Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide bedienden en bedienden met ernstige lichamelijke problemen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide bedienden en bedienden met ernstige lichamelijke problemen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains employés âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, collective de travail du 19 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
voedingsnijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour
bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide bedienden en certains employés âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques
bedienden met ernstige lichamelijke problemen (1) graves (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de
voedingsnijverheid; l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017, gesloten travail du 19 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire,
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour
sommige oudere mindervalide bedienden en bedienden met ernstige certains employés âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques
lichamelijke problemen. graves.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 november 2017. Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2017 Convention collective de travail du 19 juin 2017
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains employés
mindervalide bedienden en bedienden met ernstige lichamelijke âgés moins valides ou ayant des problèmes physiques graves (Convention
problemen (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 2017 onder het nummer enregistrée le 26 juillet 2017 sous le numéro 140528/CO/220)
140528/CO/220)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsindustrie. d'application aux employeurs et aux employés de l'industrie
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden bedoeld. alimentaire. § 2. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond CHAPITRE II. - Base juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van : exécution de :
- artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot - l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007) en chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007) et
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123 van de Nationale - la convention collective de travail n° 123 du Conseil national du
Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden travail, fixant, pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un
voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van de complément d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant
werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen, indien des problèmes physiques graves, en cas de licenciement.
zij worden ontslagen.
HOOFDSTUK III. - Ontslag CHAPITRE III. - Licenciement

Art. 3.§ 1. De bedrijfstoeslag ingesteld in het raam van de

Art. 3.§ 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est
toegekend aan de bedienden die worden ontslagen om een andere reden octroyé aux employés qui sont licenciés pour des raisons autres que la
dan om dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde faute grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après.
voorwaarden. § 2. Het ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf § 2. Le licenciement en vue du chômage avec complément d'entreprise à
58 jaar zoals voorzien door deze collectieve arbeidsovereenkomst moet partir de 58 ans, tel que prévu par la présente convention collective
plaatsvinden tussen 1 januari 2017 en 31 december 2018. de travail, doit se situer entre le 1er janvier 2017 et le 31 décembre 2018.
HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et de passé professionnel

Art. 4.§ 1. De bedienden moeten voldoen aan de volgende voorwaarden :

Art. 4.§ 1er. Les employés doivent remplir les conditions suivantes :

a) De leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar bereiken in de periode van 1 a) Atteindre la condition d'âge de 58 ans dans la période du 1er
januari 2017 tot 31 december 2018 en op het einde van de janvier 2017 au 31 décembre 2018 et, de plus, au moment de la fin du
arbeidsovereenkomst; contrat de travail;
b) De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar bereiken zowel in de periode van b) Atteindre la condition de passé professionnel de 35 ans dans la
1 januari 2017 tot 31 december 2018 als op het einde van de période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018 et, de plus, au moment
arbeidsovereenkomst; de la fin du contrat de travail;
c) Het bewijs leveren : c) Apporter la preuve :
- voor de mindervalide bedienden, dat zij behoren tot één van de - pour les employés moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des
categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van de collectieve catégories énumérées à l'article 2, § 2, 1° de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 123 van de Nationale Arbeidsraad, tot collective de travail n° 123 du Conseil national du travail, fixant,
vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un complément
van een bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid met d'entreprise dans le cadre du chômage avec complément d'entreprise
bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide werknemers en pour certains travailleurs âgés moins valides ou ayant des problèmes
werknemers met ernstige lichamelijke problemen, indien zij worden ontslagen; physiques graves, en cas de licenciement;
- voor de bedienden met ernstige lichamelijke problemen, dat zij - pour les employés ayant des problèmes physiques graves, qu'ils
beschikken over een attest afgegeven door het Federaal agentschap voor disposent d'une attestation délivrée par l'Agence fédérale des risques
beroepsrisico's, overeenkomstig artikel 7 van hogergenoemde professionnels, conformément à l'article 7 de la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123; de travail n° 123 susmentionnée;
- voor de bedienden gelijkgesteld aan werknemers met ernstige - pour les employés assimilés à des travailleurs ayant des problèmes
lichamelijke problemen, dat zij beschikken over een attest afgegeven physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation délivrée par
door het Federaal agentschap voor beroepsrisico's, overeenkomstig l'Agence fédérale des risques professionnels, conformément à l'article
artikel 8 van hogergenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123. 8 de la convention collective de travail n° 123 susmentionnée.
§ 2. In afwijking van § 1, b) kan de loopbaanvoorwaarde bereikt worden § 2. En dérogation au § 1er, b), la condition de passé professionnel
buiten de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst. peut être atteinte en dehors de la période de validité de la présente
De loopbaanvoorwaarde is in dat geval de voorwaarde die geldt op het convention collective de travail. Dans ce cas, la condition de passé
moment van het effectieve einde van de arbeidsovereenkomst. professionnel est celle qui est applicable au moment de la fin
effective du contrat de travail.
§ 3. De bediende met ernstige lichamelijke problemen die de in artikel § 3. L'employé ayant des problèmes physiques graves qui remplit les
4, § 1, a) en b) vastgestelde voorwaarden vervult en die zijn aanvraag conditions fixées à l'article 4, § 1er, a) et b) et qui a introduit sa
tot erkenning als werknemer met ernstige lichamelijke problemen vóór 1 demande de reconnaissance comme travailleur ayant des problèmes
juli 2018 bij het Federaal agentschap voor beroepsrisico's heeft physiques graves avant le 1er juillet 2018 auprès de l'Agence fédérale
ingediend, behoudt, in afwijking van artikel 4, § 1, c) en artikel 3, des risques professionnels conserve, en dérogation aux articles 4, §
§ 3 het recht op de bedrijfstoeslag, wanneer hij pas na 31 december 1er, c) et 3, § 3, le droit à une complément d'entreprise s'il ne peut
2018 het bewijs kan leveren te beschikken over een attest afgegeven apporter qu'après le 31 décembre 2018 la preuve qu'il dispose d'une
door het Federaal agentschap voor beroepsrisico's overeenkomstig attestation délivrée par l'Agence fédérale des risques professionnels
artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123 en ontslagen conformément à l'article 7 de la convention collective de travail n°
wordt, behoudens omwille van dringende reden in de zin van de 123 et s'il est licencié sauf pour motif grave au sens de la
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten. législation relative aux contrats de travail.
§ 4. De bediende behoudt eveneens het recht op de bedrijfstoeslag, § 4. L'employé conserve également le droit à un complément
indien hij voldoet aan de in artikel 4, § 1, a) en b) vastgestelde d'entreprise s'il satisfait aux conditions fixées à l'article 4, §
voorwaarden en : 1er, a) et b) et s'il :
- een aanvraag heeft ingediend om op grond van de collectieve - a introduit une demande afin d'être reconnu sur la base de la
arbeidsovereenkomst nr. 123 erkend te worden; convention collective de travail n° 123;
- kan aantonen dat hij de werkgever hiervan op de hoogte heeft - peut prouver qu'il en a informé l'employeur soit par lettre
gebracht via ofwel een aangetekend schrijven, ofwel een schrijven recommandée, soit par une lettre dont une copie a été signée par
waarvan een dubbel door de werkgever werd ondertekend, ofwel l'employeur, soit par le contreseing du formulaire de demande par
medeondertekening door de werkgever van het aanvraagformulier; l'employeur; - est licencié pendant la procédure de reconnaissance prévue aux
- tijdens de erkenningsprocedure voorzien in de artikelen 7 en 8 van articles 7 et 8 de la convention collective de travail n° 123;
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123 ontslagen wordt;
- en op het einde van de procedure over een attest beschikt dat - et dispose, à la fin de la procédure, d'une attestation prouvant
aantoont dat hij overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van de collectieve qu'il est reconnu conformément aux articles 7 et 8 de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 123 erkend wordt. collective de travail n° 123.
HOOFDSTUK V. - Bedrijfstoeslag CHAPITRE V. - Complément d'entreprise

Art. 5.§ 1. De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van het

Art. 5.§ 1er. Le complément d'entreprise est calculé sur la base du

nettoloon dat gelijk is aan het begrensd brutoloon verminderd met de salaire net, qui équivaut au salaire brut plafonné diminué des
sociale zekerheidsinhoudingen en bedrijfsvoorheffing die van cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel
toepassing zijn op bedienden die in België tewerkgesteld zijn en er applicables aux employés dont le lieu de travail et le domicile fiscal
hun fiscale verblijfplaats hebben. sont situés en Belgique.
§ 2. Voor de bedienden die gebruik maken van het recht op een § 2. Pour les employés qui font usage du droit à une réduction des
vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de travail n° 103, et qui passent de la réduction des prestations au
loopbaanvermindering naar werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de chômage avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera
bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime calculé sur la base du régime de travail préalable à cette réduction.
voorafgaand aan deze vermindering.
Paritaire commentaar Commentaire paritaire
De bedienden van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een Les employés de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une
recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1er de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis blijven verder convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de
genieten van de toepassing van deze paragraaf. l'application du présent paragraphe.
§ 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter § 3. En cas de reprise de travail, les dispositions des articles 4bis,
en 4quater van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17
s'appliquent.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et
kracht te zijn op 31 december 2018. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^