← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van Infrabel "
Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van Infrabel | Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration d'Infrabel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 19 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van Infrabel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration d'Infrabel ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 207, § 4; | publiques économiques, notamment l'article 207 § 4; |
Gelet op de statuten van Infrabel, inzonderheid op artikel 20; | Vu les statuts d'Infrabel, notamment l'article 20; |
Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur tot een andere | Considérant que le président du conseil d'administration appartient à |
taalrol behoort dan de gedelegeerd bestuurder; | un autre rôle linguistique que l'administrateur délégué; |
Overwegende zijn benoeming tot bestuurder van Infrabel door de | Considérant sa nomination en qualité d'administrateur d'Infrabel par |
algemene vergadering van 29 oktober 2004; | l'assemblée générale réunie le 29 octobre 2004; |
Overwegende zijn meer dan 10 jaar ervaring in het bestuur van | Considérant son expérience de plus de 10 ans dans l'administration de |
verscheidene ondernemingen, waarbij hij een uitstekende kennis liet | plusieurs entreprises démontrant une excellente connaissance du |
blijken van de spoorwegsector van vervoersinfrastructuur en van de | secteur ferroviaire, des infrastructures de transport, et de la |
mobiliteit in het algemeen; | mobilité en général; |
Overwegende een stevige ervaring op het vlak van overheidsbeleid; | Considérant une solide expérience dans le domaine de la gestion publique; |
Overwegende een stevige ervaring op het gebied van sociale | Considérant une solide expérience en matière de négociation sociale |
onderhandelingen, inzonderheid binnen de SERV, waarbij hij bewezen | notamment au sein du SERV, au cours de laquelle il a démontré qu'il |
heeft een man te zijn van de dialoog die steeds het belang van de | était homme de dialogue qui avait constamment à l'esprit l'intérêt de |
onderneming heeft nagestreefd; | l'entreprise; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur van |
Article 1er.Est nommé président du conseil d'administration |
Infrabel voor een termijn van zes jaar : Antoine Colpaert; | d'Infrabel pour un terme de six ans : Antoine Colpaert; |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 19 november 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 19 novembre 2004. |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is gelast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 november 2004. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises |
Overheidsbedrijven, | publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |