| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de permanente vorming in het kader van het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à la formation permanente dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 8 décembre 1998 | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | 
| 19 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1999, | collective de travail du 1er juillet 1999, conclue au sein de la | 
| gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | 
| zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | 
| Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de | Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à | 
| permanente vorming in het kader van het interprofessioneel akkoord van | la formation permanente dans le cadre de l'accord interprofessionnel | 
| 8 december 1998 (1) | du 8 décembre 1998 (1) | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | 
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | 
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | 
| grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | 
| provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg; | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale et de | 
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Limbourg; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage  | 
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de  | 
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1999, gesloten | travail du 1er juillet 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | 
| in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | 
| de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | |
| welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, relative à | 
| West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg, betreffende de permanente | la formation permanente dans le cadre de l'accord interprofessionnel | 
| vorming in het kader van het interprofessioneel akkoord van 8 december 1998. | du 8 décembre 1998. | 
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering  | 
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du  | 
| van dit besluit. | présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 19 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2000. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | 
| Bijlage | Annexe | 
| Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | 
| openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | 
| West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg | Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg | 
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1999 | Convention collective de travail du 1er juillet 1999 | 
| Permanente vorming in het kader van het interprofessioneel akkoord van | Formation permanente dans le cadre de l'accord interprofessionnel du 8 | 
| 8 december 1998 (Overeenkomst geregistreerd op 7 september 1999 onder | décembre 1998 (Convention enregistrée le 7 septembre 1999 sous le | 
| het nummer 52380/COF/102.06) | numéro 52380/COF/102.06) | 
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op  | 
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique  | 
| de werkgevers en op de werklieden van de witzandexploitaties welke in | aux employeurs et aux ouvriers des exploitations de sable blanc | 
| openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre | 
| West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg. | occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg. | 
| Met "werklieden" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. | Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières. | 
Art. 2.De werkgever biedt aan zijn werklieden de mogelijkheid tot  | 
Art. 2.L'employeur offre à ses travailleurs la possibilité de  | 
| technische vorming en opleiding. | formation et d'apprentissage techniques. | 
Art. 3.Na overleg met de werknemers leggen de werkgevers jaarlijks  | 
Art. 3.Après concertation avec les travailleurs, les employeurs  | 
| ter goedkeuring een opleidingsplan voor aan de ondernemingsraad. | présentent chaque année un plan de formation pour approbation au | 
| conseil d'entreprise. | |
Art. 4.De ondernemingsraad krijgt jaarlijks een rapport over de  | 
Art. 4.Le conseil d'entreprise reçoit chaque année un rapport relatif  | 
| gevolgde opleidingen van het afgelopen jaar. | aux formations suivies durant l'exercice écoulé. | 
Art. 5.De resultaten worden jaarlijks in de maand mei aan het  | 
Art. 5.Les résultats sont présentés chaque année, au mois de mai, à  | 
| paritair subcomité voorgelegd. | la sous-commission paritaire. | 
Art. 6.De tussenkomst in de kosten van de technische vorming en  | 
Art. 6.L'intervention dans les frais des formations et apprentissages  | 
| opleiding wordt voorbehouden aan personeelsleden voor zover deze | techniques est réservée aux membres du personnel, pour autant que | 
| opleiding tot gevolg hebben dat de ruimere beroepskennis van de | cette formation peut avoir pour effet que les connaissances | 
| betrokkenen een positieve weerslag heeft op de beroepsbekwaamheid en | professionnelles élargies des personnes concernées ont un effet | 
| een grotere waarborg geeft tot blijvende tewerkstelling. | positif sur la qualification professionnelle et donnent une plus | 
| grande garantie d'un emploi définitif. | |
Art. 7.De kosten kunnen betrekking hebben op een tussenkomst in  | 
Art. 7.Les frais peuvent concerner l'intervention dans les frais de  | 
| reiskosten, het loonverlies en de eventuele inschrijvingsrechten of | voyage, la perte de salaire et les éventuels droits d'inscription ou | 
| cursusgelden. Voor interne opleidingen komen ook de kosten van de | minervals de cours. Pour les formations internes, les frais des | 
| opleiders in aanmerking. | formateurs sont également pris en compte. | 
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1  | 
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur  | 
| februari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. | le 1er février 1999 et cesse d'avoir effet au 31 décembre 2000. | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2000. | 
| september 2000. | |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |