← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 23 op de spoorlijn 42 : Rivage-Troisvierges te Gouvy machtigt mits het bouwen van een onderdoorgang in het kader van de elektrificatie van de lijn "
| Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 23 op de spoorlijn 42 : Rivage-Troisvierges te Gouvy machtigt mits het bouwen van een onderdoorgang in het kader van de elektrificatie van de lijn | Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 23 de la ligne ferrée 42 : Rivage-Troisvierges, à Gouvy moyennant la construction d'un passage inférieur dans le cadre de l'électrification de la ligne |
|---|---|
| MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
| 19 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg | 19 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage |
| nr. 23 op de spoorlijn 42 : Rivage-Troisvierges te Gouvy machtigt mits | à niveau n° 23 de la ligne ferrée 42 : Rivage-Troisvierges, à Gouvy |
| het bouwen van een onderdoorgang in het kader van de elektrificatie | moyennant la construction d'un passage inférieur dans le cadre de |
| van de lijn | l'électrification de la ligne |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de |
| politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; | police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; |
| Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de | Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins |
| Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op | |
| artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; | de fer belges notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 |
| Overwegende dat de Ministerraad op 5 juli 1996 in het kader van het | mars 1991; Considérant que le Conseil des Ministres du 5 juillet 1996, dans le |
| cadre du plan décennal 1996-2005 pour les investissements | |
| tienjarenplan 1996 - 2005 voor de spoorweginvesteringen, de | ferroviaires, a approuvé la modernisation et l'électrification de la |
| modernisering en de elektrificatie van de spoorlijn 42 : Rivage - | ligne 42 : Rivage - Troisvierges; |
| Troisvierges heeft goedgekeurd; | |
| Overwegende dat volgens de vooropstaande planning de elektrische | Considérant que, suivant le calendrier établi, la traction électrique |
| tractie op de genoemde spoorlijn tegen 1999 in dienst dient gesteld te | sur la ligne précitée doit être mise en service en 1999 pour la |
| worden voor de sectie Trois-Ponts - Gouvy; | section Trois Ponts - Gouvy; |
| Overwegende dat de elektrische exploitatiewijze van deze spoorlijn met | Considérant que le mode d'exploitation électrique de cette ligne |
| snellere en geluidlozer treinen een passende beveiliging en zo | ferroviaire avec des trains plus rapides et moins bruyants nécessite |
| mogelijks de afschaffing der overwegen noodzakelijk maakt; | une protection appropriée au droit du passage à niveau et, si |
| Overwegende dat aldus in het belang van de veiligheid van het trein- | possible, sa suppression; Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant |
| en wegverkeer en alsook ter bevordering van de regelmaat der | ferroviaire que routier et afin de promouvoir la régularité de |
| spoorexploitatie de overweg 23 op de spoorlijn 42 : Rivage - | l'exploitation ferroviaire, le passage à niveau 23 de la ligne ferrée |
| Troisvierges te Gouvy, wegens zijn aard en ligging prioritair voor | 42 : Rivage - Troisvierges à Gouvy entre prioritairement en ligne de |
| afschaffing in aanmerking komt; | compte pour sa suppression; |
| Overwegende dat hiertoe ingevolge de plaatselijke toestand de aanleg | Considérant que, en fonction de la situation locale, la construction |
| van een onderdoorgang vanuit technisch, landschappelijk en financieel | d'un passage inférieur constitue d'un point de vue technique, |
| oogpunt de best passende oplossing vormt voor eventuele | d'aménagement rural et financier la solution la mieux appropriée aux |
| verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van genoemde | éventuels problèmes causés par la suppression du passage à niveau; |
| overweg; Overwegende dat de met de plannen nrs. DV-0420-080.117-001, | Considérant que les travaux repris aux plans nos DV-0420-080.117-001, |
| DV-0420-080.117-002, DV-0420-080.117-003, DV-0420-080.117-004 | DV-0420-080.117-002, DV-0420-080.117.003, DV-0420-080.117-004 |
| beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; | répondent à l'objectif fixé; |
| Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen | Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont |
| onderworpen werden geen bezwaren opgeleverd heeft; | été soumis, n'a donné lieu à aucune objection; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est |
| gemachtigd tot de afschaffing van overweg 23 op de lijn 42 : Rivage - | autorisée à supprimer le passage à niveau 23 de la ligne 42 : Rivage |
| Troisvierges te Gouvy mits de bouwen van een onderdoorgang in het | Troisvierges à Gouvy, moyennant la construction d'un passage |
| kader van de elektrificatie van de lijn zoals aangegeven op de plannen | inférieur, dans le cadre de l'électrification de la ligne tel |
| nrs. DV-0420-080.117-001, DV-0420-080.117-002, DV-0420-080.117-003, | qu'indiqué aux plans nos DV-0420-080.117-001, DV-0420-080.117-002, |
| DV-0420-080.117-004 gevoegd bij dit besluit. | DV-0420-080.117-003, DV-0420-080.117-004 annexés au présent arrêté. |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, de 19 september 1999. | Donné à Bruxelles, le 19 septembre 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |