Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/09/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ 1er
inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998 en 25 januari 1999 en bij het et 2, modifiés par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998 et
koninklijk besluit van 25 april 1997; 25 janvier 1999 et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
inzonderheid op het artikel 31 van de bijlage bij dat besluit, et indemnités, notamment l'article 31 de l'annexe à cet arrêté,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 december 1985, 2 modifié par les arrêtés royaux des 30 décembre 1985, 2 septembre 1991,
september 1991, 20 januari 1993 en 28 maart 1995; 20 janvier 1993 et 28 mars 1995;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de convention audiciens-organismes
audiciens-verzekeringsinstellingen van 18 november 1998; assureurs du 18 novembre 1998;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van 7 Vu l'avis du Service du contrôle médical du 7 décembre 1998;
december 1998; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 13 januari 1999; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 13 janvier 1999;
Gelet op de beslissing van het Verzekeringscomité voor geneeskundige Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 30 november 1998; national d'assurance maladie-invalidité du 30 novembre 1998;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 31, § 6, tweede lid, van de bijlage bij het

Article 1er.Dans l'article 31, § 6, alinéa 2, de l'annexe à l'arrêté

koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd
bij het koninklijk besluit van 28 maart 1995, wordt de tweede volzin indemnités, inséré par l'arrêté royal du 28 mars 1995, la deuxième
vervangen als volgt : phrase est remplacée par la disposition suivante :
« Elke aanvraag voor het bijkomend toestel moet worden voorgelegd aan « Chaque demande pour l'appareil supplémentaire doit être soumise au
de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling waarbij de médecin-conseil de l'organisme assureur auquel le bénéficiaire est
rechthebbende is aangesloten en moet vergezeld zijn van een verslag affilié et être accompagnée d'un rapport démontrant l'évolution de la
waarin de evolutie van het gehoorverlies van de patiënt en, zoals in perte auditive du patient et, comme dans le rapport pour
het verslag betreffende de stereofonische toerusting, de met het l'appareillage stéréophonique, les gains apportés par l'appareil
bijkomend toestel geboekte winst worden aangetoond. ». supplémentaire. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 september 1999. Donné à Bruxelles, le 19 septembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^