← Terug naar "Koninklijk besluit houdende aanduiding van de houder van de managementfunctie "Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking" "
Koninklijk besluit houdende aanduiding van de houder van de managementfunctie "Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking" | Arrêté royal portant désignation du titulaire de la fonction de management « Président du Comité de direction du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 19 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende aanduiding van de houder van de managementfunctie "Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking" | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 19 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal portant désignation du titulaire de la fonction de management « Président du Comité de direction du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement » |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; | Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale | l'exercice des fonctions de management dans les services publics |
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, | fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, article |
artikel 10, § 1, 1° ; | 10, § 1, 1° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2002 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse | fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Handel en Ontwikkelingssamenwerking, artikel 3, eerste lid, 1°, | Développement, article 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par l'arrêté royal |
vervangen bij koninklijk besluit van 7 februari 2003; | du 7 février 2003 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2019; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 septembre 2019 ; |
Overwegende het verslag van de selectiecommissie van 14 februari 2019, | Considérant le rapport de la commission de sélection du 14 février |
samengesteld volgens het artikel 8, §§ 1 en 2, van het koninklijk | 2019, composée selon l'article 8, §§ 1 et 2, de l'arrêté royal du 29 |
besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de | octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de |
uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten | management dans les services publics fédéraux et les services publics |
en de programmatorische federale overheidsdiensten, waarin, geen | fédéraux de programmation, dans lequel aucun candidat n'a été classé |
enkele kandidaat in groep A "zeer geschikt" ingedeeld werd en één | dans le groupe A « très apte » et un seul candidat a été classé dans |
kandidaat ingedeeld werd in groep B "geschikt", de heer Peter MOORS; | le groupe B « apte », M. Peter MOORS ; |
Overwegende het aanvullende onderhoud, bedoeld in artikel 9, § 1, van | Considérant l'entretien complémentaire visé à l'article 9, § 1 de |
het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding | l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à |
en de uitoefening van de managementfuncties in de federale | l'exercice des fonctions de management dans les services publics |
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, | fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, qui a eu |
dat op 5 april 2019 werd gevoerd met de heer Peter MOORS en waarvan | lieu le 5 avril 2019 avec M. Peter MOORS et dont un rapport a été |
een verslag werd opgesteld dat bij het aanstellingsdossier is gevoegd, | établi. Ce rapport, dont le contenu est formellement confirmé par le |
waarvan de inhoud door dit besluit uitdrukkelijk wordt bijgetreden; | présent décret est joint au dossier de nomination ; |
Overwegende dat, als gevolg van zijn jarenlange ervaring binnen de FOD | Considérant que, grâce à sa longue expérience à divers postes au sein |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
in diverse functies, de heer Peter MOORS een grondige kennis heeft van | Développement, M. Peter MOORS a une connaissance approfondie des |
de beleidsuitdagingen inzake buitenlandse zaken, buitenlandse handel | enjeux politiques dans le domaine des affaires étrangères, du commerce |
en ontwikkelingssamenwerking; | extérieur et de la coopération au développement ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS een strategische visie met | Considérant que M. Peter MOORS fait preuve d'une vision stratégique en |
betrekking tot de organisatie, de ontwikkeling en de uitvoering van het buitenlands beleid aantoont, ten einde de diverse aan de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking toevertrouwde opdrachten te verwezenlijken, met bijzondere aandacht voor de verdediging van de Belgische belangen en de bijstand aan de landgenoten in het buitenland, voor de bevordering van een stabiele, rechtvaardige en voorspoedige wereldgemeenschap en voor de strijd tegen de globale armoede; Overwegende dat de heer Peter MOORS een grondige kennis en ruime ervaring aantoont van de relevante nationale en internationale beleidsomeinen, zoals economie, politiek, financiën, internationale juridische problematiek en ontwikkelingssamenwerking; Overwegende dat de heer Peter MOORS een grondig inzicht aantoont in het politieke besluitvormingsproces, zowel nationaal als internationaal; Overwegende dat de heer Peter MOORS de kennis waarover hij beschikt goed integreert en dat hij goed de plaats van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking situeert in dat besluitvormingsproces; | matière d'organisation, de développement et de mise en oeuvre de la politique étrangère afin de remplir les différentes tâches confiées au SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, avec une attention particulière pour la défense des intérêts belges et l'assistance aux compatriotes à l'étranger, la promotion d'une communauté internationale stable, juste et prospère et la lutte contre la pauvreté dans le monde ; Considérant que M. Peter MOORS dispose d'une connaissance approfondie et une vaste expérience dans les domaines politiques nationaux et internationaux pertinents, tels que l'économie, la politique, les finances, les questions juridiques internationales et la coopération au développement ; Considérant que M. Peter MOORS fait preuve d'une compréhension approfondie du processus décisionnel politique, tant au niveau national qu'international ; Considérant que M. Peter MOORS intègre bien les connaissances dont il dispose et qu'il situe bien la place du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement dans ce processus décisionnel ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS de vaardigheden en de ervaring | Considérant que M. Peter MOORS possède les compétences et l'expérience |
aantoont om met de pertinente actoren op het vlak van buitenlandse | nécessaires pour entretenir des relations constructives, collaborer, |
zaken, buitenlandse handel en ontwikkelingssamenwerking constructieve | négocier et, le cas échéant convaincre les acteurs pertinents dans le |
relaties aan te houden, met hen samen te werken, te onderhandelen en | domaine des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la |
hen indien nodig te overtuigen; | coopération au développement ; |
Overwegende dat, als gevolg van zijn jarenlange ervaring binnen de FOD | Considérant que, grâce à sa longue expérience à divers postes au sein |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
in diverse functies, de heer Peter MOORS een grondige kennis heeft van | Développement, M. Peter MOORS a une connaissance approfondie des défis |
de uitdagingen inzake de werking van de FOD Buitenlandse Zaken, | liés au fonctionnement du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | et Coopération au Développement ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS een zeer grondige theoretische en | Considérant que M. Peter MOORS dispose d'une très bonne connaissance |
praktische kennis van de actuele managementtechnieken binnen grote | théorique et pratique des méthodes de gestion actuelles au sein des |
organisaties aantoont; | grandes organisations ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS aantoonbaar over sterke managementcompetenties beschikt, alsook een bijzondere aandacht voor het bepalen en realiseren van doelstellingen, het vermogen om creativiteit en flexibiliteit aan de dag te leggen, het vermogen om verantwoordelijkheden op te nemen, ook al vergt dit dat risico's worden genomen, dit alles binnen het kader dat door de regering en de voogdijminister wordt vastgelegd; Overwegende dat de heer Peter MOORS zijn vermogen aantoont om managementinstrumenten te gebruiken, om duidelijke richtlijnen te bepalen waarbij wordt vastgehouden aan een pragmatische aanpak en om duidelijke instructies te verlenen; | Considérant que M. Peter MOORS possède de solides compétences en gestion, accorde une attention particulière à l'établissement et la réalisation d'objectifs, fait preuve de créativité et de flexibilité, est capable d'assumer des responsabilités, même si cela exige de prendre des risques, et ce dans le cadre établi par le gouvernement et le Ministre de tutelle ; Considérant que M. Peter MOORS a démontré sa capacité à utiliser des outils de gestion, à établir des lignes directrices claires s'inscrivant dans une approche pragmatique et à donner des instructions précises ; |
Overwegende het feit dat de heer Peter MOORS aantoont dat hij uit is | Considérant que M. Peter MOORS démontre qu'il recherche le changement |
op verandering en verbetering; | et l'amélioration ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS een ruime ervaring en een | Considérant que M. Peter MOORS possède une vaste expérience et une |
aangetoonde expertise heeft op het vlak van vernieuwings- en | expertise reconnue en matière d'innovation et de changement ainsi |
veranderingstrajecten en competent is in het aansturen van groepen; | qu'une certaine compétence dans la gestion de groupes ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS blijk geeft van zowel de | Considérant que M. Peter MOORS fait preuve des compétences et de |
vaardigheden als de ervaring om veranderingsprocessen binnen een grote | l'expérience nécessaires pour mener des processus de changement au |
organisatie te leiden en de realisatieplannen van de prioritaire | sein d'une grande organisation et pour mettre en place et diriger les |
projecten in te voeren en te sturen, wat hem in staat stelt een | plans de réalisation des projets prioritaires, ce qui lui permet |
bestuursovereenkomst op te stellen voor de FOD Buitenlandse Zaken, | d'élaborer un contrat d'administration pour le SPF Affaires |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, met het oog op de | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement en vue |
concrete invulling van de grote strategische beleidsrichtlijnen die | de la mise en oeuvre concrète des grandes orientations stratégiques |
door de Ministers van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking | définies par les Ministres des Affaires étrangères et de la |
worden bepaald; | Coopération au développement ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS zijn vermogen aantoont om de | Considérant que M. Peter MOORS a démontré sa capacité à coordonner et |
moderniseringswerkzaamheden van de FOD Buitenlandse Zaken, | à mener à bien les travaux de modernisation du SPF Affaires |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking te coördineren en tot | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et à |
een goed einde te brengen en te waken over de realisatie van de | veiller à la réalisation des objectifs fixés ; |
vooropgestelde doelstellingen; | |
Overwegende dat, wat betreft de beoordeling van zijn vermogen om human | Considérant que, en ce qui concerne l'évaluation de sa capacité à |
resources te beheren, de heer Peter MOORS over een ruime ervaring in | gérer les ressources humaines, M. Peter MOORS dispose d'une vaste |
een grootschalig departement beschikt, wat het voor hem mogelijk maakt | expérience dans un grand département, lui permettant d'identifier non |
om niet alleen de prestaties van zijn medewerkers, maar ook hun | seulement la performance de ses collaborateurs, mais aussi leurs |
doorgroeimogelijkheden te onderkennen; | perspectives de carrière ; |
Overwegende dat, tegenover een bepaalde probleemsituatie, de heer | Considérant que, dans une certaine situation problématique, M. Peter |
Peter MOORS blijk geeft van empathie tegenover zijn medewerkers, van | MOORS fait preuve d'empathie envers ses collaborateurs, de |
pro-activiteit, dynamisme en assertiviteit om het leiderschap van een | proactivité, de dynamisme et d'assertivité pour assurer le leadership |
organisatie waar te nemen; | d'une organisation ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS aantoont dat hij concrete | Considérant que M. Peter MOORS a démontré sa capacité à mettre en |
samenwerkingsstructuren kan opzetten en rekening houdt met een brede | place des structures de coopération concrètes et qu'il tient compte |
sociale omgeving om beter in te spelen op het algemeen welzijn | d'un environnement social large pour mieux répondre au bien-être |
(burger, partners, werknemers, ...); | général (citoyens, partenaires, employés, ...) ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS over de vaardigheden en de | Considérant que M. Peter MOORS possède les compétences et l'expérience |
ervaring beschikt om constructief in relatie te treden met zowel | nécessaires pour établir des relations de façon constructive avec des |
interne als externe partners; | partenaires internes et externes ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS een goed analytisch vermogen aan | Considérant que M. Peter MOORS fait preuve d'une bonne capacité |
de dag legt en, vertrekkende van een massa gegevens, op een relevante | d'analyse et, qu'à partir d'une masse de données, il identifie les |
wijze de hoofdproblemen identificeert; | principaux problèmes de manière pertinente ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS blijk geeft van een vermogen om | Considérant que M. Peter MOORS a démontré sa capacité d'agir de |
autonoom te handelen; en om zijn verantwoordelijkheden op te nemen; | manière autonome; et d'assumer ses responsabilités ; |
Overwegende dat, inzake het halen van doelstellingen, de heer Peter | Considérant qu'en matière de réalisation des objectifs, M. Peter MOORS |
MOORS zijn strategie in duidelijke, realistische en geplanifieerde | convertit sa stratégie en objectifs clairs, réalistes et planifiés ; |
doelstellingen omzet; | |
Overwegende dat de heer Peter MOORS een goed beeld heeft van de | Considérant que M. Peter MOORS a une bonne compréhension de la |
functie, en de uitdagingen die ermee gepaard gaan; dat hij in staat is | fonction et des défis y relatifs; qu'il est capable de développer une |
om een coherente visie voor die functie te ontwikkelen evenals de | vision cohérente pour ce poste et qu'il dispose des compétences de |
noodzakelijke managementcompetenties om de FOD Buitenlandse Zaken, | gestion nécessaires pour diriger le SPF Affaires étrangères, Commerce |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking aan te sturen; | extérieur et Coopération au Développement; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS de vaardigheden en ervaring | Considérant que M. Peter MOORS dispose des compétences et de |
aantoont om de ontwikkeling, de implementatie, evaluatie en bijsturing | l'expérience nécessaires pour diriger et coordonner l'élaboration, la |
van de beleidsplannen en beleidslijnen aan te sturen en te | mise en oeuvre, l'évaluation et l'ajustement des plans de gestion et |
coördineren; | des politiques ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS de vaardigheden en ervaring | Considérant que M. Peter MOORS démontre les compétences et |
aantoont om, met inachtneming van de beschikbare middelen, de | l'expérience requises pour organiser, diriger et assurer un monitoring |
directies-generaal en stafdiensten te organiseren, aan te sturen en | continu des directions générales et des services d'encadrement, en |
continu te monitoren, ten einde de strategische objectieven van de FOD | tenant compte des ressources disponibles, afin d'atteindre les |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | objectifs stratégiques du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur |
te realiseren; | et Coopération au Développement ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS zich duidelijk en gestructureerd | Considérant que M. Peter MOORS s'exprime clairement et de manière |
uitdrukt; | structurée ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS tijdens zijn hele loopbaan heeft | Considérant que M. Peter MOORS a démontré tout au long de sa carrière |
aangetoond integer te handelen en zich loyaal op te stellen tegenover | qu'il agissait avec intégrité et loyauté à l'égard des Ministres de |
voogdijministers, interne en externe klanten en personeelsleden; | tutelle, des clients internes et externes et des membres du personnel |
Overwegende dat het verslag van de selectiecommissie onderstreept dat | ; Considérant que le rapport du comité de sélection souligne que M. |
de heer Peter MOORS zich gemotiveerd en geëngageerd toont om de | Peter MOORS se montre motivé et engagé pour remplir la fonction de |
functie van Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Buitenlandse | Président du Comité de direction du SPF Affaires étrangères, Commerce |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking in te vullen; | extérieur et Coopération au Développement ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS een duidelijk beeld heeft van de | Considérant que M. Peter MOORS a une idée précise des défis et des |
uitdagingen en de pijnpunten van de FOD Buitenlandse Zaken, | points faibles du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en van wat hij wil | Coopération au développement ainsi que de ce qu'il veut réaliser et |
realiseren en derhalve in staat is om een duidelijke, gemotiveerde | qu'il est par conséquent en mesure de présenter une vision claire et |
visie naar voor te brengen en strategische keuzes te maken; | motivée et de faire des choix stratégiques ; |
Overwegende dat uit het verslag van het aanvullende onderhoud met de | Considérant qu'il ressort de l'entretien complémentaire avec le |
Minister van Buitenlandse Zaken blijkt dat de heer Peter MOORS een | Ministre des Affaires étrangères que M. Peter MOORS a une excellente |
uitstekende kijk heeft op de huidige en toekomstige noden en | perception des possibilités et des besoins actuels et futurs du SPF |
mogelijkheden van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking; | développement ; |
Overwegende dat tijdens het aanvullend onderhoud eveneens bleek dat de | Considérant qu'il ressort de l'entretien complémentaire que M. Peter |
heer Peter MOORS een heldere en pertinente analyse heeft van de | MOORS dispose d'une analyse claire et pertinente des défis |
strategische uitdagingen en van de sterke en zwakken punten ervan: hij | stratégiques ainsi que de leurs forces et faiblesses : il est |
is zich bewust van het potentieel en van de uitdagingen, zijn | conscient du potentiel et des défis, son approche proposée est |
voorgestelde aanpak is gediversifieerd, uitgewerkt en uitgebreid, hij | diversifiée, élaborée et détaillée, il identifie les propositions |
identificeert voorstellen tot verbetering en bouwt ruimte in voor | d'amélioration et prévoit des possibilités de formation et d'évolution |
vorming en evolutie; | ; |
Overwegende dat tijdens het aanvullend onderhoud bleek dat de heer | Considérant qu'il ressort de l'entretien complémentaire que M. Peter |
Peter MOORS over ruime managementervaring en de nodige | MOORS dispose d'une vaste expérience en gestion et des compétences de |
communicatieskills beschikt; | communication nécessaires ; |
Overwegende dat, na afloop van het aanvullende onderhoud, de Minister | Considérant qu'à la suite de l'entretien complémentaire, le Ministre |
van Buitenlandse Zaken vaststelt dat de heer Peter MOORS over het | des Affaires étrangères conclut que M. Peter MOORS dispose du profil |
geschikte profiel als manager beschikt om de FOD Buitenlandse Zaken, | de manager adéquat pour diriger, encadrer et motiver le SPF Affaires |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en zijn personeel | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et son |
doorheen het uitdagende veranderingstraject te leiden, te coachen en | personnel tout au long du processus de changement ambitieux, sans |
te motiveren, zonder de doelstellingen en de hoofdopdrachten uit het | perdre de vue les objectifs et les tâches principales et qu'il est |
oog te verliezen en dat hij in staat is om op constructieve wijze met | capable de travailler de manière constructive avec les partenaires |
de partners in het veranderingstraject samen te werken; | dans ce processus de changement ; |
Overwegende dat de heer Peter MOORS derhalve aangesteld wordt als | Considérant que M. Peter MOORS est, dès lors, nommé titulaire de la |
houder van de managementfunctie Voorzitter van het Directiecomité van | fonction de management « Président du Comité de direction du Service |
de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération |
Ontwikkelingssamenwerking; | au Développement » ; |
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken en op advies | Sur la proposition du Ministre des Affaires Etrangères et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Peter MOORS, geboren op 23 augustus 1961, wordt |
Article 1er.M. Peter MOORS, né le 23 août 1961, est nommé, pour une |
aangesteld als houder van de managementfunctie "Voorzitter van het | période de six ans, titulaire de la fonction de management « Président |
Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | du Comité de direction du service public Fédéral Affaires étrangères, |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking" voor een periode van zes jaar. | Commerce extérieur et Coopération au Développement ». |
Overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 29 oktober | Conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 |
2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de | relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management |
managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de | dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de |
programmatorische federale overheidsdiensten wordt de heer Peter | programmation, M. Peter MOORS, agent de la carrière extérieure, est |
MOORS, ambtenaar van de buitenlandse carrière, in ambtshalve verlof voor | placé d'office en congé pour mission d'intérêt général pour la durée |
opdracht van algemeen belang geplaatst voor de duur van zijn | de sa fonction de management. |
managementfunctie. | |
Art. 2.Deze managementfunctie behoort tot klasse 7, zoals bedoeld in |
Art. 2.Cette fonction de management relève de la classe 7, telle que |
artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de | visée à l'article 3 de l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la |
weging van de management- en staffuncties in de federale | pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les |
overheidsdiensten en tot vaststelling van hun wedde. | services publics fédéraux et fixant leur traitement. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2019. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2019. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel, 19 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |