← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 1998 houdende benoeming van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van de Raad van Beroep voor opperambtenaren en van de Raad van Beroep voor de leidende ambtenaren van sommige instellingen van openbaar nut "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 1998 houdende benoeming van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van de Raad van Beroep voor opperambtenaren en van de Raad van Beroep voor de leidende ambtenaren van sommige instellingen van openbaar nut | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 1998 portant nomination du président et du président suppléant de la Chambre de recours des fonctionnaires généraux et de la Chambre de recours des fonctionnaires dirigeants de certains organismes d'intérêt public |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 19 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 1998 houdende benoeming van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van de Raad van Beroep voor opperambtenaren en van de Raad van Beroep voor de leidende ambtenaren van sommige instellingen van openbaar nut ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 19 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 1998 portant nomination du président et du président suppléant de la Chambre de recours des fonctionnaires généraux et de la Chambre de recours des fonctionnaires dirigeants de certains organismes d'intérêt public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; | compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 83bis, eerste | l'Etat notamment l'article 83bis, alinéa 1er, 1° et 4°, modifié par |
lid, 1° en 4°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 januari | les arrêtés royaux des 21 janvier 1987, 12 novembre 1990, 21 novembre |
1987, 12 november 1990, 21 november 1991 en 4 maart 1993; | 1991 et 4 mars 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1998 portant nomination du président |
benoeming van de voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter van de | et du président suppléant de la Chambre de recours des fonctionnaires |
Raad van Beroep voor opperambtenaren en van de Raad van Beroep voor de | généraux et de la Chambre de recours des fonctionnaires dirigeants de |
leidende ambtenaren van sommige instellingen van openbaar nut; | certains organismes d'intérêt public; |
Gelet op het voorstel van Onze Minister van Justitie d.d. 3 mei 2000; | Vu la proposition de Notre Ministre de la Justice en date du 3 mai 2000; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la |
Modernisering van de openbare besturen, | Modernisation de l'administration, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 november |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 novembre 1998 |
1998 houdende benoeming van de voorzitter en de plaatsvervangende | portant nomination du président et du président suppléant de la |
voorzitter van de Raad van Beroep voor opperambtenaren en van de Raad | Chambre de recours des fonctionnaires généraux et de la Chambre de |
van Beroep voor de leidende ambtenaren van sommige instellingen van | recours des fonctionnaires dirigeants de certains organismes d'intérêt |
openbaar nut wordt de bepaling na het tweede streepje vervangen door | public la disposition suivant le deuxième tiret est remplacée par la |
de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« - tot plaatsvervangende voorzitter : de heer Wilfried Decrock, | « - en qualité de président suppléant : monsieur Wilfried Decrock, |
eerste advocaat-generaal bij het arbeidshof te Brussel en mevrouw | premier avocat général près la cour du travail de Bruxelles et madame |
Liliana Briers, substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te | Liliana Briers, substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du |
Brussel. ». | travail de Bruxelles. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation |
openbare besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 19 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare | Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de |
besturen, | l'administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |