← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de N.M.B.S.-Holding "
Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de N.M.B.S.-Holding | Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration de la S.N.C.B.-Holding |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
19 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter | 19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination du président du |
van de raad van bestuur van de N.M.B.S.-Holding | conseil d'administration de la S.N.C.B.-Holding |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 162bis ; | publiques économiques, notamment l'article 162bis ; |
Gelet op de statuten van de N.M.B.S., inzonderheid op artikel 12; | Vu les statuts de la S.N.C.B., notamment l'article 12; |
Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur tot een andere | Considérant que le président du conseil d'administration appartient à |
taalrol behoort dan de gedelegeerd bestuurder; | un autre rôle linguistique que l'administrateur délégué; |
Overwegende een lange ervaring in een grote bank- en financiële groep; | Considérant une longue expérience au sein d'un grand groupe bancaire |
Overwegende haar bekwaamheden in de openbare sector met betrekking tot | et financier; Considèrent ses compétences dans le domaine public, en particulier à |
de economische aangelegenheden, met inbegrip van de liberalisering van | propos de questions économiques, en ce compris la libéralisation de |
verschillende sectoren; | divers secteurs d'activités; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt benoemd tot voorzitser van de raad van bestuur van de |
Article 1er.Est nommé président du conseil d'administration de la |
N.M.B.S. - Holding voor een termijn van zes jaar : Dominique Offergeld. | S.N.C.B. - Holding pour un terme de six ans : Dominique Offergeld. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van publicatie |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication. |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is gelast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 november 2004. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du |
Begroting en Overheidsbedrijven, | Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |