Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/11/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 avril 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2020, collective de travail du 14 avril 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers,
producten, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois
landingsbanen (1) de fin de carrière (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van allerlei producten; produits divers;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2020, travail du 14 avril 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers,
producten, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois
landingsbanen. de fin de carrière.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Bruxelles, le 19 novembre 2020. Donné à Brussel, 19 november 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2020 Convention collective de travail du 14 avril 2020
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière
(Overeenkomst geregistreerd op 25 mei 2020 onder het nummer (Convention enregistrée le 25 mai 2020 sous le numéro
158562/CO/142.04) 158562/CO/142.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de de la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération
terugwinning van allerlei producten. de produits divers.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

overeenkomstig en in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst conformément à et en exécution de la convention collective de travail
nr. 103 van 27 juni 2012 betreffende de invoering van een stelsel van n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015, nr. les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n°
103ter van 20 december 2016 en nr. 103/4 van 29 januari 2018. 103ter du 20 décembre 2016 et nr. 103/4 du 29 janvier 2018.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt eveneens gesloten in La présente convention collective de travail est également conclue en
toepassing en tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst application et en exécution de la convention collective de travail n°
nr. 137 van 23 april 2019 die werd gesloten in de Nationale 137 du 23 avril 2019, conclue au sein du Conseil national du travail,
Arbeidsraad tot vaststelling voor 2019-2020 van het interprofessioneel fixant, pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à
kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar en 57 jaar, 55 ans et à 57 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au
voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les
betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd
een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en
restructuration.
HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet met motief CHAPITRE III. - Crédit-temps avec motif

Art. 3.De arbeiders bedoeld in artikel 1 hebben recht op tijdskrediet

Art. 3.Les ouvriers visés à l'article 1er ont droit au crédit-temps

met motief gedurende : avec motif pendant :
- maximum 51 maanden overeenkomstig artikel 4, § 1 van de collectieve - au maximum 51 mois, conformément à l'article 4, § 1er de la
arbeidsovereenkomst nr. 103 (zorgmotieven); convention collective de travail n° 103 (motifs de soins);
- maximum 36 maanden overeenkomstig artikel 4, § 2 van de collectieve - au maximum 36 mois conformément à l'article 4, § 2 de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 103 (opleiding). collective de travail n° 103 (formation).
HOOFDSTUK IV. - Landingsbaan vanaf 50 jaar CHAPITRE IV. - Emploi de fin de carrière à partir de 50 ans

Art. 4.In uitvoering van artikel 8, § 3 van de collectieve

Art. 4.En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 103 kunnen de arbeiders bedoeld in artikel 1 de travail n° 103 les ouvriers visés à l'article 1er ayant atteint
die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt, hun arbeidsprestaties l'âge de 50 ans peuvent réduire leurs prestations de travail à raison
verminderen ten belope van een dag of 2 halve dagen per week als zij d'un jour ou de 2 demi-jours par semaine, moyennant une carrière
voorafgaandelijk een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben. professionnelle préalable d'au moins 28 ans.
HOOFDSTUK V. - Landingsbaan vanaf 55 jaar CHAPITRE V. - Emploi de fin de carrière à partir de 55 ans

Art. 5.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137

Art. 5.En exécution de la convention collective de travail n° 137 du

van de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijdsgrens voor de periode Conseil national du travail, pour la période 2019-2020, la limite
2019-2020 op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs
arbeidsprestaties verminderen met een vijfde en op 57 jaar gebracht prestations de travail d'un cinquième ou à 57 ans pour les
voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een travailleurs qui réduisent leurs prestations à mi-temps et qui
halftijdse betrekking en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald satisfont aux conditions telles que fixées à l'article 6, § 5, 2° et
in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par
2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 : l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 :
- Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen - Soit puissent justifier de 35 ans de carrière professionnelle en
rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit tant que salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise;
- Ofwel tewerkgesteld zijn : - Soit aient été occupés :
a) ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années
van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; calendrier, calculées de date à date;
b) ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier
beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette
bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; calendrier, calculées de date à date;
c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le
1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.
10 mei 1990. Verdere modaliteiten van uitoefening van de rechten zoals hierboven Les autres modalités pour l'exercice des droits visés ci-dessus
omschreven kunnen worden vastgelegd bij collectieve peuvent être fixées dans une convention collective de travail au
arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak. niveau de l'entreprise.
HOOFDSTUK VI. - Loopbaanvermindering 1/5de CHAPITRE VI. - Diminution de carrière de 1/5ème

Art. 6.§ 1. In uitvoering van artikel 6, § 2 en artikel 9, § 2 van de

Art. 6.§ 1er. En exécution des articles 6, § 2 et 9, § 2 de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben arbeiders die in convention collective de travail n° 103, les ouvriers qui travaillent
ploegen of in cycli werken recht op een 1/5de loopbaanvermindering. en équipes ou par cycles, ont droit à une diminution de carrière de 1/5ème.
§ 2. De nadere regels voor het organiseren van het recht op § 2. Les règles d'organisation du droit à une diminution de carrière à
loopbaanvermindering met 1/5de worden bepaald op ondernemingsniveau concurrence de 1/5ème sont fixées au niveau de l'entreprise en tenant
rekening houdend met de volgende voorwaarden : compte des conditions suivantes :
- de bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden. - l'organisation du travail existante doit pouvoir continuer à être
Hiermee wordt bedoeld dat de toepassing van de arbeidscycli en van de appliquée. On entend par là que l'application des cycles de travail et
ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven; des systèmes d'équipes doit être garantie;
- de loopbaanvermindering moet minstens per volledige dag genomen - la diminution de carrière doit se prendre au minimum sous forme de
worden. jours entiers.
§ 3. De afgesproken organisatieregels worden opgenomen in een § 3. Les règles d'organisation convenues sont inscrites dans une
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op ondernemingsvlak. convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise.
HOOFDSTUK VII. - Organisatieregels CHAPITRE VII. Règles d'organisation

Art. 7.§ 1. Conform de bepalingen van de collectieve arbeidsoverkomst

Art. 7.§ 1er. Conformément aux dispositions de la convention

nr. 103 bestaat er een onvoorwaardelijk recht op tijdskrediet, collective de travail n° 103 il existe un droit inconditionnel au
loopbaanvermindering en landingsbanen voor ondernemingen van meer dan crédit-temps, à la diminution de carrière et à l'emploi de fin de
10 werknemers. carrière pour les entreprises de plus de 10 travailleurs.
§ 2. Indien 5 pct. van de werknemers tegelijkertijd van dit recht § 2. Lorsque 5 p.c. des travailleurs veulent exercer ce droit en même
wensen gebruik te maken moeten op ondernemingsvlak hieromtrent temps, des règles de priorité doivent être discutées au niveau de
voorrangsregels worden afgesproken, zoals opgenomen in afdeling 4 van l'entreprise, comme prévu à la section 4 du chapitre IV de la
hoofdstuk IV van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. convention collective de travail n° 103.
§ 3. Arbeiders van 50 jaar en meer die gebruik maken van het recht op § 3. Les ouvriers âgés de 50 ans ou plus qui utilisent leur droit au
tijdskrediet, loopbaanvermindering of landingsbanen, mogen niet worden crédit-temps, à la diminution de carrière ou à l'emploi de fin de
meegeteld voor de berekening van de sectorale drempel van 5 pct.. carrière ne peuvent être inclus dans le calcul du seuil sectoriel de 5
Dit houdt in dat de sectorale drempel van 5 pct. berekend wordt op het p.c.. Cela implique que le seuil sectoriel de 5 p.c. est calculé sur le
totaal aantal werknemers binnen de onderneming en dat los van dit nombre total de travailleurs dans l'entreprise et ce indépendamment du
percentage arbeiders van 50 jaar en meer die gebruik kunnen maken van pourcentage d'ouvriers âgés de 50 ans ou plus utilisant leur droit au
het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering of landingsbanen. crédit-temps, à la diminution de carrière ou à l'emploi de fin de carrière.
§ 4. Ondernemingen die bij ingang van dit akkoord reeds een gunstiger § 4. Les entreprises qui, lors de l'entrée en vigueur du présent
percentage hanteren, kunnen dit percentage behouden. Hiertoe moet op accord, appliquent déjà un pourcentage plus favorable, peuvent
ondernemingsvlak een collectieve arbeidsovereenkomst worden maintenir ce pourcentage. A cette fin, une convention collective de
afgesloten. travail doit être conclue au niveau de l'entreprise.
§ 5. In ondernemingen met 10 werknemers of minder zijn de formules van § 5. Dans les entreprises de 10 travailleurs ou moins, le
tijdskrediet, 1/5de loopbaanvermindering en loopbaanverminderingen
voor de +50-jarigen toegelaten mits individueel akkoord tussen de crédit-temps, la diminution de la carrière de 1/5ème temps et les
werkgever en de arbeider. réductions de carrière pour les +50 ans sont autorisés pour autant
qu'il y ait un accord individuel entre l'ouvrier et l'employeur.
HOOFDSTUK VIII. - Specifieke vormen van loopbaanonderbreking CHAPITRE VIII. - Formes spécifiques d'interruption de carrière

Art. 8.De specifieke regelingen inzake loopbaanonderbreking, met name

Art. 8.Les dispositions spécifiques en matière d'interruption de

: carrière, à savoir :
- recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een - le droit à l'interruption de carrière pour assister ou soigner un
zeer zwaar ziek gezins- of familielid, opgenomen in het koninklijk membre du ménage ou de la famille gravement malade, inscrit dans
besluit van 10 augustus 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september l'arrêté royal du 10 août 1998 (Moniteur belge du 8 septembre 1998),
1998), gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 oktober 2012 (Belgisch modifié par l'arrêté royal du 10 octobre 2012 (Moniteur belge du 22
Staatsblad van 22 oktober 2012); octobre 2012);
- recht op ouderschapsverlof in het kader van loopbaanonderbreking, - le droit à un congé parental dans le cadre de l'interruption de
opgenomen in het koninklijk besluit van 5 mei 2019 tot wijziging van carrière, inscrit dans l'arrêté royal du 5 mai 2019 modifiant l'arrêté
het koninklijk besluit van 29 oktober 1997; royal du 29 octobre 1997;
- recht op loopbaanonderbreking in het kader van palliatief verlof, - le droit à l'interruption de carrière dans le cadre du congé
opgenomen in het koninklijk besluit van 22 maart 1995 (Belgisch palliatif, inscrit dans l'arrêté royal du 22 mars 1995 (Moniteur belge
Staatsblad van 5 mei 1995), gewijzigd bij koninklijk besluit van 5 mei du 5 mai 1995), modifié par l'arrêté royal du 5 mai 2019,
2019, installeren een apart recht op loopbaanonderbreking en vallen hierdoor instaurent un droit séparé à l'interruption de carrière et tombent
volledig buiten het hierboven vermelde recht. ainsi entièrement en dehors du droit précisé ci-avant.
Dit betekent dat deze vormen van loopbaanonderbreking in de Ceci signifie que ces formes d'interruption de carrière ne peuvent pas
onderneming niet mee kunnen worden geteld in de berekening van de 5 pct.. être prises en compte pour le calcul des 5 p.c..
HOOFDSTUK IX. - Overgang naar stelsel van werkloosheid met CHAPITRE IX. - Passage au régime de chômage avec complément
bedrijfstoeslag d'entreprise

Art. 9.Bij overgang naar het stelsel van werkloosheid met

Art. 9.En cas de passage au régime de chômage avec complément

bedrijfstoeslag na loopbaanvermindering en na vermindering van de d'entreprise après une diminution de carrière et après une réduction
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking wordt de aanvullende des prestations de travail à mi-temps, l'indemnité complémentaire
vergoeding (bedrijfstoeslag) berekend op grond van het arbeidsregime (complément d'entreprise) est calculée sur la base du régime de
en de bezoldiging die de arbeider voor de vermindering van zijn travail et sur la base de la rémunération dont bénéficiait l'ouvrier
prestaties genoot. avant la réduction de ses prestations.
HOOFDSTUK X. - Behoud anciënniteit CHAPITRE X. - Maintien de l'ancienneté

Art. 10.Bij loopbaanvermindering en vermindering van de

Art. 10.Lors d'une diminution de carrière et d'une réduction des

arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking blijft de anciënniteit prestations de travail à mi-temps, l'ancienneté et la catégorie de
en functiecategorie waarin de arbeider zich bevond voor de fonction dans laquelle l'ouvrier se trouvait avant la réduction des
vermindering van prestaties behouden. prestations, sont maintenues.
HOOFDSTUK XI. - Aanmoedigingspremies Vlaamse Gewest CHAPITRE XI. - Primes d'encouragement Région flamande

Art. 11.De werknemers die gebruik maken van het stelsel van

Art. 11.Les travailleurs faisant usage du système du crédit-temps

tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. comme prévu dans la convention collective de travail n° 103, modifiée
103, gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis, nr. par les conventions collectives de travail n° 103bis, n° 103ter et n°
103ter en nr. 103/4, kunnen aanspraak maken op volgende Vlaamse 103/4, peuvent prétendre aux primes d'encouragement suivantes en
aanmoedigingspremies en dit rekening houdende met de op Vlaamse Gewest voorziene voorwaarden : tenant compte des conditions prévues par la Région flamande :
- aanmoedigingspremie in het kader van een opleidingskrediet; - prime d'encouragement dans le cadre du créditformation;
- aanmoedigingspremie in het kader van een zorgkrediet; - prime d'encouragement dans le cadre du créditsoin;
- aanmoedigingspremie voor een vermindering van de arbeidsduur in - prime d'encouragement pour une réduction du temps de travail dans
ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering. les entreprises en difficultés ou en restructuration.
HOOFDSTUK XII. - Slotbepalingen CHAPITRE XII. - Dispositions finales

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur, met uitzonderding le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée,
van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst dat in werking excepté l'article 5 de la convention collective de travail qui est en
treedt van 1 januari 2019 tot 31 december 2020. vigueur du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2020.
Zij vervangt vanaf deze datum de collectieve arbeidsovereenkomst van Elle remplace à partir de cette date la convention collective de
26 november 2019 (registratienummer 155992/CO/142.04) gesloten in het travail du 26 novembre 2019 (numéro d'enregistrement 155992/CO/142.04)
paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten. conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération
Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits de produits divers.
een opzegging van zes maanden, betekend met een ter post aangetekende Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste,
brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la
terugwinning van allerlei producten. récupération de produits divers.

Art. 13.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2020. De Minister van Werk,

Art. 13.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2020. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^