← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de Nieuwe N.M.B.S. "
| Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de Nieuwe N.M.B.S. | Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration de la Nouvelle S.N.C.B. |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| 19 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter | 19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination du président du |
| van de raad van bestuur van de Nieuwe N.M.B.S. | conseil d'administration de la Nouvelle S.N.C.B. |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
| sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 207; | publiques économiques, notamment l'article 223 §4; |
| Gelet op de statuten van de Nieuwe N.M.B.S., inzonderheid op artikel | Vu les statuts de la Nouvelle S.N.C.B., notamment l'article 20; |
| 20; Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur behoort tot een | Considérant que le président du conseil d'administration appartient à |
| andere taalrol dan de gedelegeerd bestuurder; | un autre rôle linguistique que l'administrateur délégué; |
| Overwegende haar benoeming tot bestuurder van de Nieuwe N.M.B.S. door | Considérant sa nomination en qualité d'administrateur de la Nouvelle |
| de algemene vergadering van 29 oktober 2004; | S.N.C.B. par l'assemblée générale du 29 octobre 2004; |
| Overwegende haar ervaring als manager opgedaan bij de N.V. Sigma - | Considérant son expérience du management acquise au sein de la S.A. |
| Coatings; | Sigma - Coatings; |
| Overwegende haar kennis in logistiek en vervoer opgedaan in de | Considérant ses connaissances en logistique et transport acquises dans |
| voornoemde vennootschap en haar functies als administratrice van het | la société précitée et dans ses fonctions d'administratrice du Port |
| Autonoom Port van het Centrum en het Westen; | Autonome du Centre et de l'Ouest; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises Publiques et de |
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt benoemd tot voorzitster van de raad van bestuur van |
Article 1er.Est nommé présidente du conseil d'administration de la |
| de Nieuwe N.M.B.S. voor een termijn van zes jaar : Edmée De Groeve; | Nouvelle S.N.C.B. pour un terme de six ans : Edmée De Groeve. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van publicatie. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication. |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 november 2004. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du |
| Begroting en Overheidsbedrijven, | Budget et des Entreprises publiques, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |