| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de compensatievakantiedagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours de vacances compensatoires |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, | collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours |
| de compensatievakantiedagen (1) | de vacances compensatoires (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, | travail du 30 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours |
| de compensatievakantiedagen. | de vacances compensatoires. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 november 2009. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 | Convention collective de travail du 30 avril 2009 |
| Compensatievakantiedagen (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2009 | Jours de vacances compensatoires (Convention enregistrée le 25 juin 2009 sous le numéro |
| onder het nummer 92715/CO/106.02) | 92715/CO/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder | aux employeurs et ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la |
| het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren. | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. |
Art. 2.In de loop van de periode tussen 1 januari 2009 en 31 december |
Art. 2.Il sera octroyé dans la période du 1er janvier 2009 au 31 |
| 2009 worden twee bijkomende compensatievakantiedagen toegekend. | décembre 2009 deux journées de vacances compensatoires complémentaires. |
| Deze twee dagen worden tijdens het jaar 2009 toegekend aan de | Ces deux journées seront octroyées durant l'année 2009 aux |
| arbeid(st)ers die op 1 januari 2009 tenminste vier weken dienst | ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2009 au moins quatre semaines de |
| hebben, rekening houdend met hun individuele prestaties. | service accompli, compte tenu de leurs prestations individuelles. |
| De nieuw aangeworvenen hebben recht op deze dagen van het ogenblik dat | Les nouveaux engagés auront droit à ces jours dès qu'ils auront |
| zij dezelfde anciënniteit bereiken. | atteint la même ancienneté. |
| De toekenningmodaliteiten van deze compensatievakantiedagen worden | Les modalités d'octroi de ces jours de congé compensatoires seront |
| vastgesteld op ondernemingsvlak. | déterminées au niveau des entreprises. |
| Deze compensatievakantiedagen worden vergoed, conform de wetgeving op | Ces jours de congé compensatoires seront rémunérés conformément à la |
| de feestdagen (hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 18 april | législation relative aux jours fériés (chapitre II de l'arrêté royal |
| 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van | du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la |
| 4 januari 1974 betreffende de feestdagen). | loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
| ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
| 2009. | 2009. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. |
| 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |