Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/11/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
de andere producten, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 2°, b), 5, § 1 autres produits, notamment les articles 2, 3, 2°, b), 5, § 1 et 7, §
en 7, § 1, 1°; 1, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende Vu l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires
voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, gewijzigd bij de destinées à une alimentation particulière, modifié par les arrêtés
koninklijke besluiten van 27 september 1993, 4 december 1995, 11 royaux des 27 septembre 1993, 4 décembre 1995, 11 octobre 1997, 9
oktober 1997, 9 januari 2000, 26 juni 2000, 12 februari 2004 en 27 janvier 2000, 26 juin 2000, 12 février 2004 et 27 septembre 2006;
september 2006; Overwegende Richtlijn 2006/141/EG van de Commissie van 22 december Considérant la Directive 2006/141/CE de la Commission du 22 décembre
2006 inzake volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding 2006 concernant les préparations pour nourrissons et les préparations
en tot wijziging van Richtlijn 1999/21/EG; de suite et modifiant la Directive 1999/21/CE;
Overwegende Richtlijn 2007/29/EG van de Commissie van 30 mei 2007 tot Considérant la Directive 2007/29/CE de la Commission du 30 mai 2007
wijziging van Richtlijn 96/8/EG wat betreft de etikettering, het modifiant la Directive 96/8/CE en ce qui concerne l'étiquetage, la
adverteren en het te verkoop aanbieden van voedingsmiddelen die zijn publicité et la présentation des denrées alimentaires destinées à être
bestemd om in energiebeperkte diëten te worden genuttigd voor utilisées dans les régimes hypocaloriques destinés à la perte de
gewichtsvermindering; poids;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné
K.M.O., gegeven op 12 juni 2007; le 12 juin 2007;
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik van 28 september 2007; Vu l'avis du Conseil pour la Consommation, donné le 28 septembre 2007;
Gelet op het advies nr. 42.944/3 van de Raad van State, gegeven op 15 Vu l'avis n° 42.944/3 du Conseil d'Etat donné le 15 mai 2007, en
mei 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Europese Zaken, Santé publique, chargé des Affaires européennes,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 februari

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 février 1991

1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 27 september 1993, 11 particulière, modifié par les arrêtés royaux des 27 septembre 1993, 11
oktober 1997 en 26 juni 2000, worden de volgende wijzigingen octobre 1997 et 26 juin 2000, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : 1° le 6° est remplacé par la disposition suivante :
« 6° Referentie-eiwit : de samenstelling van de L-aminozuren : « 6° Protéine de référence : la composition des acides aminés du type L :
a) voor moedermelk in mg/100 kJ en mg/100 kcal a) pour le lait maternel en mg/100 kJ et mg/100 kcal
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
b) voor het FAO-referentie-eiwit in g/100 g eiwit b) pour la protéine de référence FAO en g/100 g de protéines
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt : 2° le 8° est remplacé par la disposition suivante :
« 8° Bevoegde autoriteit : Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding « 8° Autorité compétente : la Direction générale Animaux, Végétaux et
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Voedselketen en Leefmilieu; ». Chaîne alimentaire et Environnement; ».

Art. 2.Artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

koninklijk besluit van 27 september 1993, wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 27

« Het is verboden andere producten dan volledige zuigelingenvoeding in septembre 1993, est remplacé comme suit : « Il est interdit de mettre
dans le commerce ou de présenter des produits autres que les
de handel te brengen of voor te stellen als geschikt om gedurende de préparations de nourrissons comme de nature à répondre à eux seuls aux
eerste levensmaanden, zolang nog geen aanvullende voeding wordt besoins nutritionnels des nourrissons normaux en bonne santé pendant
gegeven, volledig aan de voedingsbehoeften van normale gezonde les premiers mois de leur vie jusqu'à l'introduction d'une
zuigelingen te voldoen. » alimentation complémentaire appropriée. »

Art. 3.In de bijlage van hetzelfde besluit wordt de bepaling in punt

Art. 3.Dans l'annexe du même arrêté, la disposition dans le point

4.1.0.2 vervangen door de bepaling in bijlage van dit besluit, worden 4.1.0.2 est remplacée par la disposition en annexe du présent arrêté,
de bepalingen met betrekking tot mangaan in de punten 4.2.2.2.1, les dispositions concernant le manganèse dans les points 4.2.2.2.1,
4.2.2.2.2, 4.2.2.2.3, vervangen door de bepalingen in bijlage van dit 4.2.2.2.2, 4.2.2.2.3, sont remplacées par les dispositions reprises
besluit en worden de bepalingen in de punten 5.1 en 5.2 vervangen door dans l'annexe du présent arrêté et les dispositions des points 5.1 et
de bepalingen in bijlage van dit besluit. 5.2 sont remplacées par les dispositions reprises dans l'annexe du

Art. 4.In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

présent arrêté.

Art. 4.Dans l'article 7, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

koninklijk besluit van 26 juni 2000, worden na de woorden « wordt de royal du 26 juin 2000, après les mots « la procédure suivante est
volgende procedure toegepast », de woorden «, in voorkomend geval d'application », les mots « le cas échéant, l'avis du Conseil
wordt het advies van de Hoge Gezondheidsraad gevraagd » ingevoegd. supérieur de la Santé est demandé » sont insérés.

Art. 5.Bij wijze van overgangsmaatregel en dat tot :

Art. 5.A titre transitoire et ce jusqu'au :

- 31 december 2009, mogen zuigelingenvoeding en - 31 décembre 2009, les préparations pour nourrissons et les
opvolgzuigelingenvoeding die niet aan de bepalingen van dit besluit préparations de suite qui ne répondent pas aux dispositions du présent
voldoen, in de handel gebracht worden, mits ze voldoen aan de arrêté, peuvent être mises dans le commerce pour autant qu'elles
bepalingen van het voornoemde besluit van 18 februari 1991; répondent aux dispositions de l'arrêté royal précité du 18 février
- 1 januari 2012, mogen dieetvoedingsmiddelen voor medisch gebruik die 1991; - 1er janvier 2012, les aliments diététiques destinés à des fins
speciaal voor zuigelingen zijn bestemd die niet aan de médicales spéciales, spécifiquement destinés aux nourrissons qui ne
samenstellingseisen in dit besluit voldoen, in de handel gebracht répondent pas aux exigences de composition du présent arrêté, peuvent
worden, mits ze voldoen aan de bepalingen van het voornoemde besluit être mis dans le commerce pour autant qu'ils répondent aux
van 18 februari 1991. dispositions de l'arrêté royal précité du 18 février 1991.

Art. 6.In de gevallen waarvoor een notificatie verplicht gesteld is,

Art. 6.Dans les cas où une notification est imposée, le dossier de

moet het notificatiedossier worden ingediend uiterlijk zes maanden na notification doit être introduit au plus tard six mois après la
de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. publication du présent arrêté dans le Moniteur belge.

Art. 7.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 7.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 november 2007. Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des
belast met Europese Zaken, Affaires européennes,
D. DONFUT Bijlage 4.1.0.2 In de etikettering en in de reclame mag geen melding worden gemaakt van de snelheid of van de mate van gewichtsverlies als gevolg van het verbruiken ervan. 4.2.2.2.1. Qua voedingswaarde volledige voedingsmiddelen met een gestandaardiseerde samenstelling die, wanneer zij volgens de aanwijzingen van de fabrikant worden gebruikt, voor de personen waarvoor zij bestemd zijn, de enige voedingsbron kunnen vormen. 1. Mineralen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 4.2.2.2.2. Qua voedingswaarde volledige voedingsmiddelen met een aan een specifieke ziekte, aandoening of kwaal aangepaste samenstelling die, wanneer zij volgens de aanwijzingen van de fabrikant worden gebruikt, voor de personen waarvoor zij bestemd zijn, de enige voedingsbron kunnen vormen. 1. Mineralen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 4.2.2.2.3. Qua voedingswaarde onvolledige voedingsmiddelen met een gestandaardiseerde of aan een specifieke ziekte, aandoening of kwaal aangepaste samenstelling die ongeschikt zijn om als enige voedingsbron te dienen. D. DONFUT Annexe 4.1.0.2 L'étiquetage, la publicité et la présentation des produits concernés ne peuvent pas mentionner le rythme ou l'importance de la perte de poids qui peut résulter de leur consommation. 4.2.2.2.1. Des aliments complets du point de vue nutritionnel qui, avec une composition normale en éléments nutritifs, s'ils sont utilisés conformément aux instructions des fabricants, peuvent constituer la seule source d'alimentation des personnes auxquelles ils sont destinés. 1. Eléments minéraux Pour la consultation du tableau, voir image 4.2.2.2.2. Les aliments complets du point de vue nutritionnel qui, avec une composition adaptée pour répondre aux besoins propres à une pathologie, un trouble ou une maladie, s'ils sont utilisés conformément aux instructions des fabricants, peuvent constituer la seule source d'alimentation des personnes auxquelles ils sont destinés. 1. Eléments minéraux Pour la consultation du tableau, voir image 4.2.2.2.3. Les aliments incomplets du point de vue nutritionnel qui, avec une composition normale ou adaptée pour répondre aux besoins propres à une pathologie, un trouble ou une maladie, ne peuvent pas constituer la seule source d'alimentation.
1. Mineralen 1. Eléments minéraux
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
5.1 Volledige zuigelingenvoeding 5.1.1.1 Toepassingsgebied : voedingsmiddelen die speciaal zijn bedoeld om als voeding voor zuigelingen in de eerste levensmaanden te worden gebruikt, en die zolang nog geen passende aanvullende voeding wordt gegeven, volledig aan de voedingsbehoeften van deze zuigelingen voldoen Niet van toepassing op moedermelk 5.1.1.2. Volledige zuigelingenvoeding is onmiddellijk of na toevoeging van water gebruiksklaar. 5.1.2 Fabricage en samenstelling 5.1.2.1 Volledige zuigelingenvoeding moet aan de volgende samenstellingseisen voldoen : (Opmerking : de aangegeven waarden zijn van toepassing op het gebruiksklare product, als zodanig verkocht of na oplossen volgens de instructies van de fabrikant.) 5.1 Préparations pour nourrissons 5.1.1.1 Champ d'application : les denrées alimentaires destinées à l'alimentation particulière des nourrissons pendant les premiers mois de leur vie et répondant à elles seules aux besoins nutritionnels de ces nourrissons jusqu'à l'introduction d'une alimentation complémentaire appropriée. Ne s'applique pas au lait maternel. 5.1.1.2. Les préparations pour nourrissons ne nécessitent, le cas échéant, qu'une adjonction d'eau pour être prêtes à l'emploi. 5.1.2. Fabrication et composition. 5.1.2.1. Les préparations pour nourrissons doivent satisfaire aux critères de composition suivants : (Remarque : les valeurs indiquées se rapportent aux produits finaux prêts à l'emploi, commercialisés tels quels ou reconstitués selon les instructions du fabricant.)
1. Energie 1. Energie
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2. Eiwitten 2. Protéines
- eiwitgehalte = stikstofgehalte X 6,25. - Teneur en protéines = teneur en azote x 6,25
2.1. Bereidingen uit koemelkeiwit 2.1 Préparations à base de protéines de lait de vache
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(1) Bij volledige zuigelingenvoeding vervaardigd van koemelkeiwit, (1) Dans le cas des préparations pour nourrissons à base de protéines
de lait de vache ayant une teneur en protéines comprise entre le
waarvan het eiwitgehalte tussen het minimum en 0,5 g/100 kJ (2 g/100 minimum et 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal), l'adéquation de la préparation
kcal) ligt, wordt de geschiktheid van de volledige zuigelingenvoeding pour nourrissons à l'alimentation particulière des nourrissons est
als specifieke voeding voor zuigelingen aangetoond door middel van démontrée par des études appropriées réalisées conformément aux
passende studies, uit te voeren overeenkomstig algemeen aanvaarde orientations des experts généralement admises concernant la conception
richtsnoeren van deskundigen voor de opzet en uitvoering van et la réalisation de ces études.
dergelijke studies. A valeur énergétique égale, la préparation pour nourrissons doit
Bij gelijkblijvende energiewaarde moet de volledige zuigelingenvoeding contenir une quantité disponible de chacun des acides aminés
een beschikbare hoeveelheid van elk onmisbaar en onder voorwaarden indispensables ou indispensables sous certaines conditions au moins
onmisbaar aminozuur bevatten die ten minste gelijk is aan de égale à celle contenue dans la protéine de référence (lait maternel).
hoeveelheid in het referentie-eiwit (moedermelk). Voor berekeningen Toutefois, pour les calculs, les concentrations de méthionine et de
mogen de concentraties van methionine en cystine echter bij elkaar cystine peuvent être comptées ensemble si le rapport
worden opgeteld indien de verhouding methionine/cystine niet groter is méthionine/cystine n'est pas supérieur à 2 et les concentrations de
dan 2, en mogen de concentraties van fenylalanine en tyrosine bij phénylalanine et de tyrosine peuvent être comptées ensemble si le
elkaar worden opgeteld indien de verhouding tyrosine/fenylalanine niet rapport tyrosine/phénylalanine n'est pas supérieur à 2. Le rapport
groter is dan 2. De verhouding methionine/cystine mag groter zijn dan méthionine/cystine peut être supérieur à 2 sans toutefois dépasser 3
2, maar niet groter dan 3, op voorwaarde dat de geschiktheid van het pour autant que l'adéquation de la préparation à l'alimentation
product als specifieke voeding voor zuigelingen wordt aangetoond door particulière des nourrissons soit démontrée par des études appropriées
middel van passende studies, uit te voeren overeenkomstig algemeen réalisées conformément aux orientations des experts généralement
aanvaarde richtsnoeren van deskundigen voor de opzet en uitvoering van admises concernant la conception et la réalisation de ces études.
dergelijke studies. 2.2. Bereidingen uit eiwithydrolysaten 2.2 Préparations à base d'hydrolysats de protéines
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(1) Bij volledige zuigelingenvoeding vervaardigd van (1) Dans le cas des préparations pour nourrissons à base d'hydrolysats
eiwithydrolysaten, waarvan het eiwitgehalte tussen het minimum en 0,56 de protéines ayant une teneur en protéines comprise entre le minimum
g/100 kJ (2,25 g/100 kcal) ligt, wordt de geschiktheid van de et 0,56 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal), l'adéquation de la préparation
volledige zuigelingenvoeding als specifieke voeding voor zuigelingen pour nourrissons à l'alimentation particulière des nourrissons est
aangetoond door middel van passende studies, uit te voeren démontrée par des études appropriées réalisées conformément aux
orientations des experts généralement admises concernant la conception
overeenkomstig algemeen aanvaarde richtsnoeren van deskundigen voor de et la réalisation de ces études et répond aux spécifications
opzet en uitvoering van dergelijke studies, met inachtneming van de ci-dessous pour la fabrication de préparations pour nourrissons à base
specificaties hieronder voor volledige zuigelingenvoeding vervaardigd d'hydrolysats de protéines de lactosérum dérivées des protéines du
van wei-eiwithydrolysaten uit koemelk : lait de vache :
1. Eiwitgehalte 1. Teneur en protéines
Eiwitgehalte = stikstofgehalte x 6,25 Teneur en protéines = teneur en azote x 6,25
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2. Eiwitbron 2. Source protéique
Wei-eiwit van gedemineraliseerde zoete wei, vervaardigd van koemelk na Protéines de lactosérum doux déminéralisé, dérivées du lait de vache
enzymatische precipitatie van casenen met behulp van chymosine, après précipitation enzymatique des caséines au moyen de la chymosine,
bestaande uit : constituées par :
a) 63 % caseno-glycomacropeptide-vrij wei-eiwitisolaat met een a) 63 % d'isolat de protéines de lactosérum sans
minimaal eiwitgehalte van 95 % droge stof, een eiwitdenaturatie van caséinoglycomacropeptide ayant une teneur minimale en protéines de 95
% de la matière sèche, une dénaturation des protéines inférieure à 70
minder dan 70 % en een maximaal asgehalte van 3 %; en % et une teneur en cendres maximale de 3 %; et
b) 37 % wei-eiwitconcentraat van zoete wei met een minimaal b) 37 % de concentré de protéines de lactosérum doux ayant une teneur
eiwitgehalte van 87 % droge stof, een eiwitdenaturatie van minder dan minimale en protéines de 87 % de la matière sèche, une dénaturation
70 % en een maximaal asgehalte van 3,5 %. des protéines inférieure à 70 % et une teneur en cendres maximale de 3,5 %.
3. Eiwitbewerking 3. Transformation des protéines
Het eiwit wordt in twee fasen gehydrolyseerd met behulp van een Procédé d'hydrolyse à deux étapes utilisant une préparation de
trypsinepreparaat; tussen de twee hydrolysefasen vindt een trypsine et comprenant un traitement thermique (durant 3 à 10 minutes
warmtebehandeling plaats (3 tot 10 minuten bij 80 tot 100 °C). à une température de 80 à 100 °C) entre les deux étapes d'hydrolyse.
A valeur énergétique égale, la préparation pour nourrissons doit
Bij gelijkblijvende energiewaarde moet de volledige zuigelingenvoeding contenir une quantité disponible de chacun des acides aminés
een beschikbare hoeveelheid van elk onmisbaar en onder voorwaarden indispensables ou indispensables sous certaines conditions au moins
onmisbaar aminozuur bevatten die ten minste gelijk is aan de égale à celle contenue dans la protéine de référence (lait maternel).
hoeveelheid in het referentie-eiwit (moedermelk). Voor berekeningen Toutefois, pour les calculs, les concentrations de méthionine et de
mogen de concentraties van methionine en cystine echter bij elkaar cystine peuvent être comptées ensemble si le rapport
worden opgeteld indien de verhouding methionine/cystine niet groter is méthionine/cystine n'est pas supérieur à 2 et les concentrations de
dan 2, en mogen de concentraties van fenylalanine en tyrosine bij phénylalanine et de tyrosine peuvent être comptées ensemble si le
elkaar worden opgeteld indien de verhouding tyrosine/fenylalanine niet rapport tyrosine/phénylalanine n'est pas supérieur à 2. Le rapport
groter is dan 2. De verhouding methionine/cystine mag groter zijn dan méthionine/cystine peut être supérieur à 2 sans toutefois dépasser 3
2, maar niet groter dan 3, op voorwaarde dat de geschiktheid van het pour autant que l'adéquation de la préparation à l'alimentation
product als specifieke voeding voor zuigelingen wordt aangetoond door particulière des nourrissons soit démontrée par des études appropriées
middel van passende studies, uit te voeren overeenkomstig algemeen réalisées conformément aux orientations des experts généralement
aanvaarde richtsnoeren van deskundigen voor de opzet en uitvoering van admises concernant la conception et la réalisation de ces études.
dergelijke studies.
Het gehalte aan L-carnitine moet minimaal 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 La teneur en L-carnitine doit être au moins égale à 0,3 mg/100 kJ (1,2
kcal) zijn. mg/100 kcal).
2.3. Bereidingen uit soja-eiwit of mengsels daarvan met koemelkeiwit 2.3 Préparations à base d'isolats de protéines de soja, seuls ou
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld mélangés à des protéines de lait de vache
Bij de vervaardiging van deze volledige zuigelingenvoeding mogen Pour la consultation du tableau, voir image
alleen eiwitisolaten uit soja worden gebruikt. Seuls les isolats de protéines de soja sont employés pour la
Bij gelijkblijvende energiewaarde moet de volledige zuigelingenvoeding fabrication de ces préparations pour nourrissons.
een beschikbare hoeveelheid van elk onmisbaar en onder voorwaarden A valeur énergétique égale, la préparation pour nourrissons doit
onmisbaar aminozuur bevatten die ten minste gelijk is aan de contenir une quantité disponible de chacun des acides aminés
hoeveelheid in het referentie-eiwit (moedermelk). Voor berekeningen indispensables ou indispensables sous certaines conditions au moins
mogen de concentraties van methionine en cystine echter bij elkaar égale à celle contenue dans la protéine de référence (lait maternel).
worden opgeteld indien de verhouding methionine/cystine niet groter is dan 2, en mogen de concentraties van fenylalanine en tyrosine bij elkaar worden opgeteld indien de verhouding tyrosine/fenylalanine niet groter is dan 2. De verhouding methionine/cystine mag groter zijn dan 2, maar niet groter dan 3, op voorwaarde dat de geschiktheid van het product als specifieke voeding voor zuigelingen wordt aangetoond door middel van passende studies, uit te voeren overeenkomstig algemeen aanvaarde richtsnoeren van deskundigen voor de opzet en uitvoering van dergelijke studies. Toutefois, pour les calculs, les concentrations de méthionine et de cystine peuvent être comptées ensemble si le rapport méthionine/cystine n'est pas supérieur à 2 et les concentrations de phénylalanine et de tyrosine peuvent être comptées ensemble si le rapport tyrosine/phénylalanine n'est pas supérieur à 2. Le rapport méthionine/cystine peut être supérieur à 2 sans toutefois dépasser 3 pour autant que l'adéquation de la préparation à l'alimentation particulière des nourrissons soit démontrée par des études appropriées réalisées conformément aux orientations des experts généralement admises concernant la conception et la réalisation de ces études.
Het gehalte aan L-carnitine moet ten minste 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 La teneur en L-carnitine doit être au moins égale à 0,3 mg/100 kJ (1,2
kcal) zijn. mg/100 kcal).
2.4 In alle gevallen mogen aminozuren alleen om de voedingswaarde van 2.4 Dans tous les cas, des acides aminés ne peuvent être ajoutés aux
de eiwitten te verhogen en alleen in de voor dat doel noodzakelijke préparations pour nourrissons que dans le but d'améliorer la valeur
verhoudingen aan volledige zuigelingenvoeding worden toegevoegd. nutritionnelle des protéines et uniquement dans les proportions
nécessaires à cet effet.
3. Taurine 3. Taurine
Wanneer taurine aan volledige zuigelingenvoeding wordt toegevoegd, mag En cas d'ajout à des préparations pour nourrissons, la quantité de
het gehalte maximaal 2,9 mg/100 kJ (12 mg/100 kcal) zijn. taurine ne doit pas être supérieure à 2,9 mg/100 kJ (12 mg/100 kcal).
4. Choline 4. Choline
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
5. Vetten 5. Lipides
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
5.1 Gebruik van de volgende stoffen : 5.1 L'utilisation
- sesamolie, - d'huile de sésame,
- katoenzaadolie, - d'huile de coton,
is verboden. est interdite.
5.2 Laurinezuur en myristinezuur 5.2 Acide laurique et acide myristique
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
5.3 La teneur en isomères trans d'acides gras ne doit pas être
5.3 Het gehalte aan trans-isomeren van vetzuren mag maximaal 3 % van supérieure à 3 % de la teneur totale en matières grasses.
het totale vetgehalte zijn.
5.4 Het gehalte aan erucazuur mag maximaal 1 % van het totale 5.4 La teneur en acide érucique ne doit pas être supérieure à 1 % de
vetgehalte zijn. la teneur totale en matières grasses.
5.5 Linolzuur (in de vorm van glyceriden = linoleaten) 5.5 Acide linoléique (sous forme de glycérides = linoléates)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
5.6 Het gehalte aan alfa-linoleenzuur moet minimaal 12 mg/100 kJ (50 5.6 La teneur en acide alpha-linolénique ne doit pas être inférieure à 12 mg/100 kJ (50 mg/100 kcal).
mg/100 kcal) zijn. De verhouding linolzuur/alfa-linoleenzuur moet Le rapport acide linoléique/alpha-linolénique ne doit pas être
minimaal 5 en mag maximaal 15 zijn. inférieur à 5, ni supérieur à 15.
5.7 LC-PUFA's, d.w.z. meervoudig onverzadigde vetzuren met een lange
keten (20 en 22 koolstofatomen), mogen worden toegevoegd. Het gehalte 5.7 Des acides gras polyinsaturés (LCP) à chaînes longues (20 et 22
atomes de carbone) peuvent être ajoutés. Dans ce cas, leur teneur ne
mag dan maximaal zijn : doit pas être supérieure à :
- 1 % van het totale vetgehalte voor n-3 LC-PUFA's en - 1 % de la teneur totale en matières grasses pour les LCP n - 3, et
- 2 % van het totale vetgehalte voor n-6 LC-PUFA's (1 % van het totale - 2 % de la teneur totale en matières grasses pour les LCP n - 6 [1 %
vetgehalte voor arachidonzuur (20 :4 n-6)). de la teneur totale en matières grasses pour l'acide arachidonique (20
Het gehalte aan eicosapentaeenzuur (20 :5 n-3) mag niet hoger zijn dan :4 n - 6)]. La teneur en acide eicosapentaénoïque (20 :5 n - 3) ne doit pas être
het gehalte aan docosahexaeenzuur (22 :6 n-3). supérieure à la teneur en acide docosahexaénoïque (22 :6 n - 3).
Het gehalte aan docosahexaeenzuur (22 :6 n-3) mag niet hoger zijn dan La teneur en acide docosahexaénoïque (22 :6 n - 3) ne doit pas être
het gehalte aan n-6 LC-PUFA's. supérieure à la teneur en LCP n - 6.
6. Fosfolipiden 6. Phospholipides
Het gehalte aan fosfolipiden in volledige zuigelingenvoeding mag La quantité de phospholipides dans les préparations pour nourrissons
maximaal 2 g/l zijn. ne doit pas excéder 2 g/l.
7. Inositol 7. Inositol
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
8. Koolhydraten 8. Glucides
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
8.1 Alleen de volgende koolhydraten mogen worden gebruikt : 8.1 Seuls les glucides ci-après peuvent être utilisés
- lactose, - lactose,
- maltose, - maltose,
- sucrose, - saccharose,
- glucose, - glucose,
- maltodextrinen, - malto-dextrines,
- glucosestroop of gedroogde glucosestroop, - sirop de glucose ou sirop de glucose déshydraté,
- voorgekookt en/of gegelatineerd zetmeel, zonder gluten. - amidon précuit et/ou gélatinisé, exempt de gluten
8.2 Lactose 8.2 Lactose
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Deze bepaling geldt niet voor volledige zuigelingenvoeding waarin meer La présente disposition n'est pas applicable aux préparations pour
nourrissons dans lesquelles les isolats de protéines de soja
dan 50 % van het totale eiwitgehalte bestaat uit soja-eiwitisolaten. représentent plus de 50 % de la teneur totale en protéines.
8.3 Sucrose 8.3 Saccharose
Sucrose mag alleen worden toegevoegd aan van eiwithydrolysaten Le saccharose ne peut être ajouté qu'aux préparations pour nourrissons
vervaardigde volledige zuigelingenvoeding. Wanneer sucrose wordt à base d'hydrolysats de protéines. En cas d'ajout, la teneur en
toegevoegd, mag het gehalte maximaal 20 % van het totale saccharose ne doit pas être supérieure à 20 % de la teneur totale en
koolhydraatgehalte zijn. glucides.
8.4 Glucose 8.4 Glucose
Glucose mag alleen worden toegevoegd aan van eiwithydrolysaten Le glucose ne peut être ajouté qu'aux préparations pour nourrissons à
vervaardigde volledige zuigelingenvoeding.
Wanneer glucose wordt toegevoegd, mag het gehalte maximaal 0,5 g/100 base d'hydrolysats de protéines. En cas d'ajout, la teneur en glucose
kJ (2 g/100 kcal) zijn. ne doit pas être supérieure à 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal).
8.5 Voorgekookt zetmeel en/of gegelatineerd zetmeel 8.5 Amidon précuit et/ou amidon gélatinisé
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
9. Fructo-oligosacchariden en galacto-oligosacchariden 9. Fructo-oligosaccharides et galacto-oligosaccharides
Fructo-oligosachariden en galacto-oligosachariden mogen aan volledige Des fructo-oligosaccharides et des galacto-oligosaccharides peuvent
zuigelingenvoeding worden toegevoegd. Het gehalte mag dan maximaal être ajoutés dans les préparations pour nourrissons.
zijn 0,8 g/100 ml in een combinatie van 90 % oligogalactosyl-lactose Dans ce cas, leur teneur ne doit pas être supérieure à 0,8 g/100 ml
en 10 % oligofructosyl-sacharose met een hoog molecuulgewicht. dans une combinaison de 90 % d'oligogalactosyl-lactose et de 10 %
d'oligofructosyl-saccharose de poids moléculaire élevé.
Andere combinaties van en maximumgehalten aan fructo-oligosachariden D'autres combinaisons et teneurs maximales de fructo-oligosaccharides
en galacto-oligosachariden mogen worden gebruikt overeenkomstig de et de galacto-oligosaccharides peuvent être employées conformément aux
bepalingen van punt 5.1.2.2. dispositions du point 5.1.2.2.
10. Minerale elementen 10. Eléments minéraux
10.1 Uit koemelk bereide producten 10.1 Préparations à base de protéines de lait de vache
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De verhouding calcium/fosfor moet minimaal 1,0 en mag maximaal 2,0 Le rapport calcium/phosphore ne doit pas être inférieur à 1,0 ni
zijn. supérieur à 2,0.
10.2 Uit soja-eiwitisolaten of een mengsel daarvan met koemelkeiwit 10.2 Préparations pour nourrissons à base d'isolats de protéines de
vervaardigde volledige zuigelingenvoeding soja, seules ou mélangées avec des protéines de lait de vache. Toutes
Voor deze volledige zuigelingenvoeding gelden alle in punt 10.1 les prescriptions du point 10.1 s'appliquent sauf celles relatives au
vermelde eisen, behalve die voor ijzer en fosfor, fer et au phosphore qui sont remplacées par les prescriptions
waarvoor de eisen als volgt zijn : suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
11. Vitaminen 11. Vitamines
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(1) RE = all-transretinol-equivalent. (1) ER = tous les équivalents trans rétinol.
(2) In de vorm van cholecalciferol, waarvan 10 µg = 400 i.e. vitamine D. (2) Sous forme de cholécalciférol, dont 10 µg = 400 UI de vitamine D.
(3) Voorgevormde niacine. (3) Niacine préformée.
(4) a-TE = d- tocoferol-equivalent. (4) a-ET = d-équivalent tocophérol.
(5) 0,5 mga -TE/1 g linolzuur (18 :2n-6); 0,75 mga -TE/1 g (5) 0,5 mga -ET/1 g acide linoléique (18 :2 n-6); 0,75 mga -ET/1 g
-linoleenzuur (18 :3n-3); 1,0 mga -TE/1 g arachidonzuur (20 :4n-6); acide linoléique (18 :3 n-3); 1,0 mg -ET/1 g acide linoléique (20 :4
1,25 mga -TE/1 g eicosapentaeenzuur (20 :5n-3); 1,5 mga -TE/1 g n-6); 1,25 mga -ET/1 g acide eicosapentaénoïque (20 :5 n-3); 1,5 mga
docosahexaeenzuur (22 :6n-3). -ET/1 g acide docosahexaénoïque (22 :6n-3).
12. Nucleotiden 12. Nucléotides
De volgende nucleotiden mogen worden toegevoegd : Les nucléotides suivants peuvent être ajoutés :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(1) De totale nucleotide-concentratie mag maximaal 1,2 mg/100 kJ (5 (1) La concentration totale en nucléotides ne doit pas dépasser 1,2
mg/100 kcal) zijn. mg/100 kJ (5 mg/100 kcal).
5.1.2.2 Facultatieve ingrediënten : aan deze waren mogen slechts andere voedselingrediënten worden toegevoegd, indien op grond van algemeen aanvaarde wetenschappelijke gegevens is aangetoond dat zij geschikt zijn als specifieke voeding voor zuigelingen vanaf de geboorte. Deze geschiktheid wordt aangetoond door middel van een systematische beoordeling van de beschikbare gegevens over de verwachte voordelen en over veiligheidsaspecten, en voor zover noodzakelijk, door middel van passende studies, uit te voeren overeenkomstig algemeen aanvaarde richtsnoeren van deskundigen voor de opzet en uitvoering van dergelijke studies. 5.1.2.3. Het gehalte aan nitraten, uitgedrukt in NO-3 en bepaald op de 5.1.2.2. Ingrédients facultatifs : d'autres ingrédients nutritifs ne peuvent être ajoutés à ces denrées, que s'il a été démontré par des données scientifiques généralement admises qu'ils conviennent à l'alimentation particulière des nourrissons dès leur naissance. Cette adéquation est démontrée par un examen systématique des données disponibles sur les avantages escomptés et les considérations de sécurité ainsi que, le cas échéant, par des études appropriées réalisées conformément aux orientations des experts généralement admises concernant la conception et la réalisation de ces études. 5.1.2.3. La teneur en nitrates, exprimée en NO-3 et déterminée sur la
in de handel gebrachte waar, mag niet hoger dan 25 mg/kg gebruiksklare denrée commercialisée, ne peut être supérieure à 25 mg/kg de la denrée
waar zijn. prête à la consommation.
Het gehalte aan nitrieten, uitgedrukt in NO-2 en bepaald op de in de La teneur en nitrites, exprimée en NO-2 et déterminée sur la denrée
handel gebrachte waar, mag niet hoger dan 0,1 mg/kg verbruiksklare commercialisée, ne peut être supérieure à 0,1 mg/kg de la denrée prête
waar zijn. à la consommation.
5.1.3. Verpakking. 5.1.3. Conditionnement.
5.1.3.1. De volledige zuigelingenvoeding moet verpakt zijn in een 5.1.3.1. Les préparations pour nourrissons doivent être conditionnées
recipiënt, die deze waren beschermt tegen gassen, vloeistoffen en dans un récipient qui les protège contre les gaz, les liquides et les
micro-organismen. micro-organismes.
5.1.4. Etikettering. 5.1.4. Etiquetage.
5.1.4.1. De benaming van de waar moet zijn : "Volledige 5.1.4.1. La dénomination de la denrée doit être "Préparation pour
zuigelingenvoeding". nourrissons".
Indien de waar volledig uit koemelkeiwit is bereid, dan moet de Toutefois la dénomination de vente des produits entièrement à base de
benaming zijn : "Volledige zuigelingenvoeding op basis van melk" of protéines de lait de vache est "Lait pour nourrissons".
"Zuigelingenmelk".
5.1.4.2. Er moet worden vermeld dat het product specifiek geschikt is 5.1.4.2. L'étiquetage comporte une mention obligatoire précisant que
om te worden gebruikt als voeding voor zuigelingen vanaf de geboorte, le produit convient à l'alimentation particulière des nourrissons dès
wanneer zij geen borstvoeding krijgen. leur naissance quand ils ne sont pas allaités.
5.1.4.3. Het gehalte van ieder mineraal en vitamine, vermeld in punt 5.1.4.3. L'étiquetage doit comporter la teneur de chaque élément
5.1.2.1., en, indien van toepassing, van choline, inositol en minéral et de chaque vitamine, qui est mentionnée au point 5.1.2.1.,
carnitine, moet per 100 ml gebruiksklaar product in de etikettering worden vermeld. 5.1.4.4. De bereidingswijze en de gebruiksaanwijzing moeten onder meer de volgende gegevens vermelden : - een gebruiksaanwijzing voor de juiste bereiding, bewaring en verwijdering van het product; - een waarschuwing dat aan onjuiste bereiding risico's voor de gezondheid van de zuigelingen zijn verbonden. 5.1.4.5. De etikettering van volledige zuigelingenvoeding dient bovendien, voorafgegaan door het woord "Belangrijk" of een gelijkwaardige aanduiding, de volgende verplichte vermeldingen te bevatten : - een verklaring dat borstvoeding te verkiezen is; - een aanbeveling dat het product alleen dient te worden gebruikt op advies van onafhankelijke deskundigen op het gebied van de et, le cas échéant, de choline, d'inositol et de carnitine par 100 ml de produit prêt à l'emploi. 5.1.4.4. Le mode de préparation et le mode d'utilisation doivent contenir entre autres les données suivantes : - des instructions concernant la préparation, la conservation et l'élimination appropriées du produit; - un avertissement des risques pour la santé des nourrissons résultant d'une préparation inappropriée. 5.1.4.5. L'étiquetage des préparations pour nourrissons comporte en plus les mentions obligatoires suivantes, précédées des termes "Avis important" ou d'une formulation équivalente : - une mention relative à la supériorité de l'allaitement au sein; - une mention recommandant de n'utiliser le produit que sur avis de
geneeskunde, de voeding of de farmaceutische wetenschap of van personnes indépendantes qualifiées dans le domaine de la médecine, de
personen die beroepsmatig verantwoordelijk zijn voor de zorg voor la nutrition ou de la pharmacie, ou d'autres spécialistes responsables
moeder en kind. des soins maternels et infantils.
5.1.4.6. De etikettering van volledige zuigelingenvoeding mag geen 5.1.4.6. L'étiquetage des préparations pour nourrissons ne peut
afbeeldingen van zuigelingen, noch andere afbeeldingen of tekst comporter aucune représentation de nourrissons ni d'autres
bevatten, waardoor het gebruik van het product zou kunnen worden représentations ou textes de nature à idéaliser l'utilisation du
geïdealiseerd. Het mag echter wel grafische afbeeldingen bevatten om produit. Il peut cependant comporter des représentations graphiques
het product gemakkelijk identificeerbaar te maken en om de facilitant l'identification du produit et illustrant les méthodes de
bereidingswijzen te illustreren. préparation.
5.1.4.7. De etikettering van volledige zuigelingenvoeding dient 5.1.4.7. L'étiquetage des préparations pour nourrissons doit être
zodanig te zijn dat de nodige voorlichting wordt gegeven omtrent het juiste gebruik van de producten en dat vrouwen er niet worden van weerhouden borstvoeding te geven. Het gebruik van de termen "gehumaniseerd", "gematerniseerd", « aangepast » en termen met gelijke strekking evenals vergelijkingen met moedermelk of borstvoeding is verboden. 5.1.4.8. Beweringen in verband met de bijzondere samenstelling van volledige zuigelingenvoeding mogen slechts in de hieronder genoemde gevallen en in overeenstemming met de daarin vastgestelde voorwaarden in de etikettering worden vermeld. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld conçu de manière à fournir les renseignements nécessaires à l'utilisation appropriée du produit et de manière à ne pas décourager l'allaitement au sein. L'utilisation des termes "humanisé", "maternisé", "adapté" ou des termes similaires ainsi que toute comparaison avec le lait maternel ou l'allaitement maternel est interdite. 5.1.4.8. L'étiquetage ne peut comporter des allégations quant à une composition particulière d'une préparation pour nourrissons que dans les cas ci-dessous et conformément aux conditions qui y sont fixées. Pour la consultation du tableau, voir image
5.1.4.9. Er moet worden vermeld : de beschikbare energiewaarde 5.1.4.9. Il doit être mentionné : la valeur énergétique disponible
uitgedrukt in kJ en kcal en het gehalte aan eiwitten, vetten en exprimée en kJ et en kcal ainsi que la teneur en protéines, lipides et
koolhydraten per 100 ml gebruiksklaar product. glucides pour 100 ml de produit prêt à l'emploi.
5.1.4.10. Volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding 5.1.4.10. Les préparations pour nourrissons et les préparations de
suite sont étiquetées de manière à permettre aux consommateurs
moeten zodanig geëtiketteerd worden dat consumenten deze producten d'établir une distinction claire entre ces produits, de façon à éviter
duidelijk kunnen onderscheiden en verwarring wordt vermeden. tout risque de confusion entre les préparations pour nourrissons et
les préparations de suite.
5.1.4.11. In de etikettering mogen de gehalten van de volgende 5.1.4.11. L'étiquetage peut comporter les teneurs des substances
voedingsstoffen per 100 ml gebruiksklaar product worden vermeld : nutritives suivantes par 100 ml de produit prêt à l'emploi :
L-cystine, L-histidine, L-isoleucine, L-leucine, L-lysine, L-cysteïne, L-cystine, L-histidine, L-isoleucine, L-leucine, L-lysine, L-cystéine,
L-methionine, L-fenylalanine, L-threonine, L-tryptofaan, L-tyrosine, L-méthionine, L-phénylalanine, L-thréonine, L-tryptophane, L-tyrosine,
L-valine, taurine, cytidine-5'-monofosfaat, uridine-5'-monofosfaat, L-valine, taurine, monophosphate 5' de cytidine, monophosphate 5'
adenosine-5'-monofosfaat, guanosine-5'-monofosfaat en d'uridine, monophosphate 5' d'adénosine, monophosphate 5' de
inosine-5'-monofosfaat. guanosine, monophosphate 5' d'inosine.
5.1.4.12. De in de punten 5.1.4.5., 5.1.4.6., 5.1.4.7., 5.1.4.8. en 5.1.4.12. Les prescriptions, prohibitions et restrictions prévues aux
5.1.4.10 vermelde eisen, verbodsbepalingen en beperkingen gelden points 5.1.4.5., 5.1.4.6., 5.1.4.7., 5.1.4.8. et 5.1.4.10 s'appliquent
tevens voor : également :
- de wijze waarop de betrokken producten worden aangeboden, met name de vorm, het uiterlijk of de verpakking ervan, de daarvoor gebruikte verpakkingsmaterialen en de wijze waarop en de omgeving waarin zij worden uitgestald; - de reclame. 5.1.5 Reclame. 5.1.5.1. Voor volledige zuigelingenvoeding mag slechts reclame worden gemaakt in gespecialiseerde publicaties op het gebied van babyverzorging en in wetenschappelijke publicaties. Voor dergelijke reclame voor volledige zuigelingenvoeding gelden de in - à la présentation des produits concernés, et notamment à la forme et l'aspect donnés à ceux-ci, à leur emballage, aux matériaux d'emballage utilisés, à la manière dont ils sont disposés ainsi qu'à l'environnement dans lequel ils sont exposés; - à la publicité. 5.1.5. Publicité. 5.1.5.1. La publicité pour les préparations pour nourrissons doit être limitée aux publications spécialisées en puériculture et aux publications scientifiques. Ces publicités relatives aux préparations pour nourrissons sont soumises aux conditions fixées aux points 5.1.4.5., 5.1.4.6.,
punten 5.1.4.5., 5.1.4.6., 5.1.4.7., 5.1.4.8. en 5.1.4.10 genoemde 5.1.4.7., 5.1.4.8. et 5.1.4.10 et ne contiennent que des informations
voorwaarden; de reclame mag slechts gegevens van wetenschappelijke en de nature scientifique et factuelle. Cette information ne doit pas
feitelijke aard bevatten. Deze gegevens mogen niet impliceren noch laisser entendre ou accréditer l'idée que l'utilisation du biberon est
doen geloven dat flesvoeding even goed of beter is dan borstvoeding. égale ou supérieure à l'allaitement au sein.
5.1.5.2. Reclame op verkooppunten, het uitdelen van monsters of andere 5.1.5.2. Il ne doit pas y avoir, pour les préparations pour
reclame-acties om de rechtstreekse verkoop van volledige zuigelingenvoeding aan de consument in de detailhandel te bevorderen, zoals speciale uitstallingen, kortingbonnen, premies, speciale verkoopacties, verkoop met verlies en koppelverkoop zijn verboden. 5.1.5.3. Fabrikanten en handelaren van volledige zuigelingenvoeding mogen geen gratis of afgeprijsde producten, monsters of andere reclamegeschenken, rechtstreeks of onrechtstreeks met inschakeling van het stelsel van de gezondheidszorg of van daarin werkzame personen of van gelijk welke andere tussenpersonen aan het publiek of aan zwangere vrouwen, moeders of hun gezinsleden aanbieden zelfs indien zij deze waren zelf aanvragen. 5.1.5.4. De verkoop van volledige zuigelingenvoeding in gezondheidsinstellingen is enkel toegestaan voor producten die zijn bestemd voor gebruik binnen deze instellingen zelf. 5.1.5.5. Schenkingen of leveranties van volledige zuigelingenvoeding tegen lage prijzen aan instellingen of organisaties hetzij voor gebruik in de instelling zelf, hetzij voor distributie daarbuiten, zijn slechts toegelaten voor het gebruik ten behoeve van zuigelingen die met volledige zuigelingenvoeding moeten worden gevoed en slechts zolang zij daaraan behoefte hebben. Deze distributie mag in geen enkel geval een publicitair doel hebben. 5.1.6. Opvoeding en voorlichting. 5.1.6.1. De voorlichting over de voeding van zuigelingen voor gezinnen en voor personen, die beroepshalve met de nutritionele problemen van nourrissons, de publicité sur les points de vente, de distribution d'échantillons ou toutes autres pratiques promotionnelles de la vente directe au consommateur au niveau du commerce de détail, telles qu'étalages spéciaux, bons de réduction, primes, ventes spéciales, ventes à perte et ventes couplées. 5.1.5.3. Les fabricants et les distributeurs de préparations pour nourrissons ne peuvent fournir au grand public, aux femmes enceintes, aux mères et aux membres de leur famille des produits gratuits ou à bas prix, des échantillons ou autres cadeaux promotionnels, ni directement ni indirectement par l'entremise des services de santé ou par quelqu'autre intermédiaire que ce soit et cela même si ces produits sont demandés par les intéressés. 5.1.5.4. La vente de produits pour nourrissons dans les institutions de santé ne peut concerner que des produits qui sont destinés à être consommés à l'intérieur de ces institutions. 5.1.5.5. Les dons ou les ventes à bas prix de stocks de préparations pour nourrissons à des institutions ou à des organisations, que ce soit en vue d'une utilisation dans l'institution même ou en vue d'une distribution à l'extérieur, ne peuvent être réalisés qu'en faveur des nourrissons qui doivent être alimentés au moyen de préparations pour nourrissons et exclusivement pour la période prescrite. Ces utilisations ou distributions ne peuvent en aucun cas avoir un objectif publicitaire. 5.1.6. Education et information. 5.1.6.1. L'information concernant l'alimentation des nourrissons, qui est fournie aux familles et aux personnes s'occupant des problèmes nutritionnels des nourrissons, doit être objective et cohérente en
zuigelingen te maken hebben, moet voor wat betreft de planning, de matière de planification, de fourniture, de conception et de diffusion
verstrekking, de vorm en de verspreiding objectief en consistent zijn. de l'information.
5.1.6.2. In schriftelijk of op geluids- of beeldband vastgelegd 5.1.6.2. Les documentations à but d'information et d'éducation, tant
voorlichtings- en educatief materiaal over de voeding van zuigelingen écrites qu'audiovisuelles, établies à l'intention des femmes enceintes
en voor zwangere vrouwen en moeders van zuigelingen moeten de volgende et des mères de nourrissons, et portant sur l'alimentation de ceux-ci
punten duidelijk worden belicht : doivent comporter des renseignements clairs sur :
1. de voordelen en verkieslijkheid van borstvoeding; 2. de voeding van de moeder, de voorbereiding op en de voortzetting van borstvoeding; 3. de eventuele negatieve invloed van de toepassing van gedeeltelijke flesvoeding op borstvoeding; 4. de moeilijkheid om op de beslissing, geen borstvoeding te geven, terug te komen; 5. waar nodig, aanwijzingen voor het juiste gebruik van volledige zuigelingenvoeding. Voor zover in dergelijk materiaal sprake is van gebruik van volledige zuigelingenvoeding, dient tevens te worden ingegaan op de sociale en financiële gevolgen van het gebruik daarvan, de gezondheidsrisico's van ongeschikte voeding of voedingswijze en, met name, de gezondheidsrisico's van onjuist gebruik van volledige zuigelingenvoeding. In dergelijk materiaal mogen geen afbeeldingen voorkomen die het gebruik van volledige zuigelingenvoeding idealiseren. 5.1.6.3. Schenkingen van voorlichtings- of educatief materiaal en de daarvoor benodigde apparatuur door fabrikanten of handelaren zijn slechts toegelaten op verzoek en met de schriftelijke toestemming van de bevoegde autoriteit. Dergelijke apparatuur en dergelijk materiaal mogen zijn voorzien van de naam of het logo van de schenkende onderneming, doch niet van een handelsmerk van volledige zuigelingenvoeding en mogen slechts met inschakeling van het stelsel van de gezondheidszorg worden verspreid. 1° les avantages et la supériorité de l'allaitement au sein; 2° la nutrition de la mère, la façon de se préparer à l'allaitement au sein et de le poursuivre; 3° l'éventuel effet négatif sur l'allaitement au sein d'une alimentation partielle au biberon; 4° la difficulté de revenir sur la décision de ne pas nourrir son enfant au sein; 5° en cas de besoin, l'utilisation correcte des préparations pour nourrissons. Si elle contient des renseignements sur l'utilisation des préparations pour nourrissons, cette documentation doit également faire état des incidences sociales et financières de cette utilisation et signaler les dangers pour la santé de l'utilisation d'aliments ou de méthodes d'alimentation inadéquates et, en particulier, de l'utilisation incorrecte des préparations pour nourrissons. Cette documentation ne doit contenir aucune image de nature à présenter l'utilisation de préparations pour nourrissons comme la solution idéale. 5.1.6.3. Les dons de matériel ou de documentation, à but d'information ou d'éducation, par des fabricants ou des distributeurs ne peuvent être faits que sur demande et avec l'autorisation écrite de l'autorité compétente. Ce matériel et cette documentation peuvent porter le nom ou le signe de la firme donatrice mais ne peuvent pas faire référence à une marque spécifique de préparations pour nourrissons et ils ne peuvent être distribués que par l'intermédiaire du système de soins de santé.
5.1.7 Notificatie 5.1.7 Notification
Deze voedingsmiddelen zijn aan notificatie onderworpen, overeenkomstig Ces denrées sont soumises à la notification, conformément aux
de bepalingen van artikel 7. dispositions de l'article 7.
5.2 Opvolgzuigelingenvoeding. 5.2 Préparations de suite (pour nourrissons)
5.2.1.1 Toepassingsgebied : voedingsmiddelen die speciaal zijn bedoeld 5.2.1.1 Champ d'application : les denrées alimentaires destinées à
om als voeding voor zuigelingen te worden gebruikt wanneer passende l'alimentation particulière des nourrissons lorsqu'une alimentation
aanvullende voeding wordt gegeven en die het belangrijkste vloeibare complémentaire appropriée est introduite et constituant le principal
bestanddeel vormen van de steeds gevarieerder wordende voeding van élément liquide d'une alimentation progressivement diversifiée de ces
deze zuigelingen. nourrissons.
5.2.1.2. Opvolgzuigelingenvoeding is onmiddellijk of na toevoeging van 5.2.1.2. Les préparations de suite ne nécessitent, les cas échéant,
water gebruiksklaar. qu'une adjonction d'eau pour être prêtes à l'emploi.
5.2.2 Fabricage en samenstelling. 5.2.2. Fabrication et composition.
5.2.2.1 Opvolgzuigelingenvoeding moet aan de volgende 5.2.2.1. Les préparations de suite pour nourrissons doivent satisfaire
samenstellingeisen voldoen : aux critères de composition suivants :
(Opmerking : de aangegeven waarden zijn van toepassing op het (Remarque : les valeurs indiquées se rapportent aux produits finaux
gebruiksklare product, als zodanig verkocht of na oplossen volgens de prêts à l'emploi, commercialisés tels quels ou reconstitués selon les
instructies van de fabrikant.) instructions du fabricant.)
1. Energie 1. Energie
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2. Eiwitten 2. Protéines
Eiwitgehalte = stikstofgehalte x 6,25 Teneur en protéines = teneur en azote x 6,25
2.1. Bereidingen uit koemelkeiwit 2.1 Préparations à base de protéines de lait de vache
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bij gelijkblijvende energiewaarde moet de opvolgzuigelingenvoeding een A valeur énergétique égale, la préparation de suite doit contenir une
beschikbare hoeveelheid van elk onmisbaar en onder voorwaarden quantité disponible de chacun des acides aminés indispensables ou
onmisbaar aminozuur bevatten die tenminste gelijk is aan de indispensables sous certaines conditions au moins égale à celle
hoeveelheid in het referentie-eiwit (moedermelk). Voor berekeningen contenue dans la protéine de référence (lait maternel). Toutefois,
mogen de concentraties van methionine en cystine echter bij elkaar pour les calculs, les concentrations de méthionine et de cystine
worden opgeteld indien de verhouding methionine/cystine niet groter is peuvent être comptées ensemble si le rapport méthionine/cystine n'est
dan 3, en mogen de concentraties van fenylalanine en tyrosine bij pas supérieur à 3 et les concentrations de phénylalanine et de
elkaar worden opgeteld indien de verhouding tyrosine/fenylalanine niet tyrosine peuvent être comptées ensemble si le rapport
groter is dan 2. tyrosine/phénylalanine n'est pas supérieur à 2.
2.2 Bereidingen uit eiwithydrolysaten 2.2 Préparations à base d'hydrolysats de protéines
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Bij gelijkblijvende energiewaarde moet de opvolgzuigelingenvoeding een A valeur énergétique égale, la préparation de suite doit contenir une
beschikbare hoeveelheid van elk onmisbaar en onder voorwaarden quantité disponible de chacun des acides aminés indispensables ou
onmisbaar aminozuur bevatten die ten minste gelijk is aan de indispensables sous certaines conditions au moins égale à celle
hoeveelheid in het referentie-eiwit (moedermelk). Voor berekeningen contenue dans la protéine de référence (lait maternel). Toutefois,
mogen de concentraties van methionine en cystine echter bij elkaar pour les calculs, les concentrations de méthionine et de cystine
worden opgeteld indien de verhouding methionine/cystine niet groter is peuvent être comptées ensemble si le rapport méthionine/cystine n'est
dan 3, en mogen de concentraties van fenylalanine en tyrosine bij pas supérieur à 3 et les concentrations de phénylalanine et de
elkaar worden opgeteld indien de verhouding tyrosine/fenylalanine niet tyrosine peuvent être comptées ensemble si le rapport
groter is dan 2. tyrosine/phénylalanine n'est pas supérieur à 2.
2.3 Bereidingen uit soja-eiwitisolaten of mengsels daarvan met 2.3 Préparations à base d'isolats de protéines de soja, seuls ou
koemelkeiwit
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld mélangés à des protéines de lait de vache
Bij de fabricage van deze opvolgzuigelingenvoeding mogen alleen Pour la consultation du tableau, voir image
eiwitisolaten uit soja worden gebruikt. Seuls les isolats de protéines de soja sont employés pour la
Bij gelijkblijvende energiewaarde moet de opvolgzuigelingenvoeding een fabrication de ces préparations.
beschikbare hoeveelheid van elk onmisbaar en onder voorwaarden A valeur énergétique égale, la préparation de suite doit contenir une
onmisbaar aminozuur bevatten die ten minste gelijk is aan de quantité disponible de chacun des acides aminés indispensables ou
hoeveelheid in het referentie-eiwit (moedermelk). Voor berekeningen indispensables sous certaines conditions au moins égale à celle
mogen de concentraties van methionine en cystine echter bij elkaar contenue dans la protéine de référence (lait maternel). Toutefois,
worden opgeteld indien de verhouding methionine/cystine niet groter is pour les calculs, les concentrations de méthionine et de cystine
dan 3, en mogen de concentraties van fenylalanine en tyrosine bij peuvent être comptées ensemble si le rapport méthionine/cystine n'est
elkaar worden opgeteld indien de verhouding tyrosine/fenylalanine niet pas supérieur à 3 et les concentrations de phénylalanine et de
tyrosine peuvent être comptées ensemble si le rapport
groter is dan 2. tyrosine/phénylalanine n'est pas supérieur à 2.
2.4 In alle gevallen mogen aminozuren alleen om de voedingswaarde van 2.4 Dans tous les cas, des acides aminés ne peuvent être ajoutés aux
de eiwitten te verhogen en alleen in de voor dat doel noodzakelijke préparations de suite que dans le but d'améliorer la valeur
verhoudingen aan opvolgzuigelingenvoeding worden toegevoegd. nutritionnelle des protéines et uniquement dans les proportions
nécessaires à cet effet.
3. Taurine 3. Taurine
Wanneer taurine aan opvolgzuigelingenvoeding wordt toegevoegd, mag het En cas d'ajout à des préparations de suite, la quantité de taurine ne
gehalte maximaal 2,9 mg/100 kJ (12 mg/100 kcal) zijn. doit pas être supérieure à 2,9 mg/100 kJ (12 mg/100 kcal).
4. Lipiden 4. Lipides
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4.1 Gebruik van de volgende stoffen is verboden : 4.1 L'utilisation :
- sesamolie, - d'huile de sésame,
- katoenzaadolie. - d'huile de coton,
est interdite.
4.2 Laurinezuur en myristinezuur 4.2 Acide laurique et acide myristique
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4.3 La teneur en isomères trans d'acides gras ne doit pas être
4.3 Het gehalte aan trans-isomeren van vetzuren mag maximaal 3 % van supérieure à 3 % de la teneur totale en matières grasses.
het totale vetgehalte zijn.
4.4 Het gehalte aan erucazuur mag maximaal 1 % van het totale 4.4 La teneur en acide érucique ne doit pas être supérieure à 1 % de
vetgehalte zijn. la teneur totale en matières grasses.
4.5 Linolzuur (in de vorm van glyceriden = linoleaten) 4.5 Acide linoléique (sous forme de glycérides = linoléates)
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4.6 Het gehalte aan alfa-linoleenzuur moet minimaal 12 mg/100 kJ (50 4.6 La teneur en acide alpha-linolénique ne doit pas être inférieure à 12 mg/100 kJ (50 mg/100 kcal).
mg/100 kcal) zijn. Le rapport acide linoléique/alpha-linolénique ne doit pas être
De verhouding linolzuur/alfa-linoleenzuur moet minimaal 5 en mag inférieur à 5 ni supérieur à 15.
maximaal 15 zijn.
4.7 LC-PUFA's, d.w.z. meervoudig onverzadigde vetzuren met een lange keten (20 en 22 koolstofatomen), mogen 4.7 Des acides gras polyinsaturés (LCP) à chaînes longues (20 et 22 atomes de carbone) peuvent être ajoutés. Dans ce cas, leur teneur ne
worden toegevoegd. Het gehalte mag dan maximaal zijn : doit pas être supérieure à :
- 1 % van het totale vetgehalte voor n-3 LC-PUFA's en - 1 % de la teneur totale en matières grasses pour les LCP n - 3, et
- 2 % van het totale vetgehalte voor n-6 LC-PUFA's (1 % van het totale - 2 % de la teneur totale en matières grasses pour les LCP n - 6 [1 %
vetgehalte voor arachidonzuur (20 :4 n-6)). de la teneur totale en matières grasses pour l'acide arachidonique (20
Het gehalte aan eicosapentaeenzuur (20 :5 n-3) mag niet hoger zijn dan :4 n - 6)]. La teneur en acide eicosapentaénoïque (20 :5 n - 3) ne doit pas être
het gehalte aan docosahexaeenzuur (22 :6 n-3). Het gehalte aan supérieure à la teneur en acide docosahexaénoïque (22 :6 n - 3).
docosahexaeenzuur (22 :6 n-3) mag niet hoger zijn dat het gehalte aan La teneur en acide docosahexaénoïque (22 :6 n - 3) ne doit pas être
n-6 LC-PUFA's. supérieure à la teneur en LCP n - 6.
5. Fosfolipiden 5. Phospholipides
Het gehalte aan fosfolipiden in opvolgzuigelingenvoeding mag maximaal La quantité de phospholipides dans les préparations de suite ne doit
2 g/L zijn. pas être supérieure à 2 g/l.
6. Koolhydraten 6. Glucides
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
6.1 Gebruik van gluten bevattende bestanddelen is niet toegestaan. 6.1 L'utilisation d'ingrédients contenant du gluten est interdite.
6.2 Lactose 6.2 Lactose
Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld La présente disposition n'est pas applicable aux préparations de suite
Deze bepaling geldt niet voor opvolgzuigelingenvoeding waarvan meer dans lesquelles les isolats de protéines de soja représentent plus de
dan 50 % van het totale eiwitgehalte bestaat uit soja-eiwitisolaten. 50 % de la teneur totale en protéines.
6.3 Sucrose, fructose, honing 6.3 Saccharose, fructose, miel
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Honing moet een behandeling ondergaan teneinde sporen van Clostridium Le miel fait l'objet d'un traitement destiné à détruire les spores de
botulinum te vernietigen. Clostridium botulinum.
6.4 Glucose 6.4 Glucose
Glucose mag alleen worden toegevoegd aan van eiwithydrolysaten Le glucose ne peut être ajouté qu'aux préparations de suite à base
vervaardigde opvolgzuigelingenvoeding. Wanneer glucose wordt d'hydrolysats de protéines. En cas d'ajout, la teneur en glucose ne
toegevoegd, mag het gehalte maximaal 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal) zijn. doit pas être supérieure à 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal).
7. Fructo-oligosachariden en galacto-oligosachariden 7. Fructo-oligosaccharides et galacto-oligosaccharides
Fructo-oligosachariden en galacto-oligosachariden mogen aan Des fructo-oligosaccharides et des galacto-oligosaccharides peuvent
opvolgzuigelingenvoeding worden toegevoegd. Het gehalte mag dan être ajoutés dans les préparations de suite. Dans ce cas, leur teneur
maximaal zijn : 0,8 g/100 ml in een combinatie van 90 % ne doit pas être supérieure à : 0,8 g/100 ml dans une combinaison de
oligogalactosyl-lactose en 10 % oligofructosyl-sacharose met een hoog 90 % d'oligogalactosyllactose et de 10 % d'oligofructosyl-saccharose
molecuulgewicht. de poids moléculaire élevé.
Andere combinaties van en maximumgehalten aan fructo-oligosachariden D'autres combinaisons et teneurs maximales de fructo-oligosaccharides
en galacto-oligosachariden mogen worden gebruikt overeenkomstig de et de galacto-oligosaccharides peuvent être employées conformément aux
bepalingen van punt 5.2.2.2. dispositions du point 5.2.2.2.
8. Mineralen 8. Eléments minéraux
8.1 Bereidingen uit koemelkeiwit of eiwithydrolysaten Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De verhouding calcium/fosfor in opvolgzuigelingenvoeding moet minimaal 1,0 en mag maximaal 2,0 zijn. 8.2. Bereidingen uit soja-eiwitisolaten of mengsels daarvan met koemelkeiwit Voor deze opvolgzuigelingenvoeding gelden alle in punt 8.1 vermelde eisen, behalve die voor ijzer en fosfor, waarvoor de eisen als volgt zijn : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 8.1 Préparations à base de protéines de lait de vache ou d'hydrolysats de protéines Pour la consultation du tableau, voir image Le rapport calcium/phosphore dans les préparations de suite ne doit pas être inférieur à 1,0 ni supérieur à 2,0. 8.2 Préparations à base d'isolats de protéines de soja, seuls ou mélangés à des protéines de lait de vache Toutes les prescriptions du point 8.1 sont applicables sauf celles relatives au fer et au phosphore qui sont remplacées par les prescriptions suivantes : Pour la consultation du tableau, voir image
9. Vitaminen 9. Vitamines
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(1) RE = all-transretinol-equivalent. (1) ER = tous les équivalents trans rétinol.
(2) In de vorm van cholecalciferol, waarvan 10 µg = 400 i.e. vitamine D. (2) Sous forme de cholécalciférol, dont 10 µg = 400 UI de vitamine D.
(3) Voorgevormde niacine. (3) Niacine préformée.
(4) a-TE = d-a tocoferol-equivalent. (4) a-ET= da-équivalent tocophérol.
(5) 0,5 mga -TE/1 g linolzuur (18 :2n-6); 0,75 mga -TE/1 g à (5) 0,5 mga -ET/1 g acide linoléique (18 :2 n-6); 0,75 mga -ET/1 g
-linoleenzuur (18 :3n-3); 1,0 mga -TE/1 g arachidonzuur (20 :4n-6); acide linoléique (18 :3 n-3); 1,0 mga -ET/1 g acide linoléique (20 :4
1,25 mga -TE/1 g eicosapentaeenzuur (20 :5n-3); 1,5 mga -TE/1 g n-6); 1,25 mga -ET/1 g acide eicosapentaénoïque (20 :5 n-3); 1,5 mga
docosahexaeenzuur (22 :6n-3). -ET/1 g acide docosahexaénoïque (22 :6n-3).
10. Nucleotiden 10. Nucléotides
De volgende nucleotiden mogen worden toegevoegd : Les nucléotides suivants peuvent être ajoutés :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(1) De totale nucleotide-concentratie mag maximaal 1,2 mg/100 kJ (5 (1) La concentration totale en nucléotides ne doit pas dépasser 1,2
mg/100 kcal) zijn. mg/100 kJ (5 mg/100 kcal).
5.2.2.2. Facultatieve ingrediënten : aan deze waren mogen slechts andere voedselingrediënten worden toegevoegd, indien op grond van algemeen aanvaarde wetenschappelijke gegevens is aangetoond dat zij geschikt zijn als specifieke voeding voor zuigelingen die ouder zijn dan zes maanden. Deze geschiktheid wordt aangetoond door middel van een systematische beoordeling van de beschikbare gegevens over de verwachte voordelen en over veiligheidsaspecten, en voorzover noodzakelijk, door middel van passende studies, uit te voeren overeenkomstig algemeen aanvaarde richtsnoeren van deskundigen voor de opzet en uitvoering van dergelijke studies. 5.2.2.3. Het gehalte aan nitraten, uitgedrukt in NO-3 en bepaald op de 5.2.2.2. Ingrédients facultatifs : d'autres ingrédients nutritifs ne peuvent être ajoutés à ces denrées, que s'il a été démontré par des données scientifiques généralement admises qu'ils conviennent à l'alimentation particulière des nourrissons de plus de six mois. Cette adéquation est démontrée par un examen systématique des données disponibles sur les avantages escomptés et les considérations de sécurité ainsi que, le cas échéant, par des études appropriées réalisées conformément aux orientations des experts généralement admises concernant la conception et la réalisation de ces études. 5.2.2.3. La teneur en nitrates, exprimée en NO-3 et déterminée sur la
in de handel gebrachte waar, mag niet hoger dan 25 mg/kg gebruiksklare denrée commercialisée, ne peut être supérieure à 25 mg/kg de la denrée
waar zijn. prête à la consommation.
Het gehalte aan nitrieten, uitgedrukt in NO-2 en bepaald op de in de La teneur en nitrites, exprimée en NO-2 et déterminée sur la denrée
handel gebrachte waar, mag niet hoger dan 0,1 mg/kg gebruiksklare waar commercialisée, ne peut être supérieure à 0,1 mg/kg de la denrée prête
zijn. à la consommation.
5.2.3. Verpakking. 5.2.3. Conditionnement.
De opvolgzuigelingenvoeding moet verpakt zijn in een recipiënt, die Les préparations de suite doivent être conditionnées dans un récipient
deze waren beschermt tegen gassen, vloeistoffen en micro-organismen. qui les protège contre les gaz, liquides et micro-organismes.
5.2.4. Etikettering en reclame. 5.2.4. Etiquetage et publicité.
5.2.4.1. De benaming van de waar moet zijn : "Opvolgzuigelingenvoeding". De benaming van de producten, die volledig uit koemelkeiwit zijn bereid, moet zijn : "Opvolgmelk". 5.2.4.2. Er moet vermeld worden dat het product alleen geschikt is om voor specifieke doeleinden te worden gebruikt als voeding voor zuigelingen die ouder zijn dan zes maanden, dat het slechts een onderdeel van een gevarieerde voeding mag zijn, dat het gedurende de eerste zes levensmaanden niet mag worden gebruikt als vervanging van moedermelk en dat de beslissing om met aanvullende voeding te beginnen, eventueel ook in de eerste zes levensmaanden, alleen op 5.2.4.1. La dénomination de la denrée doit être : "Préparation de suite". Toutefois la dénomination de vente des produits entièrement à base de protéines de lait de vache est "Lait de suite". 5.2.4.2 L'étiquetage comporte une mention obligatoire précisant que le produit ne convient qu'à l'alimentation particulière des nourrissons ayant atteint l'âge d'au moins six mois, qu'il ne peut être qu'un élément d'une alimentation diversifiée, qu'il ne peut être utilisé comme substitut du lait maternel pendant les six premiers mois de la vie et que la décision d'introduire des aliments complémentaires, y compris toute exception jusqu'à l'âge de six mois, ne devrait être
advies van onafhankelijke deskundigen op het gebied van geneeskunde, prise que sur avis de personnes indépendantes qualifiées dans le
voeding of farmacologie of van personen die beroepsmatig domaine de la médecine, de la nutrition ou de la pharmacie, ou
verantwoordelijk zijn voor de zorg voor moeder en kind, op basis van d'autres professionnels responsables des soins maternels et infantils,
de specifieke groei-en ontwikkelingsbehoeften van de individuele sur la base des besoins spécifiques de chaque nourrisson en termes de
zuigeling moet worden genomen. croissance et de développement.
5.2.4.3. Het gehalte van ieder mineraal en vitamine, vermeld in punt 5.2.4.3. L'étiquetage doit comporter la teneur de chaque élément
5.2.2.1., en, indien van toepassing, van choline, inositol en minéral et de chaque vitamine, mentionnée au 5.2.2.1., et, le cas
carnitine moet per 100 ml gebruiksklaar product in de etikettering échéant, de choline, d'inositol et de carnitine par 100 ml de produit
worden aangegeven. prêt à l'emploi.
5.2.4.4. De bereidingswijze en de gebruiksaanwijzing moeten onder meer 5.2.4.4. Le mode de préparation et le mode d'utilisation doivent
de volgende gegevens vermelden : contenir entre autres les données suivantes :
- een gebruiksaanwijzing voor de juiste bereiding, bewaring en - des instructions concernant la préparation, la conservation et
verwijdering van het product; l'élimination appropriées du produit;
- een waarschuwing dat aan onjuiste bereiding risico's voor de - un avertissement des risques pour la santé des nourrissons résultant
gezondheid van de zuigelingen zijn verbonden. d'une préparation inappropriée.
5.2.4.5. De etikettering van opvolgzuigelingenvoeding dient zodanig te 5.2.4.5. L'étiquetage des préparations de suite doit être conçu de
zijn dat de nodige voorlichting wordt gegeven omtrent het juiste manière à fournir les renseignements nécessaires à l'utilisation
gebruik van de producten en dat vrouwen er niet worden van weerhouden appropriée des produits et de manière à ne pas décourager les femmes
borstvoeding te geven. Het gebruik van de termen "gehumaniseerd", de l'allaitement au sein. L'utilisation des termes "humanisé",
"gematerniseerd", "aangepast" en termen met gelijke strekking evenals "maternisé", "adapté" et des termes similaires ainsi que toute
vergelijkingen met moedermelk of borstvoeding is verboden. comparaison avec le lait maternel ou l'allaitement maternel est
5.2.4.6. Er moet worden vermeld : de beschikbare energiewaarde interdite. 5.2.4.6. Il doit être mentionné : la valeur énergétique disponible
uitgedrukt in kJ en kcal en het gehalte aan eiwitten, vetten en exprimée en kJ et en kcal ainsi que la teneur en protéines, lipides et
koolhydraten per 100 ml gebruiksklaar product. glucides pour 100 ml de produit prêt à l'emploi.
5.2.4.7. Benevens de bepaling van artikel 5.2.4.3 mogen in de 5.2.4.7. Outre les dispositions du point 5.2.4.3., l'étiquetage peut
etikettering worden vermeld : comporter :
1. de gehalten van de volgende voedingsstoffen per 100 ml 1. les teneurs des substances nutritives suivantes par 100 ml de
gebruiksklaar product worden vermeld : L-cystine, L-histidine, produit prêt à l'emploi : L-cystine, L-histidine, L-isoleucine,
L-isoleucine, L-leucine, L-lysine, L-cysteïne, L-methionine, L-leucine, L-lysine, L-cystéine, L-méthionine, L-phénylalanine,
L-fenylalanine, L-threonine, L-tryptofaan, L-tyrosine, L-valine, L-thréonine, L-tryptophane, L-tyrosine, L-valine, taurine,
taurine, cytidine-5'-monofosfaat, uridine-5'-monofosfaat, monophosphate 5' de cytidine, monophosphate 5' d'uridine,
adenosine-5'-monofosfaat, guanosine-5'-monofosfaat en monophosphate 5' d'adénosine, monophosphate 5' de guanosine,
inosine-5'-monofosfaat; monophosphate 5' d'inosine.
2. naast het gehalte van de in onderstaande tabel opgenomen vitamines 2. à côté des teneurs en vitamines et en minéraux figurant au tableau
en mineralen, het percentage van de daarin vermelde referentiewaarden, per 100 ml gebruiksklaar product ci-dessous, les pourcentages des valeurs de référence pour 100 millilitres du produit prêt à l'emploi.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
5.2.4.8. Volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding moeten zodanig geëtiketteerd worden dat consumenten deze producten duidelijk kunnen onderscheiden en verwarring tussen volledige zuigelingenvoeding en opvolgzuigelingenvoeding wordt vermeden. 5.2.4.9. De in de punten 5.2.4.5., en 5.2.4.8 vermelde eisen, verbodsbepalingen en beperkingen gelden tevens voor : - de wijze waarop de betrokken producten worden aangeboden, met name de vorm, het uiterlijk of de verpakking ervan, de daarvoor gebruikte verpakkingsmaterialen en de wijze waarop en de omgeving waarin zij worden uitgestald; 5.2.4.8. Les préparations pour nourrissons et les préparations de suite sont étiquetées de manière à permettre aux consommateurs d'établir une distinction claire entre ces produits, de façon à éviter tout risque de confusion entre les préparations pour nourrissons et les préparations de suite. 5.2.4.9. Les prescriptions, prohibitions et restrictions prévues aux points 5.2.4.5. et 5.2.4.8 s'appliquent également : - à la présentation des produits concernés, et notamment à la forme et à l'aspect donnés à ceux-ci, à leur emballage, aux matériaux d'emballage utilisés, à la manière dont ils sont disposés ainsi qu'à l'environnement dans lequel ils sont exposés;
- de reclame. - à la publicité.
5.2.5. Opvoeding en voorlichting. 5.2.5. Education et information.
5.2.5.1. De voorlichting over de voeding van zuigelingen voor gezinnen 5.2.5.1. L'information concernant l'alimentation des nourrissons, qui
est fournie aux familles et aux personnes s'occupant des problèmes
en voor personen, die beroepshalve met nutritionele problemen van nutritionnels des nourrissons, doit être objective et cohérente en
zuigelingen te maken hebben, moet voor wat betreft de planning, de matière de planification, de fourniture, de conception et de diffusion
verstrekking, de vorm en de verspreiding objectief en consistent zijn. de l'information.
5.2.5.2. In schriftelijk of op geluids- of beeldband vastgelegd 5.2.5.2. Les documentations à but d'information et d'éducation, tant
voorlichtings- en educatief materiaal over de voeding van zuigelingen écrites qu'audiovisuelles, établies à l'intention des femmes enceintes
en zwangere vrouwen en moeders van zuigelingen moeten de volgende et des mères de nourrissons, et portant sur l'alimentation de ceux-ci
punten duidelijk worden belicht : doivent comporter des renseignements clairs sur :
1. de voordelen en verkieslijkheid van borstvoeding; 1. les avantages et la supériorité de l'allaitement au sein;
2. de voeding van de moeder, de voorbereiding op en de voortzetting 2. la nutrition de la mère et la façon de se préparer à l'allaitement
van borstvoeding; au sein et de le poursuivre;
3. de eventuele negatieve invloed van de toepassing van gedeeltelijke 3. l'éventuel effet négatif sur l'allaitement au sein d'une
flesvoeding op borstvoeding; alimentation partielle au biberon;
4. de moeilijkheid om op de beslissing, geen borstvoeding te geven, 4. la difficulté de revenir sur la décision de ne pas nourrir son
terug te komen. enfant au sein.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 november 2007 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 novembre 2007 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires
voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding. destinées à une alimentation particulière.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des
Zaken, Affaires européennes,
D. DONFUT D. DONFUT
^