Koninklijk besluit houdende benoeming van de ondervoorzitters en leden van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen | Arrêté royal portant nomination des vice-présidents et membres du Conseil d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de | 19 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal portant nomination des |
ondervoorzitters en leden van de Raad van Beheer van het | vice-présidents et membres du Conseil d'administration de l'Institut |
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen | national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; |
pensioenstelsels; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | régimes légaux des pensions; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, § 3, remplacé |
artikel 21, § 3, vervangen door de wetten van 21 december 1970 en 13 | par les lois des 21 décembre 1970 et 13 juin 1985; |
juni 1985; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 95, |
inzonderheid op artikel 95, gewijzigd door de koninklijke besluiten | modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1970, 20 décembre 1980 |
van 23 december 1970, 20 december 1980 en 28 maart 1983; | et 28 mars 1983; |
Gelet op de dubbele lijsten van kandidaten respectievelijk | Vu les listes doubles de candidats présentés respectivement par les |
voorgedragen door de organisaties van zelfstandigen, de organisaties | organisations de travailleurs indépendants, les organisations des |
van landbouwers, de sociale verzekeringsfondsen en de | |
gezinsorganisaties, ingevolge het bericht bekendgemaakt in het | agriculteurs, les caisses d'assurances sociales et les organisations |
Belgisch Staatsblad van14 juni 2013; | familiales, suite à l'avis publié au Moniteur belge du 14 juin 2013; |
Op de voordracht van de Minister van de Zelfstandigen, | Sur la proposition de la Ministre des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Raad van Beheer van het |
Article 1er.Sont nommés membre du Conseil d'administration de |
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen : | l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants : |
1° als vertegenwoordigers van de landbouwers : | 1° en qualité de représentants des agriculteurs : |
Mevr. Magnette, Pascale; | Mme Magnette, Pascale; |
De heren Botterman, Chris en Courtin, Patrice; | MM. Botterman, Chris et Courtin, Patrice; |
2° als vertegenwoordigers van de andere zelfstandigen : | 2° en qualité de représentants des autres travailleurs indépendants : |
Mevrn. Deiteren, Caroline, Delbrouck, Brigitte, Eymael, Gabrielle, | Mmes Deiteren, Caroline, Delbrouck, Brigitte, Eymael, Gabrielle, |
Hertogs, Agnès, Mattheeuws, Christine en Pollet, Charlotte; | Hertogs, Agnès, Mattheeuws, Christine et Pollet, Charlotte; |
De heren Appeltant, Daniël, Cousaert, Bertel, Deplae, Arnaud, | MM. Appeltant, Daniël, Cousaert, Bertel, Deplae, Arnaud, Francart, |
Francart, Renaud, Soens, Luc, Steverlynck, Jan, Thiry, Eric Alexandre, | Renaud, Soens, Luc, Steverlynck, Jan, Thiry, Eric Alexandre, Van de |
Van de Gehuchte, Marnix en Van den Eynde, Karel; | Gehuchte, Marnix et Van den Eynde, Karel; |
3° als vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties : Mevr. | 3° en qualité de représentants des organisations familiales : Mme |
Boel-Raeymaeckers, Anne-Marie en de heer Keirse, Manu; | Boel-Raeymaeckers, Anne-Marie et M. Keirse, Manu; |
4° als vertegenwoordigers van de vrije sociale verzekeringsfondsen | 4° en qualité de représentants des caisses libres d'assurances |
voor zelfstandigen : Mevr. Luyten, Annick en de heer Mortier, Koen; | sociales pour travailleurs indépendants : Mme Luyten, Annick et M. Mortier, Koen; |
5° als vertegenwoordiger van de Minister die de Landbouw onder zijn | 5° en qualité de représentant du Ministre ayant l'Agriculture dans ses |
bevoegdheid heeft : de heer Champagne, Jean-Pierre; | attributions : M. Champagne, Jean-Pierre; |
6° als vertegenwoordiger van de Minister die de Sociale Voorzorg onder | 6° en qualité de représentant du Ministre ayant la Prévoyance sociale |
zijn bevoegdheid heeft : Mevr. Lepoivre, Florence; | dans ses attributions : Mme Lepoivre, Florence; |
Art. 2.Mevrn. Boel-Raeymaeckers, Anne-Marie en Eymael, Gabrielle |
Art. 2.Mmes Boel-Raeymaeckers, Anne-Marie et Eymael, Gabrielle sont |
worden benoemd tot ondervoorzitter van de Raad van Beheer van het | nommées en qualité de vice-président du Conseil d'administration de |
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen. | l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
Art. 3.Onverminderd de beschikkingen van het koninklijk besluit van |
indépendants. Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 |
14 oktober 1937 houdende vaststelling van een grensleeftijd voor elke | octobre 1937 fixant une limite d'âge pour toute personne nommée par |
persoon bij koninklijk of ministerieel besluit benoemd in de | arrêté royal ou ministériel dans les institutions, organismes ou |
instellingen, organismen of actiënvennootschappen van het moederland | |
of de kolonie, die bij wet of koninklijk besluit werden tot stand | sociétés par actions de la métropole ou de la colonie institués par |
gebracht of opgericht, of waarin het Rijk of de kolonie, krachtens een | une loi ou par un arrêté royal ou dans lesquels l'Etat ou la colonie |
wet, een koninklijk besluit, een concessie, een overeenkomst of | sont représentés en vertu d'une loi, d'un arrêté royal, d'une |
statuten vertegenwoordigd is, worden de in dit besluit bedoelde | concession, d'une convention ou de statuts, les nominations visées par |
benoemingen gedaan voor een hernieuwbare termijn van zes jaar die | le présent arrêté sont faites pour un terme renouvelable de six ans |
aanvangt op de datum waarop dit besluit in werking treedt. | prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 augustus 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 9 août 2013. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2013. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |