← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
19 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 164, |
1994, inzonderheid op artikel 164, gewijzigd bij de wet van 20 | modifié par la loi du 20 décembre 1995; |
december 1995; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 323; | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 323; |
Gelet op het advies uitgebracht op 23 maart 1999 door het Comité van | Vu l'avis émis le 23 mars 1999 par le Comité du Service du contrôle |
de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor | administratif de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; |
ziekte- en invaliditeitsverzekering; | |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken; | Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 323 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
Article 1er.L'article 323 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est abrogé. |
1994, wordt opgeheven. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |