Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/09/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de benaming en de kenmerken van de gasolie-diesel voor wegvoertuigen "
Koninklijk besluit betreffende de benaming en de kenmerken van de gasolie-diesel voor wegvoertuigen Arrêté royal relatif à la dénomination et aux caractéristiques du gasoil diesel pour les véhicules routiers
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 19 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de benaming en de kenmerken van de gasolie-diesel voor wegvoertuigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 19 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif à la dénomination et aux caractéristiques du gasoil diesel pour les véhicules routiers PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter pour but la promotion de modes de production et de consommation
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 1, durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article
eerste lid, 1° en 3° en § 2, eerste lid, 1° en 4° ; 5, § 1er, alinéa 1er, 1° et 3° et § 2, alinéa 1er, 1° et 4° ;
Gelet op de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en Vu la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la
consumentenbescherming, artikel 11; protection du consommateur, l'article 11;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van Vu l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 28
het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 betreffende de benaming, de octobre 1996 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la
kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie-diesel voor wegvoertuigen; teneur en soufre du gasoil-diesel pour les véhicules routiers;
Gelet op de beslissing van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu Vu la décision de la Conférence interministérielle de l'Environnement
van 5 november 2012; du 5 novembre 2012;
Gelet op de kennisgeving van 12 december 2012 aan de Centrale Raad Vu la notification du 12 décembre 2012 au Conseil central de
voor het Bedrijfsleven; l'Economie;
Gelet op de kennisgeving van 12 december 2012 aan de Hoge Vu la notification du 12 décembre 2012 au Conseil supérieur de la
Gezondheidsraad; Santé;
Gelet op de kennisgeving van 12 december 2012 aan de Federale Raad Vu la notification du 12 décembre 2012 au Conseil fédéral du
voor Duurzame Ontwikkeling; Développement durable;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des petites et
Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 11 januari 2013; moyennes Entreprises, donné le 11 janvier 2013;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 17 januari 2013; Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 17 janvier 2013;
Gelet op het advies 52.876/3 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis 52.876/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 mars 2013, en
maart 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie
en Consumenten, van de Vice-Eerste Minister en Minister van et des Consommateurs, de la Vice-Première Ministre et la Ministre de
Binnenlandse Zaken, van de Vice-Eerste Minister en Minister van l'Intérieur, de la Vice-Première Ministre et la Ministre de la Santé
Volksgezondheid, van de Minister van Middenstand en van de publique, de la Ministre des Classes moyennes et du Secrétaire d'Etat
Staatssecretaris voor Leefmilieu en Energie, à l'Environnement et à l'Energie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit heeft als doel :

Article 1er.Le présent arrêté a pour objectif :

1° de gedeeltelijke omzetting in Belgisch recht van het artikel 7 van 1° la transposition partielle en droit belge de l'article 7 de la
Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 Directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre
oktober 1998 betreffende de kwaliteit van de benzine en 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et
modifiant la Directive 93/12/CEE du Conseil;
dieselbrandstof en tot wijziging van de Richtlijn 93/12/EEG van de Raad; 2° la transposition partielle en droit belge de l'article 1er, 4), de
2° de gedeeltelijke omzetting in Belgisch recht van het artikel 1, 4) la Directive 2009/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 23
van de Richtlijn 2009/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van avril 2009 modifiant la Directive 98/70/CE en ce qui concerne les
23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 98/70/EG met betrekking tot spécifications relatives à l'essence, au carburant diesel et aux
de specificatie van benzine, dieselbrandstof en gasolie en tot gasoils ainsi que l'introduction d'un mécanisme permettant de
invoering van een mechanisme om de emissies van broeikasgassen te surveiller et de réduire les émissions de gaz à effet de serre,
monitoren en te verminderen, tot wijziging van Richtlijn 1999/32/EG modifiant la Directive 1999/32/CE du Conseil en ce qui concerne les
van de Raad met betrekking tot de specificatie van door binnenschepen spécifications relatives aux carburants utilisés par les bateaux de
gebruikte brandstoffen en tot intrekking van Richtlijn 93/12/EEG; navigation intérieure et abrogeant la Directive 93/12/CEE;
3° de gedeeltelijke omzetting in Belgisch recht van het artikel 1, 2) 3° la transposition partielle en droit belge de l'article 1er, 2), de
van de Richtlijn 2011/63/EU van de Commissie van 1 juni 2011 tot la Directive 2011/63/UE de la Commission du 1er juin 2011 modifiant,
wijziging van Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad aux fins de son adaptation au progrès technique, la Directive 98/70/CE
betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof, met het du Parlement européen et du Conseil relative à la qualité de l'essence
oog op de aanpassing ervan aan de technische vooruitgang. et des carburants diesel.

Art. 2.§ 1. De gasolie-diesel voor wegvoertuigen, hierna

Art. 2.§ 1er. Le gasoil-diesel pour les véhicules routiers, ci-après

gasolie-diesel genoemd, dient te beantwoorden aan de norm NBN EN 590 - dénommé gasoil-diesel, doit être conforme à la norme NBN EN 590 -
Brandstoffen voor wegvoertuigen - Diesel - Eisen en proefmethoden. Carburants pour automobiles - Combustibles pour moteurs diesel
Laatste uitgave. (gazole) - Exigences et méthodes d'essai. Dernière édition.
§ 2. In de zin van dit besluit, wordt onder wegvoertuigen verstaan elk § 2. On entend par véhicule routier au sens du présent arrêté tout
voertuig aangedreven door een dieselmotor en bestemd om op de weg te véhicule propulsé par un moteur diesel et destiné à circuler sur route
rijden, met of zonder carrosserie, op wielen en met een avec ou sans carrosserie, sur roues et une vitesse maximale supérieure
maximumsnelheid van meer dan 25 km per uur, met uitzondering van de à 25 km/h, à l'exception des engins mobiles non-routiers, des
niet voor de weg bestemde mobiele machines, landbouwtrekkers, tracteurs agricoles et forestiers et des véhicules ferroviaires.
bosbouwmachines en railvoertuigen.

Art. 3.In uitvoering van artikel 7 van de Richtlijn 98/70/EG, dient

Art. 3.En exécution de l'article 7 de la Directive 98/70/CE, la

de betrokken raffinaderij, bij een ter post aangetekende brief, een raffinerie concernée, introduit, par lettre recommandée à la poste,
verzoekschrift in bij de minister bevoegd voor Energie. Dit une requête auprès du ministre qui a l'Energie dans ses attributions.
verzoekschrift dient minstens volgende elementen te bevatten : Cette requête reprend au moins les éléments suivants :
- de omstandige beschrijving van de uitzonderlijke gebeurtenissen; - la description circonstanciée des événements exceptionnels;
- de brandstofspecificaties die niet meer in acht kunnen worden - les exigences de qualité du carburant qui ne peuvent plus être
genomen; respectées;
- de identificatie van de plotse verandering in het aanbod van ruwe - l'identification du changement soudain dans l'approvisionnement en
olie of olieproducten. pétrole brut ou produits pétroliers.
De minister controleert er de volledigheid en ontvankelijkheid van, Le ministre en vérifie le caractère complet et la recevabilité, avant
alvorens de Europese Commissie erover in te lichten. d'en informer la Commission Européenne.

Art. 4.§ 1. Het is verboden een product op de markt te brengen onder

Art. 4.§ 1er. Il est interdit de mettre sur le marché un produit sous

de benaming gasolie-diesel of diesel, indien het niet de kenmerken la dénomination gasoil-diesel ou diesel, s'il ne présente pas les
bezit, bedoeld in artikel 2. caractéristiques définies à l'article 2.
§ 2. Het is verboden een product te gebruiken als gasolie-diesel § 2. Il est interdit d'utiliser un produit comme gasoil diesel s'il ne
indien het niet de kenmerken bezit gedefinieerd door de norm EN 590. présente pas les caractéristiques définies par la norme EN 590.
Laatste uitgave. Dernière édition.
De gasolie die moet gebruikt worden voor pleziervaartuigen is de Le gasoil qui doit être utilisé pour les bateaux de plaisance, est la
gasolie-diesel. qualité gasoil diesel.

Art. 5.Onverminderd het facultatief gelijktijdig gebruik van merken

Art. 5.Sans préjudice de l'emploi facultatif simultané des marques ou

of alle andere commerciële benamingen, moet de benaming van de toutes autres dénominations commerciales, la dénomination
gasolie-diesel aangeduid worden op de documenten betreffende de gasoil-diesel doit être indiquée sur les documents relatifs à la vente
verkoop en de levering. et à la livraison.
Elke pomp bestemd voor de verkoop van gasolie-diesel draagt op Chaque pompe destinée à la vente de gasoil- diesel porte de manière
zichtbare en leesbare wijze het merkteken voorzien door de norm visible et lisible la marque prévue par la norme repris à l'article 2,
vermeld in artikel 2, § 1, van dit besluit. § 1er, du présent arrêté.
Elk tankstation waar de in dit besluit vermelde producten worden Chaque station-service où sont vendus les produits visés dans le
verkocht, moet, op een duidelijk zichtbare plaats, uitgerust zijn met présent arrêté doit, à un endroit bien visible, être équipée d'un
een bord voorzien van minstens de volgende onuitwisbare opschriften : panneau portant au moins les inscriptions indélébiles suivantes :
- de identiteit, de maatschappelijke zetel en het ondernemingsnummer - l'identité, le siège social et le numéro d'entreprise de la personne
van de natuurlijke of rechtspersoon die verantwoordelijk is voor de conformiteit van de verkochte producten; physique ou morale qui est responsable de la conformité des produits vendus;
- de identiteit, de maatschappelijke zetel en het ondernemingsnummer - l'identité, le siège social et le numéro d'entreprise de la personne
van de rechtspersoon die verantwoordelijk is voor de uitbating van het physique ou morale qui est responsable de l'exploitation de la
tankstation. station-service.

Art. 6.Het koninklijk besluit van 20 maart 2000 betreffende de

Art. 6.L'arrêté royal du 20 mars 2000 relatif à la dénomination, aux

benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de gasolie-diesel voor caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil-diesel pour les
wegvoertuigen wordt opgeheven. véhicules routiers est abrogé.

Art. 7.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor

Art. 7.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions, le

ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions, le ministre ayant la
Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Volksgezondheid, de Santé publique dans ses attributions, le ministre ayant les Classes
minister bevoegd voor Middenstand en de minister bevoegd voor Energie moyennes dans ses attributions et le ministre ayant l'Energie dans ses
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 september 2013. Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Consumenten, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Consommateurs,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, La Vice-Première Ministre et la Ministre de l'Intérieur,
Mevr. MILQUET Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Volksgezondheid, La Vice-Première Ministre et la Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Staatssecretaris voor Leefmilieu en Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement et à l'Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
^