Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot vaststelling van de minimumlonen in de Horecasector "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot vaststelling van de minimumlonen in de Horecasector Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober collective de travail du 23 octobre 2007, conclue au sein de la
2007, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la
vaststelling van de minimumlonen in de Horecasector (1) détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière;
Op de voordracht van De Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, travail du 23 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la
vaststelling van de minimumlonen in de Horecasector. détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 september 2008. Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het hotelbedrijf Commission paritaire de l'industrie hôtelière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 Convention collective de travail du 23 octobre 2007
Vaststelling van de minimumlonen in de Horecasector Détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca
(Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2007 onder het nummer (Convention enregistrée le 29 novembre 2007 sous le numéro
85823/CO/302) 85823/CO/302)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Delen 1, 3 en 4 van deze collectieve

Article 1er.§ 1er. Les parties 1re, 3 et 4 de la présente convention

arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers collective de travail s'appliquent aux employeurs et aux travailleurs
die ressorteren onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf met des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire de
uitzondering van de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die l'industrie hôtelière à l'exception des employeurs et des travailleurs
in het kader van de uitvoering van een aannemingscontract of van een des entreprises qui, en exécution d'un contrat d'entreprise ou de
openbare aanbesteding, gedurende een looptijd van meer dan zeven l'adjudication d'un marché public, se livrent pendant une durée de
aaneensluitende kalenderdagen, activiteiten uitoefenen van bereiding plus de sept jours civils continus à la préparation et/ou au service
en/of bediening van maaltijden en drank, met of zonder bijkomende de repas et boissons, avec ou sans services complémentaires, et des
diensten, en de ondernemingen die in uitvoering van een ondernemingsovereenkomst toepassing geven aan de collectieve entreprises qui, en exécution d'une convention d'entreprise, exécutent
arbeidsovereenkomst van 22 september 2005 met betrekking tot de la convention collective de travail du 22 septembre 2005 relative à
dynamische toepassing in de bedrijven voor collectieve restauratie van l'application dynamique de la grille salariale sectorielle dans les
het sectorale loonrooster en in zoverre de bepalingen van deel 2, entreprises de restauration collective et pour autant que les
artikelen 8 en 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst op hen niet dispositions de la partie 2, articles 8 et 9 de la présente convention
van toepassing zijn en zij niet het statuut van bediende hebben in de collective de travail ne s'appliquent pas à eux et qu'ils n'aient pas
betrokken onderneming. le statut d'employé dans l'entreprise concernée.
§ 2. Delen 2, 3 en 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst is van § 2. Les parties 2, 3 et 4 de la présente convention collective de
toepassing op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die in travail s'appliquent aux employeurs et aux travailleurs des
het kader van de uitvoering van een aannemingscontract of van een entreprises qui, en exécution d'un contrat d'entreprise ou de
openbare aanbesteding, gedurende een looptijd van meer dan zeven l'adjudication d'un marché public, se livrent pendant une durée de
aaneensluitende kalenderdagen, activiteiten uitoefenen van bereiding plus de sept jours civils continus à la préparation et/ou au service
en/of bediening van maaltijden en drank, met of zonder bijkomende de repas et boissons, avec ou sans services complémentaires, et des
diensten, en de ondernemingen die in uitvoering van een ondernemingsovereenkomst toepassing geven aan de collectieve entreprises qui, en exécution d'une convention d'entreprise, exécutent
arbeidsovereenkomst van 22 september 2005 met betrekking tot de la convention collective de travail du 22 septembre 2005 relative à
dynamische toepassing in de bedrijven van collectieve restauratie van l'application dynamique de la grille salariale sectorielle dans les
het sectorale loonrooster en in zoverre de bepalingen van deel 2, entreprises de restauration collective et pour autant que les
artikelen 8 en 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst op hen niet dispositions de la partie 2, articles 8 et 9 de la présente convention
van toepassing zijn en zij niet het statuut van bediende hebben in de collective de travail ne s'appliquent pas à eux et qu'ils n'aient pas
betrokken onderneming. le statut d'employé dans l'entreprise concernée.
§ 3. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt § 3. Pour l'application de la présente convention collective de
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers travail, il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs
die bezoldigd worden op basis van een vast loon. masculins et féminins rémunérés sur base d'un salaire fixe.
§ 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst dient samen gelezen te § 4. La présente convention collective de travail doit être lue
worden met de collectieve arbeidsovereenkomst houdende de toepassing conjointement à la convention collective de travail portant
van de functieclassificatie in de Horecasector. application de la classification de fonctions dans le secteur Horeca.
HOOFDSTUK II. - Begrippenkader CHAPITRE II. - Notions de base

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt verstaan onder : travail, il y a lieu d'entendre par :
1. Loonschaal : een schaal van minimumuurlonen. Aan elke 1. Echelle salariale : échelle de salaires horaires minimums. Chaque
functiecategorie is één (1) loonschaal gekoppeld. Onder catégorie de fonctions est liée à une (1) échelle salariale. Par
"minimumuurlonen" dient verstaan te worden : het bruto minimumuurloon "salaire horaire minimum", il y a lieu d'entendre : le salaire horaire
voor werknemers vergoed op basis van een vast loon, tewerkgesteld in minimum brut pour des travailleurs rémunérés au salaire fixe dans le
de 38-uren week. régime des 38 heures/semaine.
2. Loonbarema : de negen loonschalen vormen het sectorale loonbarema. 2. Barème salarial : les neuf échelles salariales constituent le barème salarial sectoriel.
3. Inschalen : een werknemer op basis van zijn referentiefunctie 3. Insérer dans la grille salariale : placer le travailleur sur base
indelen in een functiecategorie zoals bepaald in de collectieve de sa fonction de référence dans une catégorie de fonctions, telle que
arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, gesloten in het Paritair définie par la convention collective de travail du 23 octobre 2007,
Comité voor het hotelbedrijf, houdende de toepassing van de conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière,
functieclassificatie in de Horecasector. portant application de la classification de fonctions dans le secteur
4. Maandloon : Onder maandloon wordt verstaan het minimumuurloon Horeca. 4. Salaire mensuel : le salaire horaire minimum multiplié par 164,6666
vermenigvuldigd met 164,6666 en afgerond op twee decimalen in het et arrondi à deux décimales dans un régime de travail de 38
stelsel van de 38-uren week. heures/semaine.
Deel 1 : sectorale minimumuur- en maandlonen Partie 1re : salaires horaires et mensuels sectoriels minimums

Art. 3.§ 1. Op 1 januari 2007 zijn de hiernavolgende minimumuurlonen

Art. 3.§ 1er. Au 1er janvier 2007, les salaires horaires minimums

van toepassing : suivants sont d'application :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. Op 1 oktober 2007 worden de instapjaren (-3, -2 en -1) met de § 2. Au 1er octobre 2007, les années d'entrée (-3, -2 et -1) sont
daaraan gekoppelde minimumuurlonen in het loonbarema van toepassing op supprimées ainsi que les salaires horaires minimums qui y sont
1 januari 2007 geschrapt. associés dans le barème salarial.
Op 1 oktober 2007 worden werknemers, die ingeschaald werden in één van Au 1er octobre 2007, les travailleurs qui ont été insérés dans une des
de instapjaren zoals vermeld in artikel 22 van de collectieve années d'entrée telles que mentionnées à l'article 22 de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997 tot invoering van een collective de travail n° 1 du 25 juin 1997 sur l'instauration d'une
nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in nouvelle classification de fonctions et la détermination des salaires
de horecasector, ingeschaald op de 0 lijn van dezelfde minimums dans le secteur horeca, sont insérés à la ligne 0 de la même
functiecategorie, en dit voor een periode van 6 maanden te rekenen catégorie de fonctions et ce, pour une période de 6 mois à compter du
vanaf 1 oktober 2007. 1er octobre 2007.
Voor het bepalen van het aantal functiejaren die een werknemer Pour définir le nombre d'années de fonction qu'un travailleur a
effectief heeft verworven, zullen de doorlopen instapjaren niet in effectivement acquises, les années d'entrée parcourues ne seront pas
aanmerking genomen worden. prises en considération.
Op 1 oktober 2007 wordt het loonbarema vervat in § 1 als gevolg van Au 1er octobre 2007, le barème salarial repris au § 1er est remplacé,
eerder vermelde bepalingen vervangen door het hiernavolgende à la suite des dispositions susmentionnées, par le barème salarial
loonbarema : suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 3. Op 1 december 2014 zal deze loonbarema van toepassing zijn, te § 3. Au 1er décembre 2014, le barème salarial suivant sera
verhogen met de indexeringen en eventuele intussen toegekende d'application, à majorer des indexations et des augmentations
sectorale verhogingen. sectorielles éventuelles intervenues entretemps.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 4. Voor het bereiken van de minimumlonen voorzien in deze § 4. Pour atteindre les salaires minimums prévus dans la présente
collectieve arbeidsovereenkomst kan rekening worden gehouden met alle convention collective de travail, il peut être tenu compte de toutes
in geld uitgedrukte looncomponenten zoals voorzien in artikel 2.1° van les composantes salariales exprimées en argent, telles que prévues à
de wet van 12 april 1965, met uitzondering van de eindejaarspremie. l'article 2.1° de la loi du 12 avril 1965, à l'exception de la prime
Daartoe moet in de betrokken ondernemingen een collectieve de fin d'année. A cet effet, une convention collective de travail sera
arbeidsovereenkomst worden gesloten. Deze overeenkomst zal ter conclue dans les entreprises concernées. Cette convention sera soumise
informatie voorgelegd worden aan het paritair comité. à la commission paritaire, à titre d'information.

Art. 4.Teneinde het loonbarema vermeld in artikel 3, § 3, op 1

Art. 4.Afin d'atteindre le barème salarial mentionné à l'article 3, §

december 2014 te bereiken, worden de minimumuurlonen zoals vermeld in 3 au 1er décembre 2014, les salaires horaires minimums tels que
artikel 3, § 2, in uitvoering van onderhavig tijdschema en met mentionnés à l'article 3, § 2, seront majorés des montants
aangeduide percentages met de corresponderende bedragen verhoogd. correspondant aux pourcentages indiqués, en exécution du présent
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld schéma de temps. Pour la consultation du tableau, voir image
*1 = Dit eerste percentage heeft betrekking op het verschil tussen het *1 = Ce premier pourcentage porte sur la différence entre le barème
huidige loonbarema en het "cateringbarema". salarial actuel et le "barème catering".
*2 = Dit tweede percentage heeft betrekking op het "cateringbarema" en *2 = Ce deuxième pourcentage porte sur le "barème catering" et le
het te bereiken nieuwe loonbarema. nouveau barème salarial à atteindre.
*3 = Op de respectievelijke data zullen de van toepassing zijnde *3 = Aux dates respectives, les salaires horaires minimums
minimumlonen vermeld in artikel 3, § 2, verhoogd worden tot de d'application tels que mentionnés à l'article 3, § 2, sont majorés
minimumlonen vermeld in artikel 3, § 3, geïndexeerd en verhoogd met pour arriver aux salaires minimums mentionnés à l'article 3, § 3,
eventuele sectorale verhogingen. indexés et majorés des éventuelles augmentations sectorielles.
§ 1 A. Op 1 oktober 2007 worden de van toepassing zijnde § 1er. A. Au 1er octobre 2007, les salaires horaires minimums
minimumuurlonen zoals vermeld in § 2 van artikel 3 verhoogd met d'application tels que mentionnés à l'article 3, § 2 sont majorés des
hiernavolgende bedragen : montants suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 1. B. Op 1 oktober 2007 zal het loonbarema van toepassing zijn zoals § 1er. B. Au 1er octobre 2007, le barème salarial tel que mentionné à
vermeld in bijlage 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. l'annexe 1re de la présente convention collective de travail sera d'application.
§ 2. Op 1 januari 2009 worden de van toepassing zijnde minimumuurlonen § 2. Au 1er janvier 2009, les salaires horaires minimums indexés
voor indexering verhoogd met hiernavolgende bedragen : d'application sont majorés des montants suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 3. Op 1 januari 2010 worden de van toepassing zijnde minimumuurlonen § 3. Au 1er janvier 2010, les salaires horaires minimums indexés
voor indexering verhoogd met hiernavolgende bedragen : d'application sont majorés des montants suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 4. Op 1 januari 2011 worden de van toepassing zijnde minimumuurlonen § 4. Au 1er janvier 2011, les salaires horaires minimums indexés
voor indexering verhoogd met hiernavolgende bedragen : d'application sont majorés des montants suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 5. Op 1 januari 2012 worden de van toepassing zijnde minimumuurlonen § 5. Au 1er janvier 2012, les salaires horaires minimums indexés
voor indexering verhoogd met hiernavolgende bedragen : d'application sont majorés des montants suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 6. Op 1 januari 2013 worden de van toepassing zijnde minimumuurlonen § 6. Au 1er janvier 2013, les salaires horaires minimums indexés
voor indexering verhoogd met hiernavolgende bedragen : d'application sont majorés des montants suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 7. Op 1 januari 2014 worden de van toepassing zijnde minimumuurlonen § 7. Au 1er janvier 2014, les salaires horaires minimums indexés
voor indexering verhoogd met hiernavolgende bedragen : d'application sont majorés des montants suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 8. Op 1 december 2014 worden de minimumuurlonen voor indexering § 8. Au 1er décembre 2014, les salaires horaires minimums indexés sont
verhoogd met hiernavolgende bedragen : majorés des montants suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 5.Voor werknemers vergoed op basis van een maandloon dienen de

Art. 5.Comme mentionné à l'article 3, § 2, pour les travailleurs

bruto-uurlonen vermeld in artikel 3, § 2, na verhoogd te zijn met de rémunérés sur base d'un salaire mensuel, les salaires horaires bruts
bedragen zoals bepaald in artikel 4, §§ 1 tot en met 8, doivent, après avoir été majorés des montants tels que définis à
vermenigvuldigd te worden met 164,6666 en afgerond te worden op twee l'article 4, §§ 1er à 8, être multipliés par 164,6666 et arrondis à
decimalen na de komma in het stelsel van de 38-uren week. deux décimales après la virgule, dans un régime de travail de 38
heures semaine.
Deel 2 : minimumlonen collectieve restauratie Partie 2 : salaires minimums restauration collective
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 6.Deel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst is van

Art. 6.La partie 2 de la présente convention collective de travail

toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui tombent
onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het sous la compétence de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière
hotelbedrijf en die in het kader van de uitvoering van een et qui, en exécution d'un contrat d'entreprise ou de l'adjudication
aannemingscontract of van een openbare aanbesteding, gedurende een d'un marché public, se livrent pendant une durée de plus de sept jours
looptijd van meer dan 7 aaneensluitende kalenderdagen, activiteiten
uitoefenen van bereiding en/of bediening van maaltijden en drank, met civils continus à la préparation et/ou au service de repas et
of zonder bijkomende diensten alsmede op ondernemingen die in boissons, avec ou sans services complémentaires ainsi que des
uitvoering van een bedrijfsovereenkomst toepassing geven aan de entreprises qui, en exécution d'une convention d'entreprise,
collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005 met betrekking appliquent la convention collective de travail du 22 septembre 2005
tot de dynamische toepassing in de bedrijven voor collectieve relative à l'application dynamique de la grille salariale sectorielle
restauratie van het sectorale loonrooster. dans les entreprises de restauration collective.
HOOFDSTUK II. - Loonbarema CHAPITRE II. - Barème salarial

Art. 7.Op 1 januari 2007 geldt voor de werknemers bedoeld in artikel

Art. 7.Au 1er janvier 2007, le barème salarial suivant vaut pour les

6 het hiernavolgende loonbarema : travailleurs visés à l'article 6 :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 8.De werknemers die op 1 oktober 2007 in dienst waren van de

Art. 8.Les travailleurs qui, au 1er octobre 2007, étaient en service

werkgevers zoals bedoeld in artikel 6 zullen voor de eerste keer op 1 auprès des employeurs visés à l'article 6 suivront, pour la première
oktober 2007 en telkenmale op de data vermeld in het tijdschema van fois au 1er octobre 2007 et chaque fois aux dates mentionnées au
schéma de temps de l'article 4 et chaque fois le premier jour du mois
artikel 4, en telkens op de eerste dag van de maand die volgt op de qui suit l'anniversaire de leur contrat de travail, dans la même
verjaardag van hun arbeidsovereenkomst in dezelfde functiecategorie catégorie de fonctions, le barème salarial sectoriel tel que défini à
het sectorale loonbarema zoals bepaald in artikel 3, § 2 en artikel 4 l'article 3, § 2 et l'article 4 si leur salaire horaire est inférieur
volgen indien hun uurloon lager is dan het uurloon dat zij zouden au salaire horaire qu'ils auraient reçu en exécution du barème
ontvangen in uitvoering van het loonbarema zoals vastgesteld in artikel 7. salarial tel que fixé à l'article 7.

Art. 9.De werknemer die in dienst treedt vanaf 1 oktober 2007 bij een

Art. 9.Le travailleur qui entre en service à partir du 1er octobre

werkgever zoals bedoeld in artikel 6 volgt het sectorale loonbarema 2007 auprès d'un employeur tel que visé à l'article 6 suit le barème
zoals bepaald in artikel 3, § 2 en artikel 4. salarial sectoriel, tel que défini à l'article 3, § 2 et l'article 4.
Deel 3 : sectorale loonsverhoging Partie 3 : augmentation salariale sectorielle

Art. 10.Op 1 juli 2008 worden de geïndexeerde sectorale minimumlonen

Art. 10.Au 1er juillet 2008, les salaires minimums sectoriels indexés

van toepassing op 1 januari 2008 en de geïndexeerde minimumlonen op 1 d'application au 1er janvier 2008 et les salaires minimums indexés au
januari 2008 zoals vermeld in artikel 7 en de effectieve lonen 1er janvier 2008 tels que mentionnés à l'article 7 et les salaires
verhoogd met 0,1029 EUR. effectifs sont majorés de 0,1029 EUR.
Deel 4 : Gemeenschappelijke bepalingen aan deel 1, deel 2 en deel 3 Partie 4 : Dispositions communes aux parties 1re, 2 et 3 de la
van deze overeenkomst présente convention
HOOFDSTUK I. - Anciënniteit CHAPITRE Ier. - Ancienneté
A. Algemeen principe A. Principe général

Art. 11.De werknemer die, tewerkgesteld in dezelfde onderneming, alle

Art. 11.Après avoir parcouru toutes les années de fonction prévues

functiejaren in de loonschaal van de functiecategorie waarin hij werd dans l'échelle salariale de la catégorie de fonctions à laquelle il
ingedeeld heeft doorlopen, heeft om de vijf jaar recht, het is te appartient, le travailleur occupé dans la même entreprise a droit,
zeggen de eerste dag van de maand die volgt op de vijfjaarlijkse tous les cinq ans c'est-à-dire le premier jour du mois qui suit le
verjaardag - op een minimumloon verhoogd met 1 pct. berekend op het cinquième anniversaire de son contrat de travail, à un salaire minimum
minimumloon bij 0 functiejaren. majoré d'1 p.c. calculé sur le salaire minimum à 0 année de fonction.
Deze verhoging wordt voor de eerste keer toegepast op het negende jaar Cette augmentation est appliquée pour la première fois la neuvième
en toegevoegd aan het minimumloon dat overeenstemt met het laatste année et est ajoutée au salaire minimum qui correspond à la huitième
functiejaar. année de fonction.
Nadien wordt deze verhoging om de vijf jaar gevoegd bij het Par la suite, cette augmentation est ajoutée tous les cinq ans au
minimumloon dat van toepassing is tijdens de vorige periode van vijf salaire minimum d'application au cours de la période quinquennale
jaar. précédente.
B. Seizoenswerknemers B. Travailleurs saisonniers

Art. 12.§ 1. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder

Art. 12.§ 1er. Pour l'application de cet article, il y a lieu

"werknemer" : de werknemer die gebonden is door een d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs liés par un contrat
arbeidsovereenkomst van minstens twee maanden die vallen in de periode de travail de durée déterminée d'au moins deux mois tombant dans la
van 1 mei tot 30 september, met wekelijkse arbeidsduur die ten minste période entre le 1er mai et le 30 septembre, dont la durée
gelijk is aan 3/4 van een voltijdse betrekking met dezelfde werkgever hebdomadaire de travail correspond au moins à 3/4 d'un emploi à temps
plein et conclu avec le même employeur dans une station balnéaire ou
in een badplaats, luchtkuuroord of toeristisch centra zoals omschreven climatique, ou des centres touristiques, tels que décrits à l'article
in artikel 15, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 15, § 1er, de la convention collective de travail du 25 juin 1997
1997 inzake de arbeidsduur en de arbeidsduurvermindering. relative à la durée du travail et la réduction de la durée du travail.
§ 2. Voor de werknemers die beantwoorden aan de voorwaarden vermeldt § 2. Pour les travailleurs qui répondent aux conditions mentionnées au
in § 1 van dit artikel worden alle gepresteerde dagen bij dezelfde § 1er du présent article, tous les jours prestés auprès du même
werkgever en in dezelfde functiecategorie getotaliseerd over de employeur et dans la même catégorie de fonctions sur les différentes
verschillende kalenderjaren van tewerkstelling zonder dat er een années civiles d'occupation sont totalisés sans qu'il puisse y avoir
onderbreking in de tewerkstelling van meer dan twee jaar bij dezelfde une interruption de plus de deux ans dans l'occupation auprès du même
werkgever mag zijn. employeur.
Telkenmale de werknemer 260 effectief gepresteerde dagen Chaque fois que le travailleur totalise 260 jours effectivement
(5-dagenstelsel) of 312 effectief gepresteerde dagen (6-dagenstelsel) totaliseert bij dezelfde werkgever en in dezelfde functiecategorie, heeft hij recht op het minimumloon van één hoger functiejaar. Wanneer de werknemer alle functiejaren in de loonklasse van de functiecategorie waarin hij werd ingedeeld heeft doorlopen, heeft hij na elke 2.560 bijkomende arbeidsdagen effectief gepresteerd te hebben, recht op een minimumloon verhoogd met 1 pct., berekend op het minimumloon bij nul functiejaren.

Art. 13.In de ondernemingen waar reeds een gelijkwaardige of gunstigere anciënniteitsregeling toegekend wordt, blijft deze gehandhaafd en zijn de bepalingen van dit hoofdstuk niet van toepassing.

prestés (régime des 5 jours/semaine) ou 312 jours effectivement prestés (régime des 6 jours/semaine) auprès du même employeur et dans la même catégorie de fonctions, il a droit au salaire minimum d'une année de fonction supérieure. Lorsque le travailleur a parcouru toutes les années de fonction dans l'échelle salariale de la catégorie de fonctions dans laquelle il a été inséré, il a droit, après chaque prestation de 2 560 jours de travail effectifs supplémentaires, à un salaire minimum majoré d'1 p.c., calculé sur le salaire minimum à 0 année de fonction.

Art. 13.Les entreprises où le système d'ancienneté est similaire ou plus avantageux maintiennent ce dernier et ne tombent pas sous l'application des dispositions du présent chapitre.

HOOFDSTUK II. - Overgangsbepaling CHAPITRE II. - Disposition transitoire

Art. 14.De bepalingen opgenomen in de artikelen 6 tot en met 8 houden

Art. 14.Les dispositions reprises aux articles 6 à 8 cessent de

op uitwerking te hebben op 31 december 2011. Vanaf 1 januari 2012 produire leurs effets au 31 décembre 2011. Dès le 1er janvier 2012,
volgen de werknemers zoals bedoeld in artikel 4 het sectorale les travailleurs visés à l'article 4 suivent la grille salariale
loonrooster zoals opgenomen in artikel 3 van deel 1 van deze sectorielle telle que reprise à l'article 3 de la partie 1re de la
collectieve arbeidsovereenkomst in de functiecategorie en het aantal présente convention collective de travail et le nombre d'années de
functiejaren waarin zij op dat ogenblik zijn opgenomen. fonction qu'ils ont acquises à ce moment-là.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 15.De werkgevers die in uitvoering van de collectieve

Art. 15.Les employeurs qui, en exécution de la convention collective

arbeidsovereenkomst van 14 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité de travail du 14 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire
voor het hotelbedrijf, tot vaststelling van de wijze waarop ten de l'industrie hôtelière, fixant la répartition des pourboires et
behoeve van sommige werknemers overhandigde fooien of bedieningsgeld pourcentage de service remis à l'attention de certains travailleurs,
moeten worden verdeeld, wensen om te schakelen naar een verloning op souhaitent passer à une rémunération sur base d'un salaire fixe tel
basis van een vast loon zoals in onderhavige collectieve que défini dans la présente convention collective de travail, doivent
arbeidsovereenkomst werd bepaald, dienen dit te doen in onderling le faire en concertation avec les travailleurs et le communiquer au
overleg met de werknemers en te melden aan de voorzitter van het président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Paritair Comité voor het hotelbedrijf.

Art. 16.De collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2005 met

Art. 16.La convention collective de travail du 22 septembre 2005

betrekking tot de dynamische toepassing in de bedrijven voor relative à l'application dynamique dans les entreprises de
collectieve restauratie van het sectorale loonrooster wordt op 30 september 2007 opgeheven. restauration collective de la grille salariale sectorielle est abrogée le 30 septembre 2007.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 oktober La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2007 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, octobre 2007 et remplace la convention collective de travail du 25
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie
van het protocolakkoord van 14 mei 1997, tot invoering van een nieuwe hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur
functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de l'instauration d'une nouvelle classification de fonctions et la
horecasector. détermination des salaires minimums dans le secteur horeca.
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door elk Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij een chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par
ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire
Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées.
organisaties.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2008.
september 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot vaststelling van de minimumlonen in de Horecasector Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 september 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, Mme J. MILQUET Annexe 1re à la convention collective de travail du 23 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la détermination des salaires horaires minimums dans le secteur Horeca Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^