieronder vermelde algemene maatstaven worden | catégories que définissent les critères généraux ci-dessous : |
bepaald : - Eerste categorie Bepaling Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : a) opgedane kennis die overeenstemt met het programma van het lager onderwijs en voldoende is om functies uit te oefenen van het laagste niveau, die door de wet of de rechtspraak worden erkend als zijnde van intellectuele aard; b) de juiste uitvoering van een eenvoudig bijkomstig werk. Het gaat hier dus om functies die geen persoonlijk initiatief vergen doch worden uitgevoerd volgens duidelijk vooraf vastgelegde regels. | - Première catégorie Définition Employé(e)s dont la fonction est caractérisée par : a) l'assimilation de connaissances correspondant au programme de l'enseignement primaire et suffisantes pour exercer les fonctions du niveau le moins élevé parmi celles reconnues par la loi ou la jurisprudence comme étant d'ordre intellectuel; b) l'exécution correcte d'un travail simple d'ordre secondaire. Il ne s'agit donc pas de fonctions faisant appel à l'initiative personnelle mais qui doivent être exercées conformément à des règles fixées préalablement. |
A. ADMINISTRATIEF PERSONEEL | A. PERSONNEL ADMINISTRATIF |
- Huisbewaarder; | - Concierge; |
- Deurwaarder; | - Huissier; |
- Bediende voor de post (openmaken, oppervlakkig sorteren, onder | - Employé au courrier (ouverture, tri élémentaire, mise sous pli, |
omslag steken, enz.); | etc.); |
- Bediende aan de adresseermachines (stempelen en drukken van | - Employé aux machines à adresser (estampage et impression de plaques |
adresplaatjes), fotokopieermachines en/of polycopieermachines; | adresses), à photocopier et/ou à polycopier; |
- Blauwdrukker; | - Tireur de bleus; |
- Bediende zonder ervaring die begint de werken op kantoor- of | - Employé non expérimenté débutant aux diverses machines de bureau ou |
mecanografische machines; | de mécanographie; |
- Uitraper van ponskaarten (bediende die steekkaarten uitzoekt zonder | - Trieur de cartes perforées (employé triant des fiches sans utiliser |
behulp van de machines); | de machines); |
- Bediende hulpmagazijnier of hulpbediende bij de goederenreceptie | - Employé aide-magasinier et employé aide-réceptionnaire (travaux |
(bijkomstig administratief werk); | administratifs auxiliaires); |
- Schrijver die hoofdzakelijk eenvoudig schrijf- en cijferwerk | - Employé aux écritures exécutant en ordre principal des travaux |
verricht, opsommingen registreert, staten opmaakt of ander elementair | simples d'écriture, de chiffrage, d'enregistrement de relevés, |
werk van hetzelfde niveau zonder interpretatie uitvoert; | d'établissement d'états ou autres travaux élémentaires du même niveau |
- Bediende belast met het klassement van documenten; | sans interprétation; - Employé chargé du classement de documents; |
- Bediende bij de voorbereiding van het werk op de boekhoudmachines : | - Employé chargé de la préparation du travail aux machines comptables |
helpt de operators met het opzoeken van de te behandelen | : aide les opérateurs dans la recherche des documents comptables à |
boekingsstukken en met het klasseren; | traiter et à classer; |
- Beginneling typist. | - Dactylo débutante. |
B. TECHNISCH PERSONEEL | B. PERSONNEL TECHNIQUE |
- Bediende zonder ervaring die begint te werken in een technische | - Employé non expérimenté débutant dans un service à caractère |
dienst; | technique; |
- Titreerder (laboratorium) : bediende die eenvoudige metingen | - Titreur (laboratoire) : employé effectuant des mesures simples |
uitvoert (meten van inhoud, kleur, zwaarte, eenvoudige metingen op | (mesures volumétriques, colorimétriques, gravimétriques, mesures |
probatiegoederen) op monsters, volgens een werkplan en nauwkeurige | simples aux marchandises d'essai) d'échantillons suivant un programme |
onderrichtingen zonder de uitslag te interpreteren; | de travail et instructions précis sans interprétation de résultats; |
- Doortekenaar : tekent schetsen en detailplannen na zonder | - Calqueur : calque des croquis et plans de détails sans |
interpretatie; moet bekwaam zijn om behoorlijk leesbare letters en | interprétation, doit pouvoir former convenablement lettres et chiffres |
cijfers te vormen. | pour que ceux-ci soient lisibles. |
C. INFORMATICA | C. INFORMATIQUE |
- Perforator; | - Perforateur; |
- Encodeur; | - Encodeur; |
- Hulpoperator; | - Opérateur-adjoint; |
- Operator op klassieke machine. | - Opérateur sur machine classique. |
Voor deze vier functies gaat het om bedienden die in deze functie | Pour ces quatre fonctions, il s'agit d'employés qui débutent dans la |
beginnen en die normaal in de tweede klasse worden gerangschikt zodra | fonction et qui seront normalement classés en deuxième catégorie, dès |
zij een voldoende kwalificatie bereiken, onder andere inzake de normen | qu'ils atteindront une qualification suffisante, notamment en ce qui |
bepaald voor deze laatste categorie. | regarde les normes fixées pour cette dernière catégorie. |
- Tweede categorie | - Deuxième catégorie |
Bepaling | Définition |
Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : | Employé(e)s dont la fonction est caractérisée par : |
a) kennis, opgedaan door onderwijs of praktijk, die kan opwegen tegen | a) l'assimilation soit par l'enseignement, soit par la pratique, de |
de kennis welke wordt verworven door de eerste drie jaren van de | connaissances équivalentes à celles que donnent les trois premières |
middelbare graad; | années du degré moyen; |
b) het correct uitvoeren van eenvoudig en weinig afwisselend werk dat | b) l'exécution correcte de travaux simples peu diversifiés dont la |
wegens een rechtstreeks en bestendig toezicht slechts een beperkte | responsabilité est limitée par un contrôle direct et constant; |
verantwoordelijkheid meebrengt; | |
c) een korte leertijd, voldoende om de vereiste vaardigheid in een | c) un temps limité d'assimilation permettant d'acquérir de la |
bepaald werk te verwerven. | dextérité dans un travail déterminé. |
A. ADMINISTRATIEF PERSONEEL | A. PERSONNEL ADMINISTRATIF |
- Archivaris-klasseerder; | - Archiviste-classeur; |
- Magazijnbediende, adjunct van de verantwoordelijke magazijnier; | - Employé magasinier, adjoint du magasinier responsable; |
- Bediende voor het onthaal : hoofdzakelijk belast met het onthaal van | - Préposé à la réception : employé ayant comme activité principale de |
de bezoekers; hij heeft tevens andere activiteiten van hetzelfde | recevoir les visiteurs, il exerce également des activités autres de |
niveau zoals : hulptelefonist, typewerk, nazicht der | niveau équivalent telles que aide-téléphoniste, dactylo, contrôle des |
aanwezigheidstijden, bijhouden van de individuele vakantiestaten van | heures de présence, tenue des fiches de vacances individuelles du |
het personeel, registreren van afspraken of vergaderingen of andere | personnel, inscription des rendez-vous ou des réunions ou d'autres |
werken van hetzelfde niveau; | travaux de niveau semblable; |
- Stockbediende (magazijnen, opslagplaatsen, voorraden), | - Employé aux stocks (magasins, entrepôts, réserves), travaux |
administratief werk van de magazijnen waar voorraden of afgewerkte | administratifs des magasins d'approvisionnement ou de produits finis, |
producten zijn opgeslagen, zonder toewijzing voor de boekhouding; | sans imputation comptable; |
- Ervaren typist die veertig woorden per minuut kan typen op de | - Dactylographe expérimenté pouvant dactylographier quarante mots à la |
schrijfmachine, een correcte spelling heeft en het werk goed weet te | minute, ayant une orthographe correcte et sachant bien présenter son |
schikken; | travail; |
- Stenotypist zonder ervaring, bij aanvang van de functie; | - Sténodactylographe non expérimenté qui débute dans la fonction; |
- Bediende belast met eenvoudig schrijf- of rekenwerk, het registreren | - Employé chargé de travaux simples de rédaction, de calcul, |
van opsommingen, het opmaken van staten of ander bijkomstig werk van | d'enregistrement de relevés, d'établissements d'états ou autres |
gelijk niveau dat enig oordeel vereist en onder rechtstreeks toezicht | travaux secondaires d'un même niveau comportant l'exercice d'un |
wordt uitgevoerd; | certain jugement et effectués sous contrôle direct; |
- Hulpbediende voor de wedden (onder toezicht); | - Employé auxiliaire aux salaires (sous contrôle); |
- Bediende met elementaire kennis van boekhouding, die de handels- of | - Employé ayant des connaissances élémentaires en comptabilité, aidant |
nijverheidsboekhouder helpt bij het houden van de lopende | le comptable commercial ou industriel dans la tenue des comptes |
klantenrekeningen, leveranciers en de gedeeltelijke berekeningen van | courants des clients, fournisseurs et des calculs partiels du prix de |
de kostprijs, enz.. | revient, etc.. |
Hij rekent zelf niet aan; | Il ne porte pas lui-même les opérations en compte; |
- Operator op boekhoudmachines met volledig klavier (NCR, Burroughs, | - Opérateur de machines comptables à clavier complet (NCR, Burroughs, |
enz.) voor het opstellen van een gedeelte van de boekhouding | etc.) pour la rédaction d'une partie de la comptabilité (exemples : |
(voorbeelden : lopende klantenrekeningen, leveranciers, stocks, enz.) | comptes courants des clients, fournisseurs, stocks, etc.) sans |
zonder verantwoordelijkheid; | responsabilité; |
Deze functie houdt een beperking in ofwel in het soort documenten, | Cette fonction contient une limitation soit dans la sorte de |
ofwel in de behandeling (voorbeelden : steeds debet of steeds | documents, soit dans le traitement (exemples : soit débit, soit |
krediet), ofwel in het gedeelte van de boekhouding (voorbeelden : | crédit) ou pour une partie de la comptabilité (exemples : |
alleen klantenrekeningen of alleen leveranciers, enz.); | exclusivement les comptes clients ou uniquement les fournisseurs, |
- Telefoniste van een centrale of telexist aangesteld in een dienst | etc.); - Téléphoniste de central ou télexiste préposé à un service |
met volledige werktijd; | nécessitant une occupation à temps plein; |
- Bediende-facturist : belast met het opnamen van eenvoudige | - Employé facturiste : chargé d'établir des factures courantes et des |
rekeningen en statistieken; | statistiques; |
- Bediende die verzendingsstukken opmaakt doch niet moet opzoeken | - Employé établissant des documents d'expédition sans recherche des |
welke fiscale of douanerechten van toepassing zijn; | droits fiscaux ou de douane applicables; |
- Bediende belast met het opnemen en registreren van de bestellingen. | - Employé chargé de la prise et de l'enregistrement des commandes. |
B. TECHNISCH PERSONEEL | B. PERSONNEL TECHNIQUE |
- Hulptekenaar : belast met het natekenen en/of het helpen van de meer | - Aide-dessinateur : chargé de recopier et/ou d'aider le dessinateur |
bekwame tekenaar; | plus qualifié; |
- Hulptechnicus in opzoekingslaboratoria of bij de productie : voert | - Technicien auxiliaire dans les laboratoires de recherche ou de |
production : effectue des expériences suivant des directives | |
proeven uit volgens gedetailleerde richtlijnen en registreert de | détaillées et enregistre les conditions dans lesquelles ont lieu les |
proefomstandigheden en de bekomen resultaten zonder interpretatie. | expériences ainsi que les résultats obtenus sans interprétation. |
C. INFORMATICA | C. INFORMATIQUE |
- Perforator : bediende die tenminste negenduizend geldige ponsingen | - Perforateur : employé qui exécute au minimum neuf mille perforations |
per uur uitvoert op mecanografische kaarten; | valables par heure sur des cartes mécanographiques; |
- Verificateur : die het werk van de perforator controleert met hulp | - Vérificateur : contrôle le travail du perforateur à l'aide d'une |
van een gelijkaardige machine; hij verricht tenminste negenduizend | machine semblable; il exécute au minimum neuf mille vérifications par |
verificaties per uur. Algemeen wordt aangenomen dat een perforator de | heure. Généralement il est admis qu'un perforateur peut exécuter la |
functie van een verificateur kan uitoefenen en omgekeerd; | fonction d'un vérificateur et vice versa; |
- Encodeur : die tenminste tienduizend basisgegevens, vervat in de | - Encodeur : enregistre sur support d'information magnétique au |
documenten, op een magnetische informatiedrager omzet; | minimum dix mille données de base contenues dans les documents; |
- Bediende directe opname : die gegevens on-line (direct verbonden met | - Employé enregistrement direct : transmet des données on-line (en |
de computer) doorgeeft, bijvoorbeeld beeldscherm, schrijfmachine, | relation directe avec l'ordinateur) par exemple : écran, machine à |
enz.; | dactylographier, etc.; |
- Hulpoperator : helpt de operator bij het werk, laat zich | - Opérateur adjoint : aide l'opérateur dans son travail, s'occupe |
voornamelijk in met de randapparatuur en het behandelen van de | principalement de l'appareillage de moindre importance et du |
informatiedragers; | traitement des supports d'information; |
- Operator klassieke machines : bediener van klassieke machines zonder | - Opérateur machines classiques : manipule les machines classiques |
intern geheugen waarvan de werking gebaseerd is op de | sans mémoire interne, dont le fonctionnement est basé sur des |
elektromechanische principes; | principes électromécaniques; |
- Verificateur input/output : controleert de inhoud van de documenten | - Vérificateur input/output : contrôle le contenu des documents, tant |
zowel vóór als na de computerbehandeling; bovendien kan hij een | avant qu'après le traitement par ordinateur; au surplus, il peut |
administratieve taak uitoefenen : hij gaat na of de documenten | exécuter une tâche administrative : il contrôle si les documents |
overeenstemmen met de vereisten; | correspondent aux exigences; |
- Bibliothecaris : verzorgt het klassement en bewaart de | - Bibliothécaire : classe et conserve des supports d'information selon |
informatiedragers volgens vastgelegde procedures. | des procédures fixées. |
- Derde categorie | - Troisième catégorie |
Bepaling | Définition |
Bedienden waarvan de functie vereist : | Employé(e)s dont la fonction exige : |
a) hetzij volledig middelbare studies, hetzij middelbare studies van | a) soit des études moyennes complètes, soit des études moyennes du |
de lagere graad, aangevuld door gespecialiseerde vakstudies van | degré inférieur complétées par des études professionnelles |
tenminste drie jaar, hetzij een gelijkaardige praktische opleiding, | spécialisées d'une durée minimum de trois années, soit une formation |
niet hoofdzakelijk verworven in dezelfde onderneming; | pratique équivalente, pas nécessairement acquise dans la même |
b) zelfstandig uitgevoerde en afwisselende taken, die doorgaans | entreprise; b) un travail d'exécution autonome et diversifié exigeant |
initiatief en overleg vergen van diegenen die ze uitvoeren en waaraan | habituellement de l'initiative, du raisonnement de la part de celui |
tevens de verantwoordelijkheid van de uitvoering is verbonden onder | qui l'exécute et comportant la responsabilité de son exécution sous |
toezicht. | une supervision. |
A. ADMINISTRATIEF PERSONEEL | A. PERSONNEL ADMINISTRATIF |
- Ponser bedreven in het werk op NCR-, Burroughs- of dergelijke | - Mécanographe ayant l'expérience des machines NCR, Burroughs ou |
machines met volledig klavier, die op het gebied van de boekhouding | similaires à clavier complet, et en ce qui concerne la comptabilité |
(algemene-, analytische- of nijverheidsboekhouding) oordeelkundig | (générale, analytique ou industrielle) tient judicieusement les |
hulpjournalen houdt en periodiek centraliseert; | journaux auxiliaires et les centralise périodiquement; |
- Operator tekstverwerkingssysteem; | - Opérateur de machines à traitement de textes; |
- Typist belast met een secretariaat; | - Dactylographe chargé d'un secrétariat; |
- Ervaren stenotypist : bekwaam 80 tot 100 woorden per minuut in steno | - Sténodactylographe expérimenté : capable de prendre en sténo 80 à |
op te nemen en 40 woorden per minuut op de machine te schrijven, met | 100 mots à la minute et de dactylographier 40 mots à la minute avec |
verzorgde schikking van het werk en correcte spelling; | présentation soignée du travail et orthographe correcte; |
- Bediende voor de berekening van de wedden en de courante toepassing | - Employé chargé du calcul des rémunérations et de l'application |
van de ermee verbonden sociale wetten; hij doet ook de uitbetaling van | courante des lois sociales qui s'y rattachent; il effectue également |
de wedden, de schifting van de arbeidsuren met het oog op de | |
vaststelling van de kostprijzen en voert gebeurlijk berekeningen uit | le paiement des salaires, la répartition des heures de travail en vue |
voor de toepassing van de sociale wetgeving; | de l'établissement des prix de revient et effectue occasionnellement |
- Bediende verantwoordelijk voor het houden van het magazijn, de | des calculs pour l'application de la législation sociale; |
voorraden, de reserves en de opslagplaatsen; | - Employé responsable de la tenue du magasin, de la réserve, des |
stocks et des dépôts; | |
- Bediende belast met het beoordelen van alle elementen van een | - Employé chargé d'apprécier tous les éléments d'une réception |
kwalitatieve ontvangst, in overeenstemming met de eisen van de | qualitative et en concordance avec les exigences des bons de commande |
bestelbons en bestekken; | et cahiers de charge; |
- Telefonist die tenminste drie talen machtig is en gebruikt en die | - Téléphoniste connaissant et utilisant au moins trois langues et |
aan deze taak zijn volle werktijd wijdt; | consacrant tout son temps à cette tâche; |
- Hulpboekhouder (algemene analytische- of nijverheidsboekhouding), | - Aide-comptable (comptabilité générale, analytique ou industrielle) |
die met behulp van eerste boekhoudingbescheiden een gedeelte van de | chargé d'établir au moyen de documents comptables de départ une partie |
boekhouding samenstelt of van de gewone inschrijvingen die niettemin | de la comptabilité ou des écritures courantes représentant néanmoins |
een homogeen geheel uitmaken tot voorbereiding van de centralisatie, | un ensemble homogène préalable à la centralisation, comme par exemple |
zoals bijvoorbeeld lopende rekeningen klanten, leveranciers, | les comptes courants clients, fournisseurs, comptes partiels. Ces |
deelrekeningen. Deze verrichtingen kunnen zowel met de hand als met de | opérations peuvent être effectuées aussi bien à la main qu'à la |
machine uitgevoerd worden; | machine; |
- Facturist belast met het opmaken van omslachtige facturen waarbij | - Facturiste chargé de l'établissement de factures hors-séries, |
onder meer opmetingen, kubusberekeningen, omrekeningen in waarden, | comportant notamment des mesurages, cubages, conversions en valeurs, |
vreemde maten en gewichten enz. te pas komen; | mesures et poids étrangers, etc.; |
- Kassier die werkt onder leiding van een hoofdkassier of van een | - Caissier opérant sous la direction d'un caissier principal ou d'un |
chef; | chef; |
- Tweetalige vertaler van courante teksten; | - Traducteur bilingue de textes courants; |
- Bediende belast met het opstellen van niet-stereotiepe brieven; | - Employé chargé de la rédaction de lettres de caractère non répétitif; |
- Bediende die de stukken voor de verzending opmaakt met toepassing | - Employé chargé de remplir les documents pour l'expédition, avec |
van fiscale- of douaneformaliteiten; | application de formalités fiscales et douanières; |
- Bediende belast met de binnenhuisverkoop, door het vastleggen van | - Employé chargé de la vente intérieure, par l'établissement de |
telefonische of eenvoudige schriftelijke contacten, door het meedelen | contacts téléphoniques ou de contacts écrits simples, par la |
van tariefprijzen, leveringstermijnen en voorwaarden; | communication de prix de tarif, délais et conditions de livraison; |
- Hulpverpleger bestendig gehecht aan de medische dienst die, onder | - Aide-infirmier attaché en permanence au service médical qui, sous la |
toezicht van een hoofdverpleger of van een geneesheer de eerste zorgen | direction d'un infirmier principal ou d'un médecin, prodigue les |
toedient aan zieke of gekwetste personeelsleden. | premiers soins aux membres du personnel malades ou blessés. |
B. TECHNISCH PERSONEEL | B. PERSONNEL TECHNIQUE |
- Planningsbediende belast met het opstellen en de controle op de | - Employé au planning chargé de l'établissement et du contrôle de |
uitvoering van het werkplan; | l'exécution du plan de travail; |
- Detailtekenaar : moet de onderdelen van een globale tekening kunnen | - Dessinateur détaillant : doit pouvoir détailler les pièces d'un |
uitwerken met behulp van voorgaande werkstukken; hij tekent alle | dessin d'ensemble en s'aidant de documents de travail précédents, il |
gegevens voor de uitvoering aan; hij berekent het gewicht van | cote complètement pour l'exécution; il calcule le poids de pièces |
eenvoudige onderdelen voor het opmaken van ontwerpen; | simples pour l'établissement de projets; |
- Laborant : bediende die alle normale kwantitatieve en kwalitatieve | - Laborantin : employé exécutant toutes les analyses quantitatives et |
analyses op grond van gedetailleerde onderrichtingen uitvoert. | qualitatives normales sur la base d'instructions détaillées. |
Hij is bekwaam om de volledige proefuitrusting voor zijn proeven op en | Il est capable de faire fonctionner l'équipement d'essai complet en |
in te stellen en hij is in staat om de abnormale werking van de | vue des expériences, il sait constater le fonctionnement anormal des |
apparatuur en/of proefafwijkingen met een eerste interpretatie vast te | appareils et/ou les écarts d'essai, avec une première interprétation. |
stellen. Hij is tevens in staat eenvoudige correcties door te voeren; | Il est également capable d'exécuter de simples corrections; |
- Technicus in het opzoekingslaboratorium en de fabricagediensten : | - Technicien au laboratoire de recherche et au service de fabrication |
hij is verantwoordelijk voor de uitvoering van eenvoudige proeven | : il est responsable pour l'exécution d'expériences courantes à |
volgens de opgegeven werkwijze en een vastgesteld programma; hij is | effectuer d'après la manière de procéder indiquée et d'après un |
bekwaam gebeurlijke afwijkingen op te merken op basis van de vroeger | programme établi; il est capable de détecter des anomalies éventuelles |
opgedane ervaring, en dient, in eenvoudige gevallen, deze afwijkingen | sur la base de l'expérience acquise précédemment et doit, pour des cas |
te kunnen verhelpen; hij is bekwaam zonder fouten eenvoudige montages | simples, être capable d'y remédier ; il est capable d'effectuer sans |
uit te voeren; hij houdt het verslagboek bij van de proeven waarin hij | fautes des montages simples; il tient le carnet de rapports des |
de werkvoorwaarden en de resultaten optekent. | expériences dans lequel il note les conditions de travail et les résultats. |
C. INFORMATICA | C. INFORMATIQUE |
a) Exploitatie | a) Exploitation |
- Monitor : hij verdeelt het werk van de perforators, verificateurs en | - Moniteur : répartit et surveille le travail des perforateurs, des |
encodeurs en houdt er toezicht op; hij begeleidt daarenboven het nieuw | vérificateurs et des encodeurs; au surplus il guide le nouveau |
personeel tijdens de proeftijd; | personnel pendant la période d'essai; |
- Monitor "input/output" : houdt toezicht op het werk van de | - Moniteur" input/output" : contrôle le travail du groupe |
"input/output" groep; | "input/output"; |
- Operator : bediende belast met de uitrusting en het klaarstellen van | - Opérateur : employé chargé de l'équipement et de la mise en fonction |
de periferische eenheden van de computer volgens | des unités périphériques de l'ordinateur, suivant des instructions |
uitvoeringsonderrichtingen. | d'exécution. |
b) Ontwikkeling | b) Développement |
- Beginneling programmeur : na een theoretische opleiding ontwerpt hij | - Programmeur débutant : après une formation théorique, il conçoit et |
de computerprogramma's en werkt ze uit vertrekkend van eenvoudige | met au point les programmes d'ordinateur au départ de problèmes |
problemen en op basis van een analysedossier; hij zorgt voor het | simples et à partir d'un dossier d'analyse; il assure le suivi des |
verloop van de testen. | tests. |
- Vierde categorie | - Quatrième catégorie |
Bepaling | Définition |
Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : a) hetzij hoger middelbare studies aangevuld door gespecialiseerde vakstudies, hetzij een gelijkwaardige praktische opleiding, niet hoofdzakelijk verworven in dezelfde onderneming; b) de belanghebbenden moeten het werk kunnen verrichten van de voorgaande klassen in overeenstemming met hun specialiteit. Gebeurlijk kunnen zij geholpen worden door één of meerdere bedienden van de voorgaande klassen onder dewelke zij dan het werk verdelen; c) meer afwisselend zelfstandig werk waarvoor een meer dan gemiddelde vakbekwaamheid, initiatief en verantwoordelijkheidsbesef vereist zijn. | Employé(e)s dont la fonction est caractérisée par : a) soit des études moyennes du degré supérieur complétées par des études professionnelles spécialisées, soit une formation pratique équivalente pas nécessairement acquise dans la même entreprise; b) les intéressés doivent pouvoir effectuer les travaux des catégories inférieures conformément à leur spécialisation. Ils peuvent éventuellement être aidés par un ou plusieurs employés des catégories précédentes entre lesquels ils répartissent le travail; c) un travail autonome, plus diversifié, demandant une valeur professionnelle au-dessus de la moyenne et de l'initiative et le sens des responsabilités. |
A. ADMINISTRATIEF PERSONEEL | A. PERSONNEL ADMINISTRATIF |
- Boekhouder, dat wil zeggen, bediende die tot taak heeft de | - Comptable, c'est-à-dire employé chargé de comptabiliser les |
verrichtingen boekhoudkundig vast te leggen en de balans klaar te | opérations et de préparer le bilan; |
maken; - Bediende, belast met het overbrengen in de boekhouding van alle | - Employé chargé de porter en comptabilité toutes les opérations se |
verrichtingen in verband met de productie, deze samen te stellen en | rapportant à la production, les composer et les rassembler afin de |
bijeen te brengen teneinde de kostprijs te kunnen berekenen; | pouvoir calculer le prix de revient; |
- Correspondent of opsteller van de technische, administratieve of | - Correspondancier ou rédacteur des services techniques, |
handelsdiensten : gespecialiseerd in een bepaalde tak van handel of | administratifs ou commerciaux : il est spécialisé dans une branche |
techniek, waarvoor de kennis vereist wordt van de gebruiksvoorwaarden | déterminée du secteur commercial ou technique, nécessitant une |
van het artikel; hij is in staat om binnen het raam van de algemene | connaissance des conditions d'emploi de l'article; il est capable de |
richtlijnen, zekere kwesties te volgen, die initiatief en overleg | suivre, dans le cadre de directives générales, certaines questions |
vergen en om, volgens richtlijnen, zekere kwesties te volgen, die | |
initiatief en overleg vergen en om, volgens het geval, zelf de | requérant de l'initiative et de la méthode et d'effectuer, selon le |
briefwisseling op te stellen; | cas, lui-même la correspondance; |
- Secretaris-stenotypist die het secretariaat op directieniveau | - Secrétaire sténodactylographe assurant un secrétariat à un échelon |
waarneemt; | de direction; |
- Bediende die verantwoordelijk is voor de aankoop, die door contacten | - Employé responsable des achats, qui par des contacts avec des |
met de leveranciers de goedgekeurde aankopen voorbereidt en uitvoert; | fournisseurs, prépare et exécute les commandes approuvées; |
- Bediende die verantwoordelijk is voor het toepassing van alle | - Employé responsable de la mise en application de toute disposition |
regelingen op gebied van wedden en sociale wetten; | d'ordre salarial et social; |
- Hoofdkassier; | - Caissier principal; |
- Technisch vertaler; | - Traducteur technique; |
- Vertaler van courante teksten, die gewoonlijk meer dan twee talen | - Traducteur de textes courants, connaissant et utilisant |
machtig is en gebruikt; | habituellement plus de deux langues; |
- Toldeclarant; | - Déclarant en douane; |
- Marktonderzoeker; | - Enquêteur; |
- Hoofdbediende voor het verkeer, die de betrekking waarneemt met de | - Employé principal de mouvement, chargé des rapports avec les |
verschillende vervoerondernemers voor het in- en uitgaan van goederen | différents transporteurs, pour l'entrée ou la sortie des marchandises |
(namelijk toezicht op laden, lossen en gebruik van de vervoermiddelen, | (notamment surveillance du chargement, du déchargement et de l'emploi |
vaststellen van betwistingen, tekorten en averijen); | du matériel de transport, constatation des litiges, manquants et |
- Verpleger bestendig gehecht aan de medische dienst, die alleen | avaries); - Infirmier attaché en permanence au service médical qui travaille |
werkt, onder toezicht van een geneesheer. | seul, sous le contrôle d'un médecin. |
B. TECHNISCH PERSONEEL | B. PERSONNEL TECHNIQUE |
- Ontwerptekenaar : hij tekent met behulp van voorgaande werkstukken, | - Dessinateur-projeteur : il dessine, en s'aidant de documents de |
een geheel of onderdelen met wijzigingen die hem nauwkeurig worden | travail précédents, un ensemble ou des détails en leur apportant les |
uitgelegd door een chef. Hij tekent de losstaande onderdelen zonder | modifications nettement définies par les explications d'un chef. Il |
behulp van een gelijkaardig plan. Hij past de normen, spelingen en | dessine les pièces extraites sans l'aide d'un plan analogue. Il |
voor de aanmaak toelaatbare afwijkingen toe; hij maakt op grond van de | applique les normes, jeux et tolérances d'usinage; il établit les |
uitvoeringstekening het gewichtsbestek voor een apparatuur op; | devis poids d'un appareil d'après le dessin d'exécution; |
- Technicus voor de voorbereiding van het werk en het bestek : hij | - Technicien pour la préparation du travail et du devis : il établit |
maakt eenvoudige bewerkingsreeksen op, uitgaande van tekeningen of van | des séries d'opérations simples en se basant sur des dessins et des |
voorgaande reeksen, schat of meet de tijd van de bewerkingen, stelt | séries précédents, évalue et mesure la durée des opérations, propose |
het overeenstemmend eenvoudig gereeschap voor en dit voor | l'appareillage simple correspondant et ce, pour des processus non |
niet-sterotiep werk; | répétitifs; |
- Fabricagetechnicus : belast volgens de richtlijnen van een ingenieur | - Technicien de fabrication : est chargé, d'après les directives |
of een dienstoverste, de fabricageprocédés of de proeven te volgen met | données par un ingénieur ou un supérieur de service, de suivre les |
het doel de bestaande fabricages te verbeteren of een nieuwe | procédés de fabrication ou les essais afin d'améliorer les |
fabricagetechniek uit te werken, werkmethodes te bestuderen en | fabrications existantes ou de mettre au point une nouvelle technique |
wijzigingen voor te stellen, die het rendement of de kwaliteit van het | de fabrication et d'étudier des méthodes de travail, de proposer des |
werk kunnen verbeteren; | modifications susceptibles d'améliorer le rendement ou la qualité; |
- Scheikundige : bediende die ingewikkelde kwantitatieve en | - Chimiste : employé exécutant des analyses quantitatives et |
kwalitatieve analyses verricht, in voorkomend geval geeft hij | qualitatives compliquées; le cas échéant il donne des instructions |
technische onderrichtingen aan een of meerdere laboranten en titreurs | techniques à un ou plusieurs laborantins et titreurs en ce qui |
in verband met de door deze uit te voeren activiteiten. | concerne les activités à exécuter par ceux-ci. |
Hij centraliseert de resultaten en hij draagt de verantwoordelijkheid | Il centralise les résultats et il est responsable de la précision lors |
voor de naukeurigheid bij het uitvoeren van de proeven; | de l'exécution des expériences; |
- Technicus opzoekingslaboratorium : is verantwoordelijk voor de | - Technicien de laboratoire de recherche : est responsable de |
uitvoering van ingewikkelde proeven volgens een welbepaald programma. | l'exécution d'expériences compliquées selon un programme défini. Il |
Hij stelt de verslagen op, interpreteert de bekomen resultaten en | rédige les rapports, interprète les résultats obtenus et propose les |
stelt de mogelijke aanpassingen voor. In voorkomend geval is hij | adaptations possibles. Le cas échéant, il est responsable de la mise |
verantwoordelijk voor de instelling en het gebruik van de nodige apparatuur. | en marche et de l'usage des appareils requis. |
C. INFORMATICA | C. INFORMATIQUE |
a) Exploitatie | a) Exploitation |
- Pupitreur : leidt in een groot geheel gans het computersysteem bij | - Pupitreur : dirige dans une grande configuration tout le système |
middel van het operating system (software van de apparatuur); | ordinateur au moyen de l'operating system (software de l'appareillage); |
- Werkvoorbereider bestanden en planning : staat in voor de planning | - Préparateur des supports et du planning : se charge du planning des |
van de werken en de bevoorrading van informatiedragers (kaarten, | travaux et de l'approvisionnement en supports de données (cartes, |
banden, schijven); hij staat in voor de voorbereiding van de | bandes, disques); il est chargé de la préparation des cartes de |
controlekaarten. | contrôle. |
b) Ontwikkeling | b) Développement |
- Programmeur : ontwerpt en werkt de gedetailleerde | - Programmeur : conçoit et met au point les programmes d'application |
uitvoeringsprogramma's uit op basis van een analysedossier; hij | détaillés sur la base du dossier d'analyse; il confectionne le dossier |
vervaardigt het uitvoeringsdossier; hij verzekert het verloop van de testen. | d'exploitation; il assure le suivi des tests. |
Art. 3.Algemene opmerkingen |
Art. 3.Remarques générales |
§ 1. De functies of werkzaamheden die in elke categorie zijn | § 1er. Les fonctions ou activités citées dans chaque catégorie le sont |
aangegeven moeten gelden als voorbeelden. De niet genoemde functies of | à titre exemplatif. Les fonctions ou activités non énumérées sont |
werkzaamheden worden naar analogie van de aangehaalde voorbeelden | classées par analogie avec les exemples cités (en particulier |
ingediend (in het bijzonder de informatica). | l'informatique). |
Elke functie kan zowel door een man als door een vrouw worden | Chaque fonction peut être exercée aussi bien par un homme que par une |
uitgeoefend. | femme. |
§ 2. Deze classificatie heeft ten doel aan de bedrijven een richtlijn | § 2. Cette classification a pour but de fournir aux entreprises une |
te geven om de toepassing te vergemakkelijken van de in deze | ligne de conduite pour faciliter l'application des minimums de |
collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde weddenminima. Daarom steunt | rémunération définis dans cette convention collective de travail. |
deze classificatie op de aard van de taken, de complexiteit ervan, de | C'est pourquoi cette classification est basée sur la nature des |
mate waarin initiatief is vereist, de wijze van contrôle, de opgelegde | tâches, la complexité de celles-ci, le degré d'initiative, le mode de |
verantwoordelijkheden, enz.. | contrôle, les responsabilités imposées, etc.. |
§ 3. Het begrip "genoten onderwijs" komt als beoordelingsfactor slechts in aanmerking bij de aanvang van de loopbaan (namelijk als een gelijkstelling voor ervaring) en bij ontstentenis van de andere factoren welke door elke categorie afzonderlijk als algemene criteria gelden. Wanneer een gebaremiseerde bediende de bekwaamheid bezit om een hogere functie uit te oefenen, houdt dit niet in dat hij in de overeenstemmende weddencategorie wordt geplaatst. Dit kan enkel gebeuren indien de betreffende functie wordt uitgeoefend. § 4. De gebaremiseerde bediende die meerdere functies gelijktijdig vervult, wordt ingedeeld in de categorie van de hoogst uitgeoefende functie, indien de werkzaamheden van deze functie gedurende tenminste | § 3. La notion des "études accomplies" n'intervient que comme élément d'appréciation au début de la carrière (notamment comme assimilation pour l'expérience) et en l'absence des autres facteurs composant les critères généraux de chacune des catégories en particulier. Lorsqu'un employé barémisé possède les capacités requises pour exercer une fonction supérieure, cela n'implique pas qu'il doive être rangé dans la catégorie d'appointements correspondante. Il ne peut en être question que s'il exerce la fonction en question. § 4. L'employé barémisé exerçant simultanément plusieurs fonctions, est rangé dans la catégorie de la plus haute fonction exercée, si les |
50 pct. van de werktijd uitgeoefend worden. | activités dans cette fonction sont exercées pendant au moins 50 p.c. |
De uitoefening van deze functie moet een bestendig karakter hebben. | de la durée du travail. L'exercice de cette fonction doit être permanent. |
§ 5. De meestergasten die verantwoordelijk zijn voor een grotendeels | § 5. Les contremaîtres responsables d'une équipe composée en majorité |
uit losse werklieden samengestelde ploeg, worden beloond volgens | d'ouvriers manoeuvres sont rémunérés au même taux que les employés |
dezelfde maatstaf als in categorie III ingedeelde bedienden. | classés en catégorie III. |
In die wedde zijn alle premies begrepen met uitzondering van de | Cette rémunération s'entend toutes primes comprises, à l'exception des |
premies voor ploegenarbeid. Voor de overige meestergasten en | primes d'équipes ou de pause. Pour les autres contremaîtres et agents |
meesterpersoneelsleden vormt deze maatstaf het richtpunt voor de | de maîtrise, ce critère constitue le point de référence pour fixer |
vaststelling van hun wedde. | leur rémunération. |
§ 6. De minimum weddeschalen moeten worden aangezien als geldend voor | § 6. Les minimums du barème des rémunérations doivent être considérés |
het gebruik van één enkele taal. Wanneer voor het uitoefenen van een | comme correspondant à l'emploi d'une seule langue. L'exigence de la |
functie de kennis of het gebruik van meer dan één taal wordt vereist, | connaissance ou de l'emploi, dans l'exercice d'une fonction, de plus |
dan is dit op zichzelf geen reden om naar een hogere categorie op te | d'une langue, ne justifie pas le glissement dans une catégorie |
schuiven wanneer de aard van de functie er niet door verandert, doch | supérieure lorsque la nature de la fonction elle-même n'en est pas |
er dient rekening mee te worden gehouden bij het vaststellen van de | modifiée mais il convient d'en tenir compte dans la fixation de la |
wedde. | rémunération. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 januari 2015. Zij wordt echter van jaar tot jaar stilzwijgend verlengd, behoudens opzegging door één der partijen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, mits een opzeggingstermijn van drie maanden in acht wordt genomen. De opzegging van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter is verzonden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 september 2014. De Minister van Werk, |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er février 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 janvier 2015. Elle est toutefois prorogée d'année en année par tacite reconduction sauf dénonciation par une des parties par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire des employé(e)s de la transformation du papier et du carton moyennant un préavis de trois mois. Le préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée au président. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2014. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |