Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/11/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des pensions
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Rijksdienst voor pensioenen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office national des pensions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid artikel 43, § 3; coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, inzonderheid agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de
artikel 1; la hiérarchie, notamment l'article 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 novembre 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1999 portant fixation du cadre
van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen; organique de l'Office national des pensions;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis émis par le Comité de Gestion de l'Office national des
pensioenen; pensions;
Gelet op het advies nr. 31.117 van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 31.117 de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht; linguistique;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; coordonnées le 18 juillet 1966;
Op voordracht van onze Minister van Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij de Rijksdienst voor pensioenen worden de betrekkingen

Article 1er.A l'Office national des pensions, les emplois des

van de centrale diensten als volgt over de taalkaders verdeeld : services centraux sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De betrekkingen in uitdoving van de centrale diensten van de

Art. 2.Les emplois en extinction des services centraux de l'Office

Rijksdienst voor pensioenen worden als volgt toegewezen aan de national des pensions sont répartis comme suit entre les cadres
taalkaders : linguistiques :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Artikel 12, §§ 1 en 2 van het koninklijk besluit nr. 513 van

Art. 3.L'article 12, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal n° 513 du 27 mars

27 maart 1987 tot afschaffing van de Rijkskas voor rust- en 1987 portant suppression de la Caisse nationale des pensions de
overlevingspensioenen en tot reorganisatie van de Rijksdienst voor retraite et de survie et réorganisation de l'Office national des
werknemerspensioenen, wordt overeenkomstig § 3 van voornoemd artikel pensions pour travailleurs salariés, est conformément au § 3 de
vervangen door dit besluit. l'article précité remplacé par le présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt uitsluitend voor wat de toepassing van de

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur uniquement en ce qui

maatregelen inzake sociale programmering betreft in werking op concerne l'exécution des mesures relatives à la programmation sociale
dezelfde dag als het koninklijk besluit tot vaststelling van de à la même date que l'arrêté royal portant fixation du cadre organique
personeelsformatie van de Rijksdienst voor pensioenen. de l'Office national des pensions.
Voor het overige treedt dit besluit in werking de eerste dag van de Pour ce qui reste, le présent arrêté entre en vigueur le premier jour
maand volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. du mois qui suit sa publication au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 5.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 november 1999. Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^