Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 43, § 1, 1°, van de programmawet van 24 december 1993 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 43, § 1, 1°, van de programmawet van 24 december 1993 Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 1er, 1°, de la loi-programme du 24 décembre 1993
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
19 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 43, § 19 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 1er,
1, 1°, van de programmawet van 24 december 1993 1°, de la loi-programme du 24 décembre 1993
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 24 december 1993, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 24 décembre 1993, notamment l'article 43, § 1er,
43, § 1, 1°, vervangen bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij 1°, remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 2
de wet van 2 januari 2001; janvier 2001;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 11 juin
geneeskundige verzorging, gegeven op 11 juni 2001 en 25 juni 2001; 2001 et le 25 juin 2001;
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le
geneeskundige verzorging, gegeven op 18 juni 2001; 18 juin 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2001;
2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 10 juli 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 10 juillet 2001;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 31.997/1 van de Raad van State gegeven op 4 Vu l'avis 31.997/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2001, en
oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Worden in aanmerking genomen voor de toepassing van de

Article 1er.Sont prises en considération pour l'application de

sociale vrijstelling van het remgeld, bepaald door artikel 43 van de l'immunisation sociale du ticket modérateur, visée à l'article 43 de
programmawet van 24 december 1993 : la loi-programme du 24 décembre 1993 :
1° het persoonlijk aandeel voor de farmaceutische specialiteiten van 1° l'intervention personnelle pour les spécialités pharmaceutiques des
de categorieën A en B als bedoeld bij artikel 2, 2°, a) eerste en catégories A et B visées à l'article 2, 2°, a) 1er et 2e tirets de
tweede streepjes, van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des
vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de bénéficiaires dans le coût des founitures pharmaceutiques
kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische
verstrekkingen; et indemnités;
2° het forfaitair persoonlijk aandeel voor de aangenomen 2° l'intervention personnelle forfaitaire pour les spécialités
specialiteiten bestemd voor in een verplegingsinrichting of een
psychiatrische inrichting opgenomen rechthebbende, omschreven in, pharmaceutiques destinées à des bénéficiaires hospitalisés en hôpital
respectievelijk, artikel 2, 2°, b) van het reeds vernoemde koninklijk général ou en hôpital psychiatrique, respectivement décrites à
besluit van 7 mei 1991 en artikel 4, § 5, tweede lid van de Nationale l'article 2, 2°, b), de l 'arrêté royal du 7 mai 1991 susvisé et à
overeenkomst van 12 maart 1999 tussen de psychiatrische inrichtingen l'article 4, § 5, alinéa 2, de la convention nationale du 12 mars 1999
en diensten en de verzekeringsinstellingen. entre les institutions et services psychiatriques et les organismes

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

assureurs.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 19 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^