← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het personeel van de centrale diensten van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het personeel van de centrale diensten van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel des services centraux de l'Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense |
|---|---|
| MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 19 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het personeel van de centrale diensten van de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van het Ministerie van Landsverdediging | MINISTERE DE LA DEFENSE 19 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel des services centraux de l'Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
| instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 2; | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 2; |
| Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
| gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à |
| aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in | l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains |
| sommige instellingen van openbaar nut; | organismes d'intérêt public; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 13 mars 2007 déterminant, en vue de l'application |
| met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
| gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents |
| van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van | de certains organismes d'intérêt public, qui constituent un même degré |
| openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | de la hiérarchie; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2006 fixant les cadres linguistiques |
| van de taalkaders van de Centrale Dienst voor sociale en culturele | de l'Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la |
| actie van het Ministerie van Landsverdediging; | Défense; |
| Gelet op het Personeelplan 2012 van de Centrale Dienst voor sociale en | Vu le Plan de personnel 2012 de l'Office central d'Action sociale et |
| culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging, dat op 23 | culturelle du Ministère de la Défense, approuvé le 23 novembre 2011 |
| november 2011 door het beheerscomité werd goedgekeurd; | par le comité de gestion; |
| Overwegende dat voldaan werd aan de bepalingen van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux dispositions de l'article 54, |
| lid, van de voornoemde wetten op het gebruik van talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
| bestuurszaken; | administrative; |
| Gelet op het advies nr. 44.073/I/PN van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 44.073/I/PN de la Commission permanente de contrôle |
| Taaltoezicht, gegeven op 19 oktober 2012; | linguistique, donné le 19 octobre 2012; |
| Overwegende dat de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van | Considérant que l'Office central d'Action sociale et culturelle du |
| het Ministerie van Landsverdediging over taalkaders dient te | Ministère de la Défense doit disposer de cadres linguistiques afin de |
| beschikken, teneinde de in het personeelsplan opgenomen actieplannen | pouvoir mettre en oeuvre ses plans d'action repris au plan de |
| te kunnen uitvoeren; | personnel; |
| Op voordracht van onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen in de centrale diensten van de Centrale |
Article 1er.Les emplois dans les services centraux de l'Office |
| Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van | central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, |
| Landsverdediging, die beantwoorden aan artikel 43, § 3, eerste lid, | répondant soit à l'article 43, § 3, alinéa 1°, soit à l'article 44, |
| aan artikel 44 of aan artikel 46, § 1, van de wetten op het gebruik | soit à l'article 46, § 1er, des lois sur l'emploi des langues en |
| van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden | matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 sont répartis en |
| ingedeeld in taalkaders zoals in de tabel hierna wordt opgegeven : | cadres linguistiques comme indiqué au tableau ci-après : |
| Nederlands kader | Nederlands kader |
| Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
| Frans kader | Frans kader |
| Cadre français | Cadre français |
| Tweetalig kader - Cadre bilingue | Tweetalig kader - Cadre bilingue |
| Trappen van | Trappen van |
| de hiërarchie | de hiërarchie |
| Degrés de | Degrés de |
| la hiérarchie | la hiérarchie |
| Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
| Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
| Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
| Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
| Percentage betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol | Percentage betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse taalrol |
| Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique | Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique |
| néerlandais | néerlandais |
| Percentage betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol | Percentage betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol |
| Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique | Pourcentage d'emplois réservés aux fonctionnaires du rôle linguistique |
| français | français |
| 1 | 1 |
| 40 % | 40 % |
| 40 % | 40 % |
| 10 % | 10 % |
| 10 % | 10 % |
| 2 | 2 |
| 40 % | 40 % |
| 40 % | 40 % |
| 10 % | 10 % |
| 10 % | 10 % |
| 3 | 3 |
| 52,88 % | 52,88 % |
| 47,12 % | 47,12 % |
| 4 | 4 |
| 52,88 % | 52,88 % |
| 47,12 % | 47,12 % |
| 5 | 5 |
| 52,88 % | 52,88 % |
| 47,12 % | 47,12 % |
Art. 2.Wordt opgeheven het koninklijk besluit van 22 november 2006 |
Art. 2.Est abrogé l'arrêté royal du 22 novembre 2006 fixant les |
| tot vaststelling van de taalkaders van de Centrale Dienst voor sociale | cadres linguistiques de l'Office central d'Action sociale et |
| en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging. | culturelle du Ministère de la Défense. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 22 november 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 novembre 2012. |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 november 2012. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2012. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
| P. DE CREM | P. DE CREM |