Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/09/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Zaventem van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Zaventem van algemeen nut wordt verklaard Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la commune de Zaventem
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
19 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke 19 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la
inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le
gemeente Zaventem van algemeen nut wordt verklaard territoire de la commune de Zaventem
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des chemins
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1 bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; de fer belges, notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars 1991;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978 Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment
de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°;
Overwegende dat in de bouwvergunning voor de hogesnelheidslijn tussen Considérant que dans le permis de bâtir de la ligne à grande vitesse
Brussel en Leuven de verplichting wordt opgelegd om een betere entre Bruxelles et Louvain est imposée l'obligation de réaliser une
ontsluiting van de luchthaven via een nieuwe spoorverbinding meilleure accessibilité à l'aéroport via une nouvelle liaison
Brussel-Nationaal-Luchthaven - Leuven te bewerkstelligen; ferroviaire Bruxelles-National-Aéroport Louvain;
Overwegende dat de aanleg van een nieuwe spoorverbinding op Considérant que la pose d'une nouvelle liaison ferroviaire sur le
grondgebied Zaventem (Nossegem) tussen de luchthaven en de spoorlijn territoire de Zaventem (Nossegem) entre l'aéroport et la ligne
Brussel Leuven (spoorlijn 36), richting Leuven, de bereikbaarheid van Bruxelles Louvain (ligne 36), direction Louvain, améliorera de manière
de luchthaven via de spoorweg gevoelig verbetert en er aldus tegemoet sensible l'accessibilité à l'aéroport via le chemin de fer et, de ce
gekomen wordt aan de genoemde verplichting; fait, rencontrera l'obligation précitée;
Overwegende dat deze verbinding een kokeronderbrugging vergt onder de Considérant que cette liaison nécessite un passage inférieur en
viersporige spoorlijn Brussel Leuven evenals aanpassingen aan de caisson sous la ligne ferrée à quatre voies Bruxelles-Louvain ainsi
omliggende beken en veldwegen; que des adaptations aux ruisseaux et chemins ruraux environnants;
Overwegende dat studies hebben uitgewezen dat de oordeelkundige Considérant que les études ont démontré que la réalisation judicieuse
realisatie van deze kokeronderbrugging moet gebeuren tijdens de de ce passage inférieur en caisson doit avoir lieu pendant le
beoogde omwerking der spoorinstallaties, nodig voor de aanleg van de remaniement visé des installations ferroviaires, nécessaire à la pose
hogesnelheidslijn en het op vier sporen brengen van de lijn de la ligne à grande vitesse et à la mise à quatre voies de la ligne
Brussel-Leuven; Bruxelles-Louvain;
Overwegende dat om bovenstaande redenen en voor de aansluiting van de Considérant que pour les raisons mentionnées ci-dessus et pour le
verbindingsbocht met de spoorlijn 36 de percelen, aangeduid op het raccordement de la courbe de liaison avec la ligne 36, est nécessaire
plan nr. D1/L36N/011,2/T1 en gelegen op het grondgebied van de la prise de possession des parcelles indiquées au plan n°
gemeente Zaventem, in bezit dienen genomen; D1/L36N/011,2/T1 situées sur le territoire de la commune de Zaventem
Overwegende dat de Ministerraad op 19 juli 1991 de planning van de Considérant l'approbation par le Conseil des Ministres du 19 juillet
aanleg van de hogesnelheidslijnen heeft goedgekeurd; 1991 du planning de construction des lignes à grande vitesse;
Overwegende dat de Federale Regering op 5 juli 1996 het tienjarenplan Considérant que le Gouvernement fédéral a approuvé le 5 juillet 1996
1996-2005 der spoorweginvesteringen heeft goedgekeurd en in dit kader le plan décennal 1996-2005 des investissements ferroviaires et que,
een aangepaste kalender ter verwezenlijking van het HST-project heeft dans ce cadre, il a adopté un calendrier adapté pour la réalisation du
aangenomen; projet TGV;
Overwegende dat ingevolge deze planning het hogesnelheidsnetwerk in Considérant que, suivant ce planning, le réseau à grande vitesse en
België tegen 2005 in gebruik dient te worden genomen en het baanvak Belgique doit être mis en service en 2005 et le tronçon Bruxelles
Brussel Luik tegen 2002; Liège en 2002;
Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste Considérant que, compte tenu des délais exigés pour les travaux, la
werkzaamheden derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde prise de possession immédiate, pour cause d'utilité publique, des
percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is; parcelles en question, est indispensable;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken

Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, en vue de la

ter aanleg van een verbindingsbocht tussen de spoorlijn naar de réalisation des travaux de pose d'une courbe de liaison entre la ligne
luchthaventerminal en de spoorlijn 36 Brussel Luik, kaderend in de du terminal aéroport et la ligne 36 Bruxelles Liège concernant
ontsluiting van de luchthaven, de onmiddellijke inbezitneming van de l'accessibilité de l'aéroport, la prise de possession immédiate des
percelen gelegen op het grondgebied van de gemeente Zaventem en parcelles, situées sur le territoire de la commune de Zaventem et
opgenomen in het plan nr. D1/L36N/011,2/T1, gevoegd bij dit besluit. reprises au plan n° D1/L36N/011,2/T1, annexés au présent arrêté.

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 2.Les parcelles indiquées aux plans ci-dessus visés et

benodigde en op voormelde plannen aangewezen percelen ingenomen en nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de
cession amiable, emprises et occupées conformément aux dispositions de
bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause
onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des
autosnelwegen, inzonderheid artikel 5. autoroutes, et plus spécialement à l'article 5.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 september 1999. Donné à Bruxelles, le 19 septembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 september 1999 Annexe à l'arrêté royal du 19 septembre 1999
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^