← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot vaststelling van de dotaties, bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector en het koninklijk besluit van 26 juni 2003 tot vaststelling, voor het tweede semester 2003, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot vaststelling van de dotaties, bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector en het koninklijk besluit van 26 juni 2003 tot vaststelling, voor het tweede semester 2003, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2003 fixant les dotations, visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand et l'arrêté royal du 26 juin 2003 fixant, pour le second semestre 2003, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 19 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier |
koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot vaststelling van de | 2003 fixant les dotations, visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 |
dotaties, bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli | |
2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
tewerkstelling in de non-profit sector en het koninklijk besluit van | |
26 juni 2003 tot vaststelling, voor het tweede semester 2003, van de | secteur non marchand et l'arrêté royal du 26 juin 2003 fixant, pour le |
dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli | second semestre 2003, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté |
2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir |
tewerkstelling in de non-profit sector | l'emploi dans le secteur non marchand |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, | sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § |
vierde lid, gewijzigd bij de wetten van 26 maart 1999, 24 december | 5, alinéa 4, modifié par les lois du 26 mars 1999, 24 décembre 1999, |
1999, 30 december 2001, 2 augustus 2002 en 24 december 2002; | 30 décembre 2001, 2 août 2002 et 24 décembre 2002; |
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan | Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment |
inzonderheid op artikel 71, gewijzigd bij de wetten van 24 december | l'article 71, modifié par les lois du 24 décembre 1999, 30 décembre |
1999, 30 december 2001 en 24 december 2002; | 2001 et 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, modifié par l'arrêté |
sector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002; | royal du 10 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2003 fixant les dotations, visées au |
van de dotaties, bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 | Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures |
juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
tewerkstelling in de non-profit sector; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 fixant, pour le second semestre |
voor het tweede semester 2003, van de dotaties bedoeld in Titel IV van | 2003, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet |
het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het | 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur |
oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | non marchand; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 8 oktober 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 november 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de bepaling in artikel 221 van de programmawet van 24 | Considérant que la disposition contenue à l'article 221 de la |
december 2002, in werking getreden op 1 januari 2003, en die de | loi-programme du 24 décembre 2002, entrée en vigueur le 1er janvier |
prioriteit van de bijdragevermindering Sociale Maribel op de andere | 2003, et qui impose la priorité de la réduction Maribel social par |
sociale bijdrageverminderingen oplegt, aan de sector van de beschutte | rapport aux autres réductions de cotisations sociales, cause au |
werkplaatsen een groot nadeel berokkent, omdat deze voormelde | |
wijziging een vermindering van de algemene structurele | secteur des entreprises de travail adapté un préjudice extrêmement |
lastenverlaging, waarvan deze sector geniet, met zich meebrengt; | important en raison du fait que cette modification précitée entraîne |
Dat de specificiteit van deze sector gelegen is in het feit dat zowel | une diminution de la réduction structurelle générale dont bénéficie ce |
de algemene structurele lastenverlaging, als de bijdragevermindering | secteur; Que la spécificité de ce secteur réside dans le fait que tant cette |
Sociale Maribel worden gebruikt ter financiering van het gewaarborgd | réduction structurelle générale que la réduction Maribel social |
gemiddeld minimummaandinkomen van de werknemers; | servent à financer le revenu minimum mensuel garanti des travailleurs; |
Dat de vermindering van de algemene structurele lastenverlaging thans | Qu'actuellement, la diminution de la réduction structurelle générale |
echter niet voldoende gecompenseerd wordt door een verhoging van de | n'est pas suffisamment compensée par l'augmentation de la réduction |
bijdragevermindering Sociale Maribel, zodat het voor de sector van de | Maribel social, de sorte que le secteur des entreprises de travail |
beschutte werkplaatsen onmogelijk is om het loon van de werknemers te | adapté se retrouve dans l'impossibilité de financer la rémunération |
financieren en bijgevolg de tewerkstelling in het gedrang komt; | des travailleurs, ce qui met en péril les emplois; |
Qu'il convient dès lors d'octroyer, dans les plus brefs délais, aux | |
Dat aan de fondsen Sociale Maribel van deze sector dan ook zo spoedig | fonds Maribel social de ce secteur une dotation complémentaire pour |
mogelijk een bijkomende dotatie voor het jaar 2003 moet toegekend | l'année 2003 afin de compenser la diminution de la réduction |
worden, teneinde de vermindering van de algemene structurele | |
lastenverlaging te compenseren; | structurelle générale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre |
Sociale Zaken en Volksgezondheid, | des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 9 janvier 2003 |
tot vaststelling van de dotaties, bedoeld in Titel IV van het | fixant les dotations, visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector worden de volgende wijzigingen aangebracht : | secteur non marchand, sont apportées les modifications suivantes : |
1o Het tiende streepje wordt vervangen als volgt : « - Fonds voor de | 1o Le dixième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - |
beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Vlaanderen : | Fonds voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen |
10.865.574,32 EUR; »; | Vlaanderen : 10.865.574,32 EUR; »; |
2o Het elfde streepje wordt vervangen als volgt : « - Fonds social | 2o Le onzième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - |
bruxellois Maribel social voor de bevordering van de tewerkstelling in | Fonds social bruxellois Maribel social » pour la promotion de l'emploi |
de beschutte werkplaatsen : 1.007.725,99 EUR; »; | dans les entreprises de travail adapté : 1.007.725,99 EUR; »; |
3o Het twaalfde streepje wordt vervangen als volgt : « - Sociaal Fonds | 3o Le douzième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - |
ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen | Fonds social pour la Promotion de l'emploi dans les entreprises de |
(Wallonië) : 3.798.954,59 EUR; ». | travail adapté (Wallonie) : 3 798.954,59 EUR; ». |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 tot |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 juin 2003 fixant, pour |
vaststelling, voor het tweede semester 2003, van de dotaties bedoeld | le second semestre 2003, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté |
in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende | royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir |
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | l'emploi dans le secteur non marchand, sont apportées les |
non-profit sector worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1o Het tiende streepje wordt vervangen als volgt : « - Fonds voor de | 1o Le dixième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - |
beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen Vlaanderen : | Fonds voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen |
10.865.574,32 EUR; »; | Vlaanderen : 10.865.574,32 EUR; »; |
2o Het elfde streepje wordt vervangen als volgt : « - Fonds social | 2o Le onzième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - |
bruxellois Maribel social voor de bevordering van de tewerkstelling in | Fonds social bruxellois » Maribel social » pour la promotion de |
de beschutte werkplaatsen : 1.007.725,99 EUR; »; | l'emploi dans les entreprises de travail adapté : 1.007.725,99 EUR; »; |
3o Het twaalfde streepje wordt vervangen als volgt : « - Sociaal Fonds | 3o Le douzième tiret est remplacé par la disposition suivante : « - |
ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen | Fonds social pour la Promotion de l'emploi dans les entreprises de |
(Wallonië) : 3.798.954,59 EUR; ». | travail adapté (Wallonie) : 3 798.954,59 EUR; ». |
Art. 3.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken en |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | sociales et de la Santé publique, sont chargés, chacun en ce qui le |
van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 november 2003. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |