Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/09/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de federale ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid van een Regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de federale ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid van een Regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux et au personnel des ministères appelés à faire partie du cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 19 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de federale ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid van een Regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; SERVICES DU PREMIER MINISTRE 19 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à la composition et au fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux et au personnel des ministères appelés à faire partie du cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende de Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à la composition et au
samenstelling en de werking van de federale ministeriële kabinetten en fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux et au personnel des
betreffende het personeel van de ministeries aangewezen om van het
kabinet van een lid van een Regering of van een College van een ministères appelé à faire partie du cabinet d'un membre d'un
Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken, gewijzigd bij het Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région, modifié
koninklijk besluit van 4 augustus 1999; par l'arrêté royal du 4 août 1999;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 1999; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 1999;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 septembre 1999;
september 1999;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 9 Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 septembre
september 1999; 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld de beslissingen van Considérant qu'il est nécessaire d'assurer dans les plus brefs délais
de Regering betreffende de samenstelling van de ministeriële l'exécution des décisions du Gouvernement en ce qui concerne la
kabinetten uit te voeren opdat zij toepasselijk zouden zijn op de composition des cabinets ministériels afin qu'elles s'appliquent à la
vorming van de reeds werkzame ministeriële kabinetten; constitution des cabinets ministériels déjà en cours;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos
Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 4 mei 1999

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à

betreffende de samenstelling en de werking van de federale
ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de la composition et au fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux
ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid van een Regering et au personnel des ministères appelé à faire partie du cabinet d'un
of van een College van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une
maken, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1999, Région, modifié par l'arrêté royal du 4 août 1999, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste en het derde lid wordt het getal « 30 » telkens 1° dans les alinéas 1er et 3, le nombre « 30 » est chaque fois
vervangen door het getal « 27 »; remplacé par le nombre « 27 »;
2° in het tweede lid wordt het percentage van « 10 % » vervangen door 2° dans l'alinéa 2, le pourcentage de « 10 % » est remplacé par le
het percentage van « 25 % ». pourcentage de « 25 % ».

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 4

koninklijk besluit van 4 augustus 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : août 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid wordt het percentage van « 75 % » vervangen door 1° dans l'alinéa 1er, le pourcentage de « 75 % » est remplacé par le
het percentage van « 85 % »; pourcentage de « 85 % »;
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : 2° l'article est complété par l'alinéa suivant :
« Bovendien stelt elk Regeringslid buiten hetzelfde toegestane kader « En outre, en dehors du même cadre autorisé, chaque Membre du
een adviseur en een uitvoerend personeelslid ter beschikking van zijn Gouvernement met à disposition de son prédécesseur sortant de charge
uittredende voorganger, wanneer deze geen ministeriële functie meer et n'exerçant plus de fonctions ministérielles un conseiller et un
uitoefent, en dit voor de duur van de nieuwe Regering. ». agent d'exécution pour la durée du nouveau Gouvernement. ».

Art. 3.Artikel 12, laatste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 3.L'article 12, dernier alinéa, du même arrêté, modifié par

het koninklijk besluit van 4 augustus 1999, wordt vervangen als volgt : l'arrêté royal du 4 août 1999, est remplacé par l'alinéa suivant :
« Deze toelagen kunnen voor de leden en, mits het voorafgaand akkoord « Ces allocations peuvent être augmentées pour les membres et,
van de Eerste Minister, voor de uitvoerende personeelsleden van niveau moyennant l'accord préalable du Premier Ministre, pour les membres du
2 en 2+, verhoogd worden binnen de perken van de daartoe toegekende personnel d'exécution des niveaux 2 et 2+, dans les limites des moyens
budgettaire middelen. ». budgétaires octroyés à cet effet. ».

Art. 4.Artikel 15, laatste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 4.L'article 15, dernier alinéa, du même arrêté, modifié par

het koninklijk besluit van 4 augustus 1999, wordt vervangen als volgt : l'arrêté royal du 4 août 1999, est remplacé par l'alinéa suivant :
« Deze toelagen kunnen voor de leden en, mits het voorafgaand akkoord « Ces allocations peuvent être augmentées pour les membres et,
van de Eerste Minister, voor de uitvoerende personeelsleden van niveau moyennant l'accord préalable du Premier Ministre, pour les membres du
2 en 2+, verhoogd worden binnen de perken van de daartoe toegekende personnel d'exécution des niveaux 2 et 2+, dans les limites des moyens
budgettaire middelen. ». budgétaires octroyés à cet effet. ».

Art. 5.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 5.A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 4

koninklijk besluit van 4 augustus 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : août 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste en het derde lid wordt het getal « 22 » telkens 1° dans les alinéas 1er et 3, le nombre « 22 » est chaque fois
vervangen door het getal « 21 »; remplacé par le nombre « 21 »;
2° in het tweede lid wordt het percentage van « 10 % » vervangen door 2° dans l'alinéa 2, le pourcentage de « 10 % » est remplacé par le
het percentage van « 25 % ». pourcentage de « 25 % ».

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 juli 1999.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 12 juillet 1999.

Art. 7.Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen

Art. 7.Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d'Etat

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 september 1999. Donné à Bruxelles, le 19 septembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^