Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/11/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ten gunste van de « Commission Justice et Paix belge francophone » ter financiering van het project « Het optreden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, tijdens het niet-permanente lidmaatschap van België » "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ten gunste van de « Commission Justice et Paix belge francophone » ter financiering van het project « Het optreden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, tijdens het niet-permanente lidmaatschap van België » Arrêté royal accordant un subside en faveur de la Commission Justice et Paix belge francophone pour le financement du projet « L'action du Conseil de Sécurité des Nations unies, à l'occasion de la présence de la Belgique comme membre non permanent »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
19 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 19 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal accordant un subside en faveur de la
toelage ten gunste van de « Commission Justice et Paix belge Commission Justice et Paix belge francophone pour le financement du
francophone » ter financiering van het project « Het optreden van de projet « L'action du Conseil de Sécurité des Nations unies, à
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, tijdens het niet-permanente l'occasion de la présence de la Belgique comme membre non permanent »
lidmaatschap van België »
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55, 56, 57 en 58 betreffende de 1991, notamment les articles 55, 56, 57 et 58 relatifs au contrôle de
controle op de toekenning en de aanwending der toelagen; l'octroi et de l'emploi des subventions;
Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses
voor het begrotingsjaar 2008, en inzonderheid op sectie 14 - pour l'année budgétaire 2008, notamment la section 14 - Affaires
Buitenlandse zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Overwegende dat België een prioritaire aandacht besteedt aan de Considérant que la Belgique accorde une attention prioritaire à la
bevordering en versterking van multilaterale samenwerking in promotion et au renforcement de la coopération multilatérale en
vraagstukken van vrede en veiligheid; matière des questions de paix et de sécurité;
Overwegende dat bij de aanvang van het Belgisch lidmaatschap van de Considérant qu'au début de la participation belge au Conseil de
Veiligheidsraad de beslissing genomen werd om een bijzondere Sécurité la décision a été prise de faire un effort particulier en
inspanning te leveren voor het betrekken van het maatschappelijk matière d'implication de la société civile et du monde académique
middenveld en de academische wereld tijdens deze periode; pendant cette période;
Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan Considérant qu'il est jugé opportun d'intervenir financièrement dans
het project « Het optreden van de Veiligheidsraad van de Verenigde le projet « L'action du Conseil de Sécurité des Nations unies, à
Naties, tijdens het niet permanente lidmaatschap van België ». l'occasion de la présence de la Belgique comme membre non permanent. »
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2008;
oktober 2008; Op voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van 14.000 (veertienduizend) EUR wordt

Article 1er.Un subside de 14.000 (quatorze mille) EUR est alloué à

toegekend aan de VZW « Commission Justice et Paix belge francophone » l'ASBL Commission Justice et Paix belge francophone en vue de
ten titel van financiële tegemoetkoming in het project « Het optreden contribuer financièrement au projet « L'action du Conseil de Sécurité
van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, tijdens het niet des Nations unies, à l'occasion de la présence de la Belgique comme
permanente lidmaatschap van België ». membre non permanent. »
De toelage zal worden aangewend zoals bepaald in de raming, die werd Le subside sera utilisé conformément au budget qui a été introduit
ingediend bij de vraag om financiering bij de FOD Buitenlandse Zaken, lors de la demande de financement auprès du SPF Affaires étrangères,
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. Commerce extérieur et Coopération au Développement.
Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze toelage is Toute cession de créance relative à ce subside est interdite.
verboden.

Art. 2.Deze toelage zal gestort worden op het bankrekeningnummer

Art. 2.Ce subside sera versé sur le compte bancaire n° 068-2352913-11

068-2352913-11 - IBAN code BE30-0682 35 29 13 11 - BIC GKCCBEBB - IBAN code BE30-0682 35 29 13 11 - BIC GKCCBEBB ouvert au nom de
geopend op naam van de VZW « Commission Justice et Paix belge l'ASBL Commission Justice et Paix belge francophone avec la
francophone » met de mededeling « Politiek pleidooi Het optreden van communication « Plaidoyer de politique L'action du Conseil de Sécurité
de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, tijdens het niet des Nations unies, à l'occasion de la présence de la Belgique comme
permanente lidmaatschap van België ». membre non permanent ».

Art. 3.De verantwoordingsstukken van de effectief gedane uitgaven

Art. 3.Les pièces justificatives des dépenses réellement effectuées

dienen vóór 1 april 2009 te worden bezorgd. devront être introduites avant le 1er avril 2009.
Indien deze termijn wegens uitzonderlijke en onvoorspelbare Si en raison d'événements exceptionnels et imprévisibles ce délai ne
omstandigheden niet zou kunnen gerespecteerd worden zonder het project pouvait être respecté sans mettre en péril le projet même, un délai
zelf in het gedrang te brengen, kan een bijkomende termijn worden supplémentaire peut être accordé par le Ministre des Affaires
verleend door de Minister van Buitenlandse Zaken, op voorwaarde dat de étrangères, à condition que le bénéficiaire introduise à cette fin une
begunstigde minstens vijfenveertig dagen voor de in het eerste lid demande écrite et motivée au moins quarante-cinq jours avant la date
vermelde datum een schriftelijke en gemotiveerde aanvraag hiertoe indient. mentionnée à l'alinéa 1er.

Art. 4.De toelage vermeld in artikel 1 zal aangerekend worden op het

Art. 4.Le subside mentionné à l'article 1er sera prélevé sur le

krediet voorkomende op basisallocatie 35.04 - organisatieafdeling 40 - crédit inscrit à l'allocation de base 35.04 - division organique 40 -
activiteitsprogramma 71 van de begroting van de sectie 14 - programme d'activité 71 du budget de la section 14 - Affaires
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking - étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement - du
van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008. budget général des dépenses de l'année budgétaire 2008.

Art. 5.In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de

Art. 5.Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de

Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het niet l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie du subside non
gebruikte en/of niet verantwoorde deel van de toelage in het kader van utilisé et/ou non justifié dans le cadre du projet mentionné
het bovenvermelde project, namelijk « Het optreden van de ci-dessus, à savoir « L'action du Conseil de Sécurité des Nations
Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, tijdens het niet permanente unies, à l'occasion de la présence de la Belgique comme membre non
lidmaatschap van België ». » teruggestort worden door de VZW «
Commission Justice et Paix belge francophone » bij de FOD Buitenlandse permanent. », sera remboursée par l'ASBL Commission Justice et Paix
Zaken - Financiële Dienst, op het bankrekeningnummer 679-2006050-90 in belge francophone au SPF Affaires étrangères - Service financier, au
geval van terugbetaling vanaf een bankrekening in België, ofwel op het compte bancaire n° 679-2006050-90 en cas de remboursement à partir
bankrekeningnummer IBAN BE34 6792 0060 5090 bij de Financiële Post d'un compte bancaire en Belgique, ou au compte IBAN BE34 6792 0060
(BIC : PCHQBEBB) op naam van naam van « FOD Buitenlandse Zaken - 5090 ouvert auprès de la Poste Financière (BIC : PCHQBEBB) au nom de «
Financiële Dienst » in geval van terugbetaling vanaf een bankrekening SPF Affaires étrangères - Service financier » en cas de remboursement
buiten België. à partir d'un compte bancaire hors Belgique.

Art. 6.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 6.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 19 november 2008. Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
^