← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 19 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat u ter ondertekening wordt voorgelegd, legt het maximumbedrag vast van de zitpenningen bij het Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten en van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, die in uitvoering van de kaderwet van 1 maart 1976 werden opgericht. Het ontwerp van besluit werd genomen met het oog op transparantie, ethiek en harmonisatie : - transparantie : het is normaal dat de leden van de instituten, die een bijdrage moeten betalen, weten wat de bedragen zijn van de vergoedingen van hun gekozenen. De openbare aard van die instellingen rechtvaardigt dat die bedragen door de overheid worden vastgelegd. - ethiek : de bedragen zijn behoorlijk en gelet op het prestatieniveau dat van de mandaathouders van een dienstverlenend intellectueel beroep wordt verwacht, moeten die bedragen redelijk blijven, rekening houdend met de openbare aard van die instituten en met het feit dat de mandaathouders per definitie een beroepsactiviteit buiten hun mandaat uitoefenen dat geen beroepsactiviteit is, maar een dienst aan hun collega's, waardoor een verminderde beschikbaarheid voor hun eigen activiteiten optreedt en een compensatie gerechtvaardigd is; de gekozenen moeten niet de plaats van het personeel van de instituten innemen, die al vele jaren geleden werden opgericht. Er moet ten minste een halve dag van drie uur worden gepresteerd om een zitpenning te kunnen krijgen, aangezien twee zitpenningen het maximum zijn voor een volledige dag van ten minste zes uur. Voor de bedragen van die zitpenningen geldt een maximum per maand. Ze zijn de enige vergoeding waarop de leden van het bureau, de nationale raad, de leden van een instituut alsook derden die zitpenningen ontvangen, recht kunnen hebben in het kader van hun vergaderingen, commissies, werkgroepen of andere opdrachten in naam van het instituut. Uit respect voor de onontbeerlijke onafhankelijkheid van de kamers geldt voor de zitpenningen van de mandaathouders ervan geen maximum, aangezien de organisatie van die organen onder de verantwoordelijkheid van de voorzitters, magistraten of advocaten ervan valt. Uit respect voor die onafhankelijkheid mogen die mandaathouders hun zitpenningen voor hun activiteiten in hun kamer ook niet cumuleren met andere zitpenningen in het kader van commissies, werkgroepen of andere opdrachten in naam van het instituut. Personen die zitpenningen krijgen, mogen van het instituut geen andere vergoedingen krijgen, onder welke vorm ook. Alleen de vergoeding van werkelijke verplaatsingskosten volgens het federale tarief kan aan de zitpenningen worden toegevoegd. - harmonisatie : het is wenselijk dat die bedragen niet verschillen tussen de instellingen onderling. Het is trouwens de bedoeling om die maatregel naar andere instellingen uit te breiden, die onder mijn bevoegdheid vallen en die niet onder de kaderwet van 1 maart 1976 vallen. Ik heb de eer te zijn, Sire, van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minster van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, Mevr. S. LARUELLE ADVIES 44.953/1/V VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste vakantiekamer, op 22 | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 19 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté fixe le montant maximum des jetons de présence à l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés et à l'Institut professionnel des agents immobiliers, créés en exécution de la loi-cadre du 1er mars 1976. Il a été pris dans un triple souci de transparence, éthique et harmonisation : - transparence : il est normal que les membres des Instituts, obligés de payer une cotisation, sachent quels sont les montants des rémunérations dont peuvent bénéficier leurs élus. Le caractère public de ces organismes justifie la fixation de ces montants par l'autorité. - éthique : tout en étant confortables, vu le niveau de prestation attendu de la part de mandataires d'une profession intellectuelle prestataire de services, ces montants doivent rester raisonnables, compte tenu du caractère public des Instituts et du fait que les mandataires exercent, par définition, une activité professionnelle en dehors de leur mandat qui n'est pas une activité professionnelle mais un service à leurs confrères entraînant une diminution de disponibilité pour leurs propres affaires justifiant une compensation; les élus ne doivent pas se substituer au personnel des Instituts, créés depuis de nombreuses années. Il faut au moins une demi-journée de prestation atteignant trois heures pour prétendre à un jeton, deux jetons étant le maximum possible pour une journée complète d'au moins six heures. Les montants de ces jetons de présence sont plafonnés par mois et constituent la seule rémunération à laquelle peuvent prétendre les membres du bureau, du conseil national, les membres d'un Institut ainsi que les tiers qui perçoivent des jetons de présence, dans le cadre de leurs réunions, commissions, groupes de travail ou toutes autres missions au nom de l'Institut. Par respect pour l'indispensable indépendance des chambres, les jetons de présence de leurs mandataires ne sont pas plafonnés, l'organisation de ces organes relevant de la responsabilité de leurs présidents, magistrats ou avocats. Toujours pour respecter cette indépendance, ces mandataires ne peuvent cumuler leurs jetons pour leurs activités au sein de leur chambre avec d'autres jetons dans le cadre de commissions, groupes de travail ou toute autre mission au nom de l'Institut. Toutes les personnes qui perçoivent des jetons de présence ne peuvent pas recevoir de l'Institut d'autres rémunérations, sous quelque forme que ce soit, seul le remboursement des frais de déplacement réels au tarif fédéral pouvant s'ajouter aux jetons. - harmonisation : il est souhaitable que ces montants ne diffèrent pas d'un organisme à l'autre. L'intention est d'ailleurs d'étendre cette mesure à d'autres organismes de ma compétence, qui ne relèvent pas de la loi-cadre du 1er mars 1976. J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté, le très respectueux et très fidèle serviteur, La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, Mme S. LARUELLE AVIS 44.953/1/V DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre des vacations, saisi par la Ministre des P.M.E. et des Indépendants, le 22 |
juli 2008 door de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen verzocht | juillet 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur |
haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over | |
een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk | un projet d'arrêté royal « modifiant l'arrêté royal du 27 novembre |
besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de | 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des |
organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de | |
dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht », heeft het | instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles |
volgende advies gegeven : | prestataires de services », a donné l'avis suivant : |
Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | En application de l'article 84, § 3, alinéa premier, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de |
aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan. | l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités |
Dat onderzoek geeft geen aanleiding tot opmerkingen. | prescrites. Cet examen ne donne lieu à aucune observation. |
19 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 19 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 |
koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels | novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de |
inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor | fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions |
de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht | intellectuelles prestataires de services |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de | Vu la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre |
bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de | professionnel et l'exercice des professions intellectuelles |
dienstverlenende intellectuele beroepen, inzonderheid op artikel 6, § | prestataires de services, notamment l'article 6, § 3, dernier alinéa, |
3, laatste lid, vervangen bij de wet van 15 juli 1985; | remplacé par la loi du 15 juillet 1985; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles |
de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten | d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés |
die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, | pour les professions intellectuelles prestataires de services, modifié |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 mei 1994, 26 oktober | par les arrêtés royaux des 9 mai 1994, 26 octobre 1995, 5 février |
1995, 5 februari 1998, 12 oktober 1998, 30 november 1998, 12 augustus | 1998, 12 octobre 1998, 30 novembre 1998, 12 août 2000, 19 novembre |
2000, 19 november 2004 en 17 oktober 2006; | 2004 et 17 octobre 2006; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 19 februari 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 19 février 2008; |
Gelet op het advies 44.953/1/V van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis 44.953/1/V du Conseil d'Etat, donné le 25 août 2008, en |
augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van onze Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, | Sur la proposition de Notre Ministre des P.M.E, des Indépendants, de |
Landbouw en Wetenschapsbeleid, | l'Agriculture et de la Politique scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1 : Aan het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot |
Article 1er.§ 1er : il est ajouté à l'arrêté royal du 27 novembre |
bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de | 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des |
beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen | Instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles |
zijn opgericht, wordt een artikel 41 quater toegevoegd, luidende : | prestataires de services un article 41 quater, rédigé comme suit : |
« Art. 41quater § 1. Voor de leden van het bureau van de Nationale | « Art. 41quater § 1er. Pour les membres du bureau du Conseil national, |
Raad wordt de zitpenning voor een halve dag prestatie van minimum drie | le jeton de présence par prestation d'une demi-journée de minimum |
uur vastgelegd op 250 EUR, met een maximum van 6.000 EUR per maand | trois heures est fixé à 250 EUR, avec un maximum de 6.000 EUR par mois |
voor de voorzitter, 5.000 EUR per maand voor de ondervoorzitter en | pour le président, 5.000 EUR par mois pour le vice-président et 4.000 |
4.000 EUR per maand voor de penningmeester. Zij kunnen geen andere | EUR par mois pour le trésorier. Ils ne peuvent pas recevoir de |
vergoedingen of zitpenningen ontvangen vanwege het beroepsinstituut. | l'Institut professionnel d'autres indemnités ou jetons de présence. |
§ 2. Voor de effectieve leden en de plaatsvervangers van de Nationale | § 2. Pour les membres effectifs et les membres suppléants du Conseil |
Raad, alsook voor alle leden of derden waarop het beroepsinstituut | national, ainsi que tous les membres ou tiers à qui l'Institut |
beroep zou doen in het kader van een commissie, een werkgroep of enige | professionnel ferait appel dans le cadre d'une commission, d'un groupe |
de travail ou de toute autre mission au nom de l'Institut | |
andere opdracht namens het beroepsinstituut, wordt de zitpenning voor | professionnel, le jeton de présence par prestation d'une demi-journée |
een halve dag prestatie van minimum drie uur, vastgelegd op 150 EUR | de minimum trois heures est fixé à 150 EUR, avec un maximum de 1.500 |
met een maximum van 1.500 EUR per maand. Zij kunnen geen andere | EUR par mois. Ils ne peuvent pas recevoir de l'Institut professionnel |
vergoedingen of zitpenningen ontvangen vanwege het beroepsinstituut. | d'autres indemnités ou jetons de présence. |
§ 3. Voor de voorzitters van de Uitvoerende Kamers, de Kamers van | § 3. Pour les présidents des Chambres exécutives, des Chambres d'appel |
Beroep en de rechtskundige assessoren bij de Uitvoerende Kamers alsook | et les assesseurs juridiques auprès des Chambres exécutives ainsi que |
hun plaatsvervangers, wordt de zitpenning voor een halve dag prestatie | les suppléants, le jeton de présence par prestation d'une demi-journée |
van minimum drie uur vastgelegd op 250 EUR. Zij kunnen geen andere | de minimum trois heures est fixé à 250 EUR. Ils ne peuvent pas |
vergoedingen of zitpenningen ontvangen vanwege het beroepsinstituut. | recevoir de l'Institut professionnel d'autres indemnités ou jetons de présence. |
§ 4. Voor de effectieve leden en de plaatsvervangers van de | § 4. Pour les membres effectifs et les membres suppléants des Chambres |
Uitvoerende Kamers en de Kamers van Beroep wordt de zitpenning voor | exécutives et des Chambres d'appel, le jeton de présence par |
een halve dag prestatie van minimum drie uur vastgelegd op 150 EUR. | prestation d'une demi-journée de minimum trois heures est fixé à 150 |
Zij kunnen geen andere vergoedingen of zitpenningen ontvangen vanwege | EUR. Ils ne peuvent pas recevoir de l'Institut professionnel d'autres |
het beroepsinstituut. | indemnités ou jetons de présence. |
§ 5. Naast bovenvermelde zitpenningen ontvangen de hierboven genoemde | § 5. Outre les jetons de présence précités, les personnes reprises aux |
personen in §§1 tot 4 nog een terugbetaling van hun werkelijk | §§ 1er à 4 ci-dessus reçoivent un remboursement de leurs frais de |
afgelegde verplaatsingskosten in opdracht van het beroepsinstituut en | déplacement effectivement exposés pour le compte de l'Institut |
dit volgens de terugbetalingstarieven die gelden voor de federale | conformément aux tarifs de remboursement valables pour les |
ambtenaren. | fonctionnaires fédéraux. |
§ 6. De in dit artikel bedoelde bedragen zijn gekoppeld aan de | § 6. Les montants visés au présent article sont liés à l'indice pivot |
spilindex en worden jaarlijks geindexeerd op 1 januari. De indexering | |
zal voor de eerste maal gebeuren op 1 januari van het jaar dat volgt | et sont indexés chaque année au 1er janvier. L'indexation se fera la |
op de inwerkingtreding van dit besluit met als referentieindex de | première fois au 1er janvier de l'année suivant l'entrée en vigueur du |
spilindex van de maand voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit | présent arrêté. L'indice de référence sera l'indice pivot du mois |
besluit. » | préalable à l'entrée en vigueur du présent arrêté. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre ayant les Classes moyennes dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2008. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en | La Ministre des P.M.E, des Indépendants, de l'Agriculture et de la |
Wetenschapsbeleid, | Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |