Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/09/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de tewerkstelling en vorming van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de tewerkstelling en vorming van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
en dagbladbedrijf, betreffende de tewerkstelling en vorming van de journaux, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque
risicogroepen (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts
grafische kunst- en dagbladbedrijf; graphiques et des journaux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten travail du 21 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf, betreffende de tewerkstelling en vorming van de risicogroepen. journaux, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 september 2007. Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf journaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 Convention collective de travail du 21 juin 2007
Tewerkstelling en vorming van de risicogroepen (Overeenkomst Emploi et formation des groupes à risque (Convention enregistrée le 6
geregistreerd op 6 juli 2007 onder het nummer 83623/CO/130) juillet 2007 sous le numéro 83623/CO/130)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises
onder de bevoegdheid vallen van het paritair comité voor het relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie,
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf. des arts graphiques et des journaux.
HOOFDSTUK II. - Maatregelen ten voordele van de risicogroepen CHAPITRE II. - Mesures en faveur des groupes à risque

Art. 2.Overeenkomstig hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27

Art. 2.Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des

december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, en haar uitvoeringsbesluit dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006,
van 19 maart 2007 ter activering van de inspanning ten voordele van chapitre VIII, section 1ère, et de son arrêté d'exécution du 19 mars
personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten 2007 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes
bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et du suivi actifs
periode 2007-2008, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 des chômeurs pour la période 2007-2008, publié au Moniteur belge le 28
maart 2007, in uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007 - mars 2007, en exécution de l'accord interprofessionnel 2007 - 2008 et
2008 en van artikel 4 van de sectorale conventie voor de periode de l'article 4 de la convention sectorielle pour la période 2007-2008
2007-2008 van 1 juni 2007, zullen de inspanningen ten gunste van de du 1er juin 2007, la prolongation des efforts en faveur des groupes à
risicogroepen worden voortgezet via de afhouding van een bijdrage van risque se fera via le prélèvement d'une cotisation égale à 0,15 p.c.
0,15 pct. van de loonmassa van de jaren 2007 en 2008. de la masse salariale des années 2007 et 2008.

Art. 3.De "risicogroepen" waarvan sprake in artikel 2 zijn de

Art. 3.Les "groupes à risque" dont il est question à l'article 2 sont

werkzoekenden die geen universitair diploma hebben en de arbeiders les personnes sans emploi qui ne détiennent pas de diplôme
universitaire ainsi que les travailleurs ouvriers qui sont occupés
tewerkgesteld in de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van dans une entreprise tombant sous la compétence de la Commission
het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf. paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux.

Art. 4.Teneinde de initiatieven vermeld in de artikelen 2 te

Art. 4.Pour financer les initiatives visées à l'article 2, les

financieren, zullen de in artikel 1 bedoelde ondernemingen worden entreprises visées à l'article 1er seront dispensées du versement de
vrijgesteld van de bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen in 2007 en la cotisation de 0,10 p.c. des salaires bruts en 2007 et 2008 au
2008 aan het "Tewerkstellingsfonds". Deze bijdrage aan het "Fonds pour l'emploi". Cette cotisation au "Fonds pour l'emploi" est
"Tewerkstellingsfonds" wordt vervangen door de bijkomende trimestriële remplacée par la cotisation trimestrielle supplémentaire au "Fonds
bijdrage aan het "Bijzonder Fonds voor het grafische en
dagbladbedrijf" voorzien in artikel 2 van deze overeenkomst. spécial des industries graphiques et des journaux" visée à l'article 2
de la présente convention.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.De raad van beheer van het bijzonder fonds zal de

Art. 5.Le conseil d'administration du fonds spécial fixera les

uitvoerings-modaliteiten van de bepalingen voorzien in deze modalités d'exécution des dispositions prévues dans le présent accord
overeenkomst vastleggen en toezien op de correcte uitvoering ervan. et veillera à sa correcte exécution.

Art. 6.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2007 en

Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2007 et

blijft van toepassing tot en met 31 december 2008. restera d'application jusqu'au 31 décembre 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2007.
september 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^