Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, vervangingsovereenkomsten en arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux contrats à durée déterminée, contrats de remplacement et contrats intérimaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, | collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux contrats à |
de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, vervangingsovereenkomsten | durée déterminée, contrats de remplacement et contrats intérimaires |
en arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, | travail du 30 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux contrats à |
de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, vervangingsovereenkomsten | durée déterminée, contrats de remplacement et contrats intérimaires. |
en arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid. | Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 november 2009. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 | Convention collective de travail du 30 avril 2009 |
Arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, vervangingsovereenkomsten en | |
arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid (Overeenkomst geregistreerd | Contrats à durée déterminée, contrats de remplacement et contrats |
op 25 juni 2009 onder het nummer 92684/CO/105) | intérimaires (Convention enregistrée le 25 juin 2009 sous le numéro |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
92684/CO/105) Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 4.De anciënniteit van een werkman die vanaf 1 januari 2009 bij |
Art. 4.L'ancienneté d'un ouvrier qui est à partir du 1er janvier 2009 |
een zelfde werkgever na afloop van de arbeidsovereenkomst van bepaalde | embauché sous contrat à durée indéterminée auprès d'un même employeur |
duur of de vervangingsovereenkomst wordt aangeworven met een | à l'issue d'un contrat à durée déterminée ou de remplacement, sera |
arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur wordt mee in rekening genomen | prise en compte pour la détermination des barèmes salariaux et des |
voor de vaststelling van de loonbarema's en de opzegtermijnen. | délais de préavis. |
Art. 5.Er kan geen nieuwe proefperiode overeengekomen worden indien |
Art. 5.Il ne peut être convenu de nouvelle période d'essai si |
de werkman na afloop van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde | l'ouvrier, à l'issue de contrats à durée déterminée ou de remplacement |
duur of vervangingsovereenkomsten of arbeidsovereenkomsten voor | |
uitzendarbeid van telkens minstens 3 maanden, voor dezelfde functie | successifs ou de contrats intérimaires d'au moins 3 mois chacun, est |
wordt aangeworven in een overeenkomst van onbepaalde duur vanaf 1 | embauché dans la même fonction avec un contrat à durée indéterminée à |
januari 2009. | partir du 1er janvier 2009. |
Art. 6.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
|
2009 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door een van de | Art. 6.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2009 |
et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée | |
partijen worden opgezegd met een opzegging van 3 maanden betekend bij | par une des parties moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre |
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | recommandée à la poste adressée au président de la commission |
paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. | paritaire et à chacune des organisations signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |