Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/11/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de aantrekkelijkheid van het beroep "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de aantrekkelijkheid van het beroep Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 septembre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, relative à l'attractivité de la profession
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september collective de travail du 24 septembre 2019, conclue au sein de la
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en
streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de aantrekkelijkheid Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
van het beroep (1) flamande, relative à l'attractivité de la profession (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et
streekvervoer van het Vlaamse Gewest; régional de la Région flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019, travail du 24 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
van het Vlaamse Gewest, betreffende de aantrekkelijkheid van het flamande, relative à l'attractivité de la profession.
beroep.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 november 2020. Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité Sous-commission paritaire
voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest du transport urbain et régional de la Région flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2019 Convention collective de travail du 24 septembre 2019
Aantrekkelijkheid van het beroep Attractivité de la profession
(Overeenkomst geregistreerd op 24 oktober 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro
154790/CO/328.01) 154790/CO/328.01)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux
werkgevers, te weten de maatschappijen die vallen onder de bevoegdheid employeurs, à savoir les entreprises ressortissant à la compétence de
van het Paritair Subcomité 328.01 voor het stads- en streekvervoer en la Sous-commission paritaire 328.01 du transport urbain et régional et
waarvan de sociale zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest, en al hun dont le siège social est établi en Région flamande, et à l'ensemble de
werknemers. leurs travailleurs.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is ook van toepassing op La présente convention collective de travail s'applique également aux
uitzendkrachten, gedurende de periode dat zij werkzaam zijn bij de in travailleurs intérimaires, pendant la période durant laquelle ils sont
het eerste lid bepaalde werkgevers, ongeacht de duur van de actifs auprès des employeurs visés à l'alinéa premier, quelle que soit
arbeidsovereenkomst waarmee zij met het uitzendkantoor zijn verbonden. la durée du contrat de travail par lequel ils sont liés à l'agence de travail intérimaire.

Art. 2.Aantrekkelijkheid van het beroep

Art. 2.Attractivité de la profession

Deze collectieve arbeidsovereenkomst vormt de verdere concretisering La présente convention collective de travail poursuit la
van artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst Sociale concrétisation de l'article 8 de la convention collective de travail
Programmatie 2019-2020, met betrekking tot de aantrekkelijkheid van Programmation sociale 2019-2020, concernant l'attractivité de la
het beroep. profession.

Art. 3.Bioritme

Art. 3.Biorythme

Een onderzoek wordt in oktober 2019 opgestart rond het bioritme van de
chauffeur. Dit onderzoek vindt plaats in samenwerking met de externe En octobre 2019, on lancera une étude sur le biorythme du chauffeur.
partijen Idewe en UZA. Cette étude sera menée en collaboration avec Idewe et l'UZA, parties externes.
Deze ervaringen kunnen in een latere fase meegenomen worden naar A un stade ultérieur, on pourra tirer profit de ces expériences pour
andere doelgroepen binnen V.V.M.-De Lijn, zoals bijvoorbeeld d'autres groupes cibles au sein de la V.V.M.-De Lijn comme, par
Lijncontroleurs, dispatchers en technici. exemple, les contrôleurs de ligne, les dispatcheurs et les
techniciens.

Art. 4.Verhoging van de maximale wekelijkse arbeidsduur

Art. 4.Augmentation de la durée de travail hebdomadaire maximale

§ 1. In afwijking van de grenzen van de arbeidsduur bepaald in de § 1er. Par dérogation aux limites de la durée de travail fixée dans la
Arbeidswet van 16 maart 1971, bedraagt de maximale wekelijkse loi du 16 mars 1971 sur le travail, la durée de travail hebdomadaire
arbeidsduur 70 uur. maximale s'élève à 70 heures.
Doordat hierdoor het beroep aantrekkelijker wordt gemaakt en de La profession étant ainsi rendue plus attractive et les prestations de
dienstverlening optimaler, wordt aangenomen dat deze maatregel een services optimales, on présume que cette mesure aura un impact positif
positieve impact heeft op de werkgelegenheid. Het principe van sur l'emploi. A cet égard, on respecte le principe du caractère volontaire.
vrijwilligheid wordt hierbij gerespecteerd. § 2. L'augmentation de la limite hebdomadaire de la durée de travail
§ 2. De verhoogde wekelijkse arbeidsduurgrens kan worden toegepast bij peut être appliquée lors de l'établissement des horaires de travail et
het opstellen van de werkroosters en dienstrollen, vanaf het ogenblik des rôles de service, à partir du moment où l'employeur a informé le
dat de werkgever de ondernemingsraad schriftelijk heeft geïnformeerd conseil d'entreprise par écrit de l'augmentation de la limite
over de verhoging van de wekelijkse grens en de redenen hiervoor. De hebdomadaire et des motifs de cette augmentation. Les horaires de
aangepaste werkroosters worden geacht deel uit te maken van het travail adaptés sont censés faire partie du règlement de travail.
arbeidsreglement.
§ 3. Gelet op het bepaalde in artikel 3 van de wet van 17 maart 1987 § 3. Compte tenu des dispositions de l'article 3 de la loi du 17 mars
en artikel 1, lid 2 van het koninklijk besluit van 1990 betreffende de 1987 et de l'article 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal de 1990 sur le
travail à temps partiel, les heures prestées sur la base de cette
deeltijdse arbeid, doen de uren die op grond van deze afdeling worden section au-delà des limites de la durée du travail à temps plein et/ou
verricht boven de voltijdse arbeidsduurgrenzen en/of boven de au-delà des limites conventionnelles de durée de travail à temps
conventionele deeltijdse arbeidsduurgrenzen, op zich geen recht op partiel, ne donnent en elles-mêmes pas droit à un sursalaire (prime
overloon (overurentoeslag) ontstaan, op voorwaarde dat deze worden pour heures supplémentaires), à condition que celles-ci soient
verricht binnen de grenzen en volgens de voorwaarden bepaald in deze exécutées dans les limites et selon les conditions énoncées dans la
afdeling. présente section.
Het bepaalde in het eerste lid doet evenwel geen afbreuk aan het recht Les dispositions de l'alinéa premier ne portent toutefois pas atteinte
op overloon zoals dit is bepaald in het basisreglement. au droit au sursalaire tel qu'il est défini dans le règlement de base.
§ 4. Elke partij zal wat hem betreft de toepassing van dit artikel § 4. Chaque partie évaluera l'application de cet article pour ce qui
evalueren, en indien hij dit wenselijk acht zal hij de gemaakte la concerne et, si elle l'estime souhaitable, elle pourra à tout
evaluatie te allen tijde kunnen voorleggen aan de andere partijen. moment soumettre l'évaluation réalisée aux autres parties.

Art. 5.Vrijwillige overuren

Art. 5.Heures supplémentaires volontaires

Overeenkomstig artikel 25bis van de Arbeidswet en de collectieve Conformément à l'article 25bis de la loi sur le travail et à la
arbeidsovereenkomst nr. 129 van 23 april 2019 betreffende de convention collective de travail n° 129 du 23 avril 2019 sur les
vrijwillige overuren, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk heures supplémentaires volontaires, rendue obligatoire par arrêté
besluit van 28 april 2019, bestaat de mogelijkheid van vrijwillige royal du 28 avril 2019, il est possible d'effectuer des heures
overuren ten belope van 120 uren per kalenderjaar. supplémentaires volontaires à raison de 120 heures par année civile.
Aldus kan een voorzienbare vermeerdering van werk flexibel worden Ainsi, une augmentation prévisible du travail peut être compensée de
opgevangen. manière flexible.
Om het vrijwillig karakter te garanderen, moet de werknemer vooraf Pour garantir le caractère volontaire, le travailleur doit donner son
schriftelijk zijn akkoord geven om vrijwillige overuren te presteren, accord écrit préalable pour effectuer des heures supplémentaires
indien de werkgever dit nodig of wenselijk acht. Het akkoord is geldig volontaires si l'employeur le juge nécessaire ou souhaitable. L'accord
voor een periode van maximaal 6 maanden en is steeds vatbaar voor est valable pour une période maximale de 6 mois et peut toujours être
herroeping en hernieuwing. révoqué et renouvelé.
De praktische modaliteiten rond de vrijwillige overuren worden Les modalités pratiques relatives aux heures supplémentaires
uitgewerkt in een interne werkinstructie, die zal rekening houden met volontaires seront développées plus avant dans une instruction de
het principe van vrijwilligheid, en de ICT-toepassingen worden travail interne, qui tiendra compte du principe du caractère
voorbereid op deze wijzigingen. volontaire, et les applications informatiques seront préparées à ces changements.

Art. 6.Amplitudeoverschrijding

Art. 6.Dépassement de l'amplitude

De amplitude van de dagprestatie (dit is het tijdsverloop tussen begin L'amplitude des prestations journalières (c'est-à-dire le laps de
temps entre le début et la fin d'une prestation journalière complète)
en einde van een volledige dagprestatie) beloopt in de regel maximaal couvre généralement 12 heures au maximum. En cas de dépassement de
12 uren. Bij overschrijding wordt een vergoeding ten belope van 25 cette limite, une indemnité de 25 p.c. est accordée pour la durée
pct. voor de amplitudetijd boven de 12 uren toegekend. d'amplitude au-delà des 12 heures.
Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les
nodige systeemtechnische en procesaanpassingen gebeuren voor de adaptations nécessaires au niveau technique du système et du processus
vernieuwde toepassing van de amplitude en dit uiterlijk op 1 januari seront apportées pour la nouvelle application de l'amplitude et ce, au
2021. plus tard le 1er janvier 2021.

Art. 7.Wettelijk verlof

Art. 7.Congé légal

De opname van het wettelijk verlof in 20 dagen wordt gegarandeerd voor La prise des congés légaux en 20 jours est garantie pour tous les
alle medewerkers. collaborateurs.
De praktische modaliteiten rond de opname van wettelijk verlof in 20 dagen worden in overleg verder uitgewerkt in een interne werkinstructie, en de ICT-toepassingen worden voorbereid op deze wijzigingen. Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de nodige systeemtechnische en procesaanpassingen gebeuren voor de vernieuwde toepassing van het wettelijk verlof en dit uiterlijk op 1 januari 2021.

Art. 8.Duur en opzegging De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. De datum van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst is de datum van ondertekening. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan geheel of artikelsgewijs door één van de partijen opgezegd worden mits het respecteren van een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan alle partijen en bijkomend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaams Gewest.

Art. 9.Neerlegging en registratie Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal met het oog op registratie neergelegd worden op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2020. De Minister van Werk,

Les modalités pratiques relatives à la prise d'un congé légal en 20 jours seront développées plus avant, de façon concertée, dans une instruction de travail interne et les applications informatiques seront préparées à ces changements. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les adaptations nécessaires au niveau technique du système et du processus seront apportées pour la nouvelle application du congé légal et ce, au plus tard le 1er janvier 2021.

Art. 8.Durée et dénonciation La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. La date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail est la date de signature. Elle peut être dénoncée en totalité ou article par article par l'une des parties, moyennant respect d'un délai de préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande.

Art. 9.Dépôt et enregistrement La présente convention collective de travail sera déposée, aux fins d'enregistrement, au Greffe de la Direction générale Relations Collectives de Travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2020. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^