Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/11/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale toelage voor het jaar 2007 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale toelage voor het jaar 2007 Arrêté royal portant l'octroi à la commune ou à la zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour l'année 2007
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE
OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SOCIALE
19 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de 19 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal portant l'octroi à la commune ou à la
gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour
toelage voor het jaar 2007 l'année 2007
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre
ondertekening voor te leggen, kent voor het werkingsjaar 2007 aan de signature, attribue pour l'exercice 2007, à la commune ou à la zone de
gemeente of meergemeentenpolitiezone een sociale federale toelage toe, police pluricommunale, une allocation sociale fédérale, en
ter gedeeltelijke compensatie van de bijdragen die zij aan de compensation partielle des cotisations dont elles sont redevables à
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke l'Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales
overheidsdiensten (R.S.Z.P.P.O.) verschuldigd zijn. et locales (O.N.S.S.A.P.L.).
Voor de eengemeentezone wordt de toelage aan de gemeente toegekend, Pour les zones monocommunales, l'allocation est attribuée à la commune
terwijl ze voor de meergemeentezones aan de politiezone wordt tandis que, pour les zones pluricommunales, elle est octroyée à la
toegekend. In beide gevallen wordt het toegekende bedrag door de zone de police. Dans les deux cas, le montant octroyé est payé par
federale overheid aan de R.S.Z.P.P.O. betaald. De R.S.Z.P.P.O. l'autorité fédérale à l'O.N.S.S.A.P.L. Ce dernier reçoit ces fonds
ontvangt deze gelden voor rekening van de bedoelde gemeenten of pour le compte des communes ou zones de police pluricommunales visées
meergemeentenpolitiezones en brengt deze in mindering van de bijdragen et les déduit des cotisations dont ces communes ou zones de police lui
die zij aan diezelfde overheidsdienst moeten betalen. sont redevables.
De initiële enveloppe werd berekend volgens de modaliteiten zoals L'enveloppe initiale est calculée selon les modalités expliquées dans
toegelicht bij het koninklijk besluit van 6 januari 2003 houdende de l'arrêté royal du 6 janvier 2003 portant l'octroi à la commune ou à la
toekenning aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour
federale sociale toelage voor het jaar 2003, verschenen in het
Belgisch Staatsblad van 21 januari 2003. Datzelfde jaar werd - zoals l'année 2003, paru au Moniteur belge le 21 janvier 2003. Comme décrit
toegelicht bij hetzelfde besluit - reeds een aanvang gemaakt met de dans ce même arrêté, cette année-là fut déjà le début de la transition
geleidelijke overgang van een verdeling van de middelen in functie van progressive d'une répartition des moyens en fonction du coefficient
de weddencoëfficiënt van de maand augustus 2002 (90 %) naar een salarial du mois d'août 2002 (90 %) à une répartition selon la clé de
verdeling volgens een wetenschappelijke verdeelsleutel (10 %), répartition scientifique (10 %), communément dénommée « norme KUL ».
gewoonlijk « KUL-norm » genoemd. Deze overgang ging gepaard met het Cette transition allait de pair avec le lancement d'un système de
opstarten van een bijkomend solidariteitssysteem. solidarité complémentaire.
Voor de berekening werd uitgegaan van de in het koninklijk besluit van Le calcul se base sur les montants octroyés pour l'année 2006 dans
23 november 2006 houdende de toekenning aan de gemeente of aan de l'Arrêté royal du 23 novembre 2006 portant l'octroi à la commune ou à
meergemeentenpolitiezone van een federale sociale toelage voor het la zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale
jaar 2006 - verschenen in het Belgisch Staatsblad van 15 december 2006 pour l'année 2006 - publié au Moniteur belge du 15 décembre 2006 -,
- voor het jaar 2006 toegekende bedragen verhoogd met de, in de majorés du taux de croissance de 1,5 % prévu à l'annexe 1re de la
bijlage 1 van de omzendbrief BC/430/2006/8 van 16 mei 2006 van de circulaire BC/430/2006/8 du 16 mai 2006 du Service public fédéral
Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole voorziene, Budget et Contrôle de Gestion. En ce qui concerne le mécanisme de
stijgingscoëfficiënt van 1,5 %. Betreffende het bijkomende
solidariteitsmechanisme heeft de regering besloten de geleidelijke solidarité complémentaire, le gouvernement a décidé de prolonger la
overgang van een verdeling van de middelen in functie van de transition progressive d'une répartition des moyens en fonction du
weddencoëfficiënt van de maand augustus 2002 (75 %) naar een verdeling coefficient salarial du mois d'août 2002 (75 %) à une répartition
volgens een wetenschappelijke verdeelsleutel (25 %), gewoonlijk « selon une clé de répartition scientifique (25 %), communément dénommée
KUL-norm » genoemd, verder door te trekken met behoud van dezelfde « norme KUL », avec maintien des mêmes règles pour le système de
solidarité que les années précédentes.
regels voor het solidariteitssysteem als de voorgaande jaren. Le système de solidarité prend effet lorsque le résultat du calcul à
Het solidariteitssysteem treedt in werking wanneer het resultaat van 100 % en fonction du coefficient salarial du mois d'août 2002 est plus
favorable que le résultat à 20 %/75 %.
de berekening à 100 % in functie van de weddencoëfficiënt van de maand Ce mécanisme de solidarité consiste à octroyer le montant à 100 % aux
augustus 2002, gunstiger is dan het resultaat à 25 % / 75 %.
Dit solidariteitsmechanisme bestaat erin dat voor de zones in de
situaties 2 of 6, kwartielen q1, q2 en, indien ze grenszone zijn, q3, zones dans la situation 2 ou 6, quartiles q1, q2 et également au
het bedrag à 100 % zal toegekend worden. quartile q3 lorsqu'il s'agit de zones frontalières.
Voor de zones die zich in de situaties 2 of 6, kwartiel q3 (niet Pour les zones qui se trouvent dans la situation 2 ou 6, quartile q3
grenszone) bevinden zal het resultaat, berekend met de verdeelsleutel (zone non frontalière), le résultat, calculé à l'aide de la clé de
25 %/75 %, vermeerderd worden met de helft van het verschil tussen het répartition 25 %/75 %, sera majoré de la moitié de la différence entre
resultaat berekend à 100 % en dit berekend met toepassing van de le résultat calculé à 100 % et celui calculé en application de la clé
verdeelsleutel 25 % / 75 %. de répartition 25 %/75 %.
De begrippen kwartielen 1 en 2 staan in relatie met de fiscale Les notions de quartiles 1 et 2 sont liées aux moyens fiscaux d'une
draagkracht van een politiezone, uitgedrukt middels het belastbaar zone de police, exprimée par le biais du revenu imposable par
inkomen per inwoner. Het kwartiel duidt de positie van een politiezone habitant. Le quartile indique la position d'une zone de police dans
aan in de gesorteerde listings in dalende volgorde van belastbaar les listings, triés par ordre décroissant, de revenus imposables par
inkomen per inwoner. Een zone met q1 bevindt zich in de onderste 25 % habitant. Une zone du 1er quartile se situe parmi les 25 %
observaties van de lijst (hoort dus bij de 25 % « armste » d'observations au bas de la liste (fait donc partie des 25 %,
c'est-à-dire les zones de police « les plus pauvres »), une zone du 2e
politiezones), een zone met q2 bevindt zich tussen de 25 % en de 50 % quartile se situe entre les 25 % et 50 % des observations (cette zone
van de observaties (en is dus « minder arm »), een zone in q3 bevindt est donc « moins pauvre »), une zone du 3e quartile se trouve entre
zich tussen de 50 % en 75 % van de observaties (en is dus « rijker dan les 50 % et 75 % des observations (cette zone est donc « plus riche
de doorsnee ») en een zone in q4 bevindt zich in de hoogste 25 % van que la moyenne ») et une zone du 4e quartile se trouve dans les 25 %
het geheel. les plus élevés de l'ensemble.
Deze solidariteit wordt gedragen door de gemeenten of Cette solidarité est soutenue par les communes ou zones de police
meergemeentelijke politiezones die zich in de situatie 1 of 3 bevinden pluricommunales qui se trouvent dans la situation 1 ou 3, où le calcul
en waarbij de berekening volgens de verdeelsleutel 25 %/75 % selon la clé de répartition 25 %/75 % est plus avantageux que le
voordeliger is dan de berekening à 100 % in functie van de calcul à 100 % en fonction du coefficient salarial du mois d'août
weddencoëfficiënt van de maand augustus 2002. 2002.
De voormelde politiezones in de situaties 1 of 3 staan elk in Les zones de police précitées relevant de la situation 1 ou 3
solidariteit eenzelfde percentage af van het positief verschil tussen octroient chacune par solidarité un même pourcentage de la différence
enerzijds het resultaat voor hun zone van de berekening zoals bepaald positive entre, d'une part, le résultat, pour leur zone, du calcul
in artikel 4 en anderzijds het resultaat voor hun zone van de visé à l'article 4 et, d'autre part, le résultat, pour leur zone, du
berekening waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale calcul par lequel 100 % du montant total de l'allocation sociale
toelage zou worden verdeeld in functie van de weddencoëfficiënt. fédérale serait réparti en fonction du coefficient salarial.
Het percentage dat op het positief verschil wordt toegepast is gelijk Le pourcentage qui est appliqué sur la différence positive équivaut à
aan 100 maal de verhouding tussen enerzijds in de teller het totaal 100 fois le rapport entre, d'une part, dans le numérateur, le montant
total qui doit être octroyé par solidarité aux zones de police dans la
bedrag dat in solidariteit aan de politiezones in de situaties 2 of 6, situation 2 ou 6, quartiles q1, q2 et q3 (zone frontalière) comme fixé
kwartielen q1, q2 en q3 (grenszone) zoals bepaald in artikel 5, dient
te worden verleend bovenop de berekening zoals bepaald in artikel 4 en à l'article 5, en plus du calcul fixé à l'article 4 et d'autre part,
anderzijds in de noemer het totaal van alle positieve verschillen dans le dénominateur, le total de toutes les différences positives
zoals hoger vermeld van de betreffende politiezones in de situaties 1 susmentionnées des zones de police concernées dans la situation 1 ou
of 3. 3.
Bij het koninklijk besluit werd een bijlage gevoegd. Une annexe a été jointe à l'arrêté royal.
De bijlage vermeldt per politiezone de bedragen die in het kader van Celle-ci mentionne par zone de police les montants qui ont été
de sociale toelage aan de gemeente of de meergemeentenpolitiezone, al octroyés, selon le cas, à la commune ou à la zone de police
naargelang het geval, toegekend werden. pluricommunale dans le cadre de l'allocation sociale.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uw Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige Les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et les très fidèles serviteurs,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
D. DONFUT D. DONFUT
19 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit houdende de toekenning aan de 19 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal portant l'octroi à la commune ou à la
gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone van een federale sociale zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour
toelage voor het jaar 2007 l'année 2007
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de Vu la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la
pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere police intégrée et portant des dispositions particulières en matière
bepalingen inzake sociale zekerheid, inzonderheid op de artikelen 10 de sécurité sociale, notamment les articles 10 à 14 et l'article 16;
tot 14 en 16; Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
inzonderheid op het artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié
26 april 2002; par la loi du 26 avril 2002;
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales,
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28
474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7
van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21
21 december 1994; décembre 1994;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2007;
februari 2007;
Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 26 Vu l'avis du Conseil consultatif des Bourgmestres, donné le 26 juin
juni 2007; 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 septembre 2007;
september 2007;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze op in Raad Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en
vergaderde Ministers, ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit koninklijk besluit wordt

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté royal, il y a lieu

verstaan onder : d'entendre par :
1° « KUL-norm » : de wetenschappelijk uitgewerkte, objectieve 1° « norme KUL » : la clé de répartition pécuniaire objective,
geldelijke verdeelsleutel, zoals bedoeld in bijlage I, hoofdstuk II, scientifiquement élaborée, telle que visée à l'annexe Ire, chapitre
punt 3, hoofdstuk III, laatste lid en hoofdstuk IV van het koninklijk II, point 3, chapitre III, dernier alinéa et chapitre IV de l'arrêté
besluit van 24 december 2001 houdende de toekenning van een voorschot royal du 24 décembre 2001 relatif à l'octroi d'une avance sur la
op de federale basistoelage voor het jaar 2002 aan de politiezones en subvention fédérale de base pour l'année 2002 aux zones de police et
van een toelage aan sommige gemeenten; d'une allocation à certaines communes;
2° « Situatie 1 » : de financiële startsituatie zoals bedoeld in 2° « Situation 1 » : la situation financière de départ, telle que
visée à l'annexe Ire, chapitre V : Ajustements de la subvention
bijlage 1, hoofdstuk V Aanpassingen aan de federale basistoelage, fédérale initiale, alinéa 4, Situation 1, de l'arrêté royal précité du
vierde lid, Situatie 1, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 24 décembre 2001;
december 2001; 3° « Situatie 2 » : de financiële startsituatie zoals bedoeld in 3° « Situation 2 » : la situation financière de départ telle que visée
bijlage I, hoofdstuk V Aanpassingen aan de federale basistoelage, à l'annexe Ire, chapitre V : Ajustements de la subvention fédérale
vierde lid, Situatie 2, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 initiale, alinéa 4, Situation 2, de l'arrêté royal précité du 24
december 2001; décembre 2001;
4° « Situatie 3 » : de financiële startsituatie zoals bedoeld in 4° « Situation 3 » : la situation financière de départ telle que visée
bijlage I, hoofdstuk V Aanpassingen aan de federale basistoelage, à l'annexe Ire, chapitre V : Ajustements de la subvention fédérale
vierde lid, Situatie 3, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 initiale, alinéa 4, Situation 3, de l'arrêté royal précité du 24
december 2001; décembre 2001;
5° « Situatie 6 » : de financiële startsituatie zoals bedoeld in 5° « Situation 6 » : la situation financière de départ telle que visée
bijlage I, hoofdstuk V Aanpassingen aan de federale basistoelage, à l'annexe Ire, chapitre V : Ajustements de la subvention fédérale
vierde lid, Situatie 6, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 initiale, alinéa 4, Situation 6, de l'arrêté royal précité du 24
december 2001; décembre 2001;
6° « Kwartiel q1 » : de financiële mogelijkheid van de zone, 6° « Quartile q1 » : la possibilité fiscale de la zone, exprimée via
uitgedrukt via het belastbaar inkomen per inwoner, zoals bedoeld in le revenu imposable par habitant, tel que visé à l'annexe Ire,
bijlage I, hoofdstuk V : Aanpassingen aan de federale basistoelage, chapitre V : Ajustements de la subvention fédérale initiale, alinéa 8,
achtste lid, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december de l'arrêté précité du 24 décembre 2001;
2001; 7° « Kwartiel q2 » : de financiële mogelijkheid van de zone, 7° « Quartile q2 » : la possibilité fiscale de la zone, exprimée via
uitgedrukt via het belastbaar inkomen per inwoner, zoals bedoeld in le revenu imposable par habitant, tel que visé à l'annexe I, chapitre
bijlage I, hoofdstuk V : Aanpassingen aan de federale basistoelage, V : Ajustements de la subvention fédérale initiale, alinéa 8, de
achtste lid, van het voornoemd koninklijk besluit van 24 december 2001; l'arrêté royal précité du 24 décembre 2001;
8° « R.S.Z.P.P.O. » : Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de 8° « O.N.S.S.A.P.L. » : Office national de Sécurité sociale des
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; Administrations provinciales et locales;
9° « W.G.P. » : wet van 7 december 1998 tot organisatie van een 9° « L.P.I. » : loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; intégré, structuré à deux niveaux;
10° « Vaste bezoldiging » : de vaste bezoldiging verbonden aan het 10° « Rémunération fixe » : la rémunération fixe liée au statut comme
statuut, zoals vastgesteld in artikel XII.XI.19, derde lid, van het déterminé à l'article XII.XI.19, alinéa 3, de l'arrêté royal du 30
koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de
van het personeel van de politiediensten; police;
11° « Weddencoëfficiënt » : de verhouding tussen de vaste loonmassa 11° « Coefficient salarial » : la relation entre la masse salariale
van de maand augustus 2002 van de overgehevelde federale operationelen fixe du mois d'août 2002 des membres du personnel opérationnel fédéral
van de politiezone, zoals bedoeld in artikel 235, eerste lid, W.G.P. transférés de la zone de police, visés à l'article 235, alinéa 1er, de
en de vaste loonmassa van alle overgehevelde federale operationelen. la L.P.I. et la masse salariale fixe de l'ensemble des membres du

Art. 2.Voor het jaar 2007 wordt aan de gemeente of aan de

personnel opérationnel fédéral transférés.
meergemeentenpolitiezone, naargelang het geval, een federale sociale

Art. 2.Pour l'année 2007, une allocation sociale fédérale est

toelage toegekend ter gedeeltelijke compensatie van de bijdragen die attribuée à la commune ou à la zone de police pluricommunale, selon le
zij aan de R.S.Z.P.P.O. verschuldigd zijn. cas, en compensation partielle des cotisations dues à l'O.N.S.S.A.P.L.

Art. 3.De federale toelage bedoeld in artikel 2 wordt uitbetaald

Art. 3.L'allocation fédérale visée à l'article 2 est payée à

binnen het beschikbare krediet van 94.743.801,27 euro. concurrence du crédit disponible de 94.743.801,27 euros.
Het bedrag wordt uitbetaald aan de R.S.Z.P.P.O. De R.S.Z.P.P.O. Ce montant est payé à l' O.N.S.S.A.P.L. L'O.N.S.S.A.P.L. reçoit ce
ontvangt deze betaling voor rekening van de in artikel 2 bedoelde paiement pour le compte des communes ou des zones de police
gemeenten of meergemeentenpolitiezones, en brengt de bedragen, zoals pluricommunales visées à l'article 2, et déduit ces montants, tels que
bepaald in de bijlage, in mindering van het totaal aan bijdragen, définis en annexe, du total des cotisations dues par la commune ou la
verschuldigd door de hoger bedoelde gemeente of
meergemeentenpolitiezone, voor het jaar 2007. zone de police pluricommunale précitée, pour l'année 2007.

Art. 4.25 % van het totaal bedrag van de federale sociale toelage,

Art. 4.25 % du montant total de l'allocation sociale fédérale visée à

bedoeld in artikel 3, wordt op basis van de KUL-norm verdeeld onder de l'article 3 sont répartis entre les 196 zones de police sur la base de
196 politiezones. De overige 75 % wordt per politiezone vastgesteld op la norme KUL. Les 75 % restants sont déterminés par zone de police sur
basis van de weddencoëfficiënt. la base du coefficient salarial.

Art. 5.Voor de gemeenten of meergemeentenpolitiezones die zich in de

Art. 5.Pour les communes ou zones de police pluricommunales qui se

situaties 2 of 6, kwartielen q1, q2, of, indien ze Rijksgrenszone trouvent dans la situation 2 ou 6, quartile q1, q2 ou q3 lorsqu'il
s'agit de zones frontalières du Royaume, il est également procédé à un
zijn, q3 bevinden, wordt eveneens een berekening gemaakt waarbij 100 % calcul par lequel 100 % du montant total de l'allocation sociale
van het totaalbedrag van de federale sociale toelage wordt verdeeld in fédérale est réparti en fonction du coefficient salarial. Le résultat
functie van de weddencoëfficiënt. Het resultaat van deze berekening de ce calcul est comparé avec le résultat obtenu par le biais de la
wordt vergeleken met het resultaat zoals bekomen met de
berekeningsmethode bepaald in artikel 4. méthode de calcul fixée à l'article 4.
Indien het resultaat van de berekening zoals bepaald in het eerste lid Si le résultat du calcul tel que défini par l'alinéa 1er est plus
gunstiger is dan deze van artikel 4 wordt een solidariteitsmechanisme favorable que celui de l'article 4, un mécanisme de solidarité est
toegepast. Deze solidariteit bestaat erin dat aan de gemeente of appliqué. Cette solidarité consiste à octroyer à la commune ou à la
meergemeentenpolitiezone die zich in de situaties 2 of 6 en in zone de police pluricommunale qui se trouve dans la situation 2 ou 6,
kwartiel q1 of q2 bevinden, het voor haar meest gunstige bedrag wordt quartile q1 ou q2, le montant qui lui est le plus favorable. Pour la
toegekend. Aan de gemeente of meergemeentenpolitiezone, andere dan een commune ou la zone de police pluricommunale non frontalière qui se
grenszone, die zich in situatie 2 of 6 en in kwartiel q3, bevindt, trouve dans la situation 2 ou 6, quartile 3, le montant qui lui est
wordt het bedrag toegekend, berekend op de wijze zoals bepaald in
artikel 4 en vermeerderd met de helft van het verschil tussen het attribué est calculé de la manière définie à l'article 4 et est majoré
resultaat van de berekeningsmethode zoals bepaald in het eerste lid en de la moitié de la différence entre le résultat de la méthode de
de methode zoals bepaald in artikel 4. calcul prévue par l'alinéa 1er et de la méthode prévue à l'article 4.
Deze correcties komen ten laste van de gemeenten of meergemeentelijke Ces corrections sont à charge des communes ou des zones de police
politiezones die zich in de situatie 1 of 3 bevinden en waar de pluricommunales qui se trouvent dans la situation 1 ou 3 et pour
berekening zoals bepaald in artikel 4 gunstiger is dan de berekening lesquelles le calcul défini à l'article 4 est plus favorable que celui
waarbij 100 % van het totaalbedrag van de federale sociale toelage par lequel 100 % du montant total de l'allocation sociale fédérale est
wordt verdeeld in functie van de weddencoëfficiënt, zoals bepaald in réparti en fonction du coefficient salarial, comme prévu dans le
huidig artikel. présent article.

Art. 6.De verdeling van het totaal bedrag van de federale sociale

Art. 6.La répartition du montant total de l'allocation sociale

toelage bedoeld in artikel 3, met toepassing van de regels zoals fédéralevisée à l'article 3, en application des règles fixées aux
bepaald in de artikelen 4 en 5, over de verschillende gemeenten en articles 4 et 5, entre les différentes communes et zones de police
meergemeentepolitiezones is hernomen in de bijlage bij dit besluit. pluricommunales, figure en annexe du présent arrêté.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Affaires

Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering Sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 november 2007. Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
D. DONFUT D. DONFUT
Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 november 2007. Annexe à l'arrêté royal du 19 novembre 2007.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 november 2007 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 novembre 2007 portant
houdende de toekenning aan de gemeente of aan de l'octroi à la commune ou à la zone de police pluricommunale d'une
meergemeentenpolitiezone van een federale sociale toelage voor het jaar 2007. allocation sociale fédérale pour l'année 2007.
Gegeven te Brussel, 19 november 2007. Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
D. DONFUT D. DONFUT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x