Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/10/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - toekenning van het conventioneel brugpensioen op 55/56 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - toekenning van het conventioneel brugpensioen op 55/56 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 5 du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - octroi de la prépension conventionnelle à 55/56 ans
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
19 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 25 juni collective de travail n° 5 du 25 juin 1997, conclue au sein de la
1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution
betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - du protocole d'accord du 14 mai 1997 - octroi de la prépension
toekenning van het conventioneel brugpensioen op 55/56 jaar (1) conventionnelle à 55/56 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot vrijwaring van het concurrentievermogen, la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 23,
inzonderheid op artikel 23, § 1; § 1er;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 25 juni 1997, travail n° 5 du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution
uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - toekenning van du protocole d'accord du 14 mai 1997 - octroi de la prépension
het conventioneel brugpensioen op 55/56 jaar. conventionnelle à 55/56 ans.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 oktober 1998. Donné à Bruxelles, le 19 octobre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996; Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1 août 1996;
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het hotelbedrijf Commission paritaire de l'industrie hôtelière
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 van 25 juni 1997 Convention collective de travail n° 5 du 25 juin 1997
Uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - toekenning van Exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - prépension
het conventioneel brugpensioen op 55/56 jaar (Overeenkomst conventionnelle à 55/56 ans (Convention enregistrée le 23 septembre
geregistreerd op 23 september 1997 onder het nummer 45316/CO/302) 1997 sous le numéro 45316/CO/302)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
verstaan onder "werknemers" de mannelijke en vrouwelijke werknemers. y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et féminins.

Art. 2.In uitvoering van artikel 23, § 1 van de wet van 26 juli 1996

Art. 2.En exécution de l'article 23, § 1er de la loi du 26 juillet

tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive
van het concurrentievermogen, wordt aan de ontslagen werknemers, de la compétitivité est octroyé aux travailleurs licenciés, liés par
gebonden door een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur, die in de un contrat de travail à durée indéterminée, qui au cours de la période
periode 1 januari 1997 tot 31 december 1997, 55 jaar of ouder zijn en du 1er janvier 1997 au 31 décembre 1997, ont atteint l'âge de 55 ans
voor de ontslagen werknemers die in de periode van 1 januari 1998 tot au moins ou qui, au cours de la période du 1er janvier 1998 au 31
31 december 1998, 56 jaar of ouder zijn op het ogenblik van de décembre 1998, ont atteint l'âge de 56 ans au moins au moment de la
beëindiging van de arbeidsovereenkomst en tijdens de looptijd van deze fin de leur contrat de travail et pendant la durée de validité de la
arbeidsovereenkomst, het voordeel van het conventioneel brugpensioen présente convention collective de travail, l'avantage de la prépension
toegekend in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, conventionnelle en application de la convention collective de travail
gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par
verbindend verklaard verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975. arrêté royal du 16 janvier 1975.

Art. 3.De werknemers, bedoeld in artikel 2 van deze overeenkomst,

Art. 3.Les travailleurs, visés à l'article 2 de la présente

moeten op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst convention, doivent pouvoir se prévaloir au moment de la cessation du
33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de contrat de travail, de 33 années de passé professionnel en tant que
zin van artikel 114, § 4 van het koninklijk besluit van 25 november salarié au sens de l'article 114, § 4 de l'arrêté royal du 25 novembre
1991 houdende de werkloosheidsreglementering. 1991 portant réglementation du chômage.
Bovendien moeten zij kunnen aantonen dat zij op het ogenblik van de En outre, ces travailleurs doivent pouvoir justifier qu'au moment de
beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar gewerkt hebben la cessation du contrat de travail, ils ont travaillé au moins 20 ans
in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1er de la
arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 en algemeen convention collective de travail n° 46 conclue le 23 mars 1990 et
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990.

Art. 4.Aan de werknemers die voldoen aan de voorwaarden bepaald in

Art. 4.L'indemnité complémentaire est payée aux travailleurs qui

artikel 23, § 1 van voormelde wet van 26 juli 1996, zal de aanvullende satisfont aux conditions stipulées à l'article 23, § 1er de la loi
vergoeding betaald worden door het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de précitée du 26 juillet 1996 par le "Fonds social et de garantie pour
hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" volgens de les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" selon les
modaliteiten bepaald door de raad van bestuur. modalités définies par le conseil d'administration.

Art. 5.Het bedrag van de bijzondere compenserende maandelijkse

Art. 5.Le montant de la cotisation patronale mensuelle particulière

werkgeversbijdrage, bedoeld in artikel 24, §§ 1 en 2 van voormelde wet compensatoire, visé à l'article 24, §§ 1er et 2 de la loi précitée du
van 26 juli 1996, evenals de bijzondere maandelijkse 26 juillet 1996, ainsi que les cotisations patronales mensuelles
werkgeversbijdragen per bruggepensioneerde blijven ten laste van de particulières par prépensionné demeurent à charge de l'employeur.
werkgever.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 oktober 1998. 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 octobre 1998.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^