Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 février 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques, modifiant la convention collective de travail du 3 juin 2004 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari | collective de travail du 26 février 2007, conclue au sein de la |
2007, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs |
voor de dienstboden, tot wijziging van de collectieve | domestiques, modifiant la convention collective de travail du 3 juin |
arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 betreffende de koppeling van de | 2004 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la |
lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van | Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles |
gebouwen en voor de dienstboden; | et les travailleurs domestiques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2007, | travail du 26 février 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs |
de dienstboden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | domestiques, modifiant la convention collective de travail du 3 juin |
van 3 juni 2004 betreffende de koppeling van de lonen aan het | 2004 relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la |
indexcijfer van de consumptieprijzen. | consommation. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 september 2007. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2007 | domestiques Convention collective de travail du 26 février 2007 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 | Modification de la convention collective de travail du 3 juin 2004 |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen (Overeenkomst geregistreerd op 11 april 2007 onder | consommation (Convention enregistrée le 11 avril 2007 sous le numéro |
het nummer 82459/CO/323) | 82459/CO/323) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor het beheer van | compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et |
gebouwen en voor de dienstboden. | les travailleurs domestiques. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "travailleurs" : les employés, les ouvriers et les |
bedienden, arbeiders en dienstboden. | domestiques, masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen | CHAPITRE II. - Modifications |
Art. 2.Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 87 |
Art. 2.Conformément aux dispositions de la convention collective de |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 25 januari 2006 worden de | travail n° 87 conclue au Conseil national du travail le 25 janvier |
2006, les chiffres d'indice mentionnés dans la convention collective | |
indexcijfers, vermeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni | de travail du 3 juin 2004, conclue au sein de la Commission paritaire |
2004, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en | pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques, relative |
voor de dienstboden, betreffende de koppeling van de lonen aan het | à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation sont |
indexcijfer van de consumptieprijzen, naar de nieuwe basis 2004 = 100 | convertis en nouvelle base 2004 = 100. |
omgerekend. De §§ 1 en 2 van artikel 2 van diezelfde collectieve | Les §§ 1er et 2 de l'article 2 de cette même convention collective de |
arbeidsovereenkomst worden bijgevolg vervangen door de volgende bepalingen : | travail sont par conséquent remplacés par les dispositions suivantes : |
« § 1. De minimumlonen, alsook de effectief uitbetaalde lonen die op 1 | « § 1er. Les salaires minima ainsi que les salaires effectivement |
juli 2006 van kracht zijn, staan tegenover de referentie-index 103,55 | payés en vigueur au 1er juillet 2006 sont mis en regard de l'indice |
(basis 2004 = 100). | pivot 103,55 (base 2004 = 100). |
Wat de bijzondere gevallen betreft van de werknemers die gedeeltelijk | En ce qui concerne les cas particuliers des travailleurs rémunérés |
per prestatie worden bezoldigd, bij voorbeeld door commissielonen, | partiellement par prestation, par exemple par des commissions, primes |
premies of percentages, wordt enkel het vast gedeelte van het loon, | |
welk ook het bedrag ervan weze, gekoppeld aan de schommelingen van het | ou pourcentages, seule la partie fixe de la rémunération, quel qu'en |
indexcijfer van de consumptieprijzen. | soit le montant, est liée aux variations de l'indice des prix à la |
consommation. | |
§ 2. Het referte-indexcijfer 103,55 vormt de spil van de | § 2. L'indice de référence 103,55 constitue le pivot de la tranche de |
stabilisatieschijf 101,52 - 105,62 (basis 2004 = 100). | stabilisation 101,52 - 105,62 (base 2004 = 100). |
De minimumloonschaal en de effectief uitbetaalde lonen van de | Le barème minimum et les salaires effectivement payés des travailleurs |
werknemers schommelen met 2 pct., volgens de in de tabel hierna | varient à raison de 2 p.c. selon les tranches de stabilisation |
vermelde stabilisatieschijven, wanneer het rekenkundig gemiddelde van | indiquées dans le tableau ci-dessous, lorsque la moyenne arithmétique |
de indexcijfers der laatste twee maanden deze schijven overschrijdt. | des indices des deux derniers mois dépasse ces tranches. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2006. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur en kan door één van de partijen opgezegd worden, mits een opzegging van drie maanden, gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen en voor de dienstboden en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 september 2007. De Minister van Werk, |
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2006. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles et les travailleurs domestiques et aux organisations signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2007. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |