Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de | Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions |
landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op de artikelen 27 en | nationales de mutualités, notamment les articles 27 et 27bis, inséré |
27bis, ingevoegd bij de wet van 22 februari 1998; | par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; | 1991, notamment l'article 12, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi |
vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling | |
van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging | et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service |
georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van | des soins de santé, organisé par les mutualités et par les unions |
ziekenfondsen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 juli 1996, | nationales de mutualités, modifié par les arrêtés royaux des 2 juillet |
19 juni 1997 en 11 januari 1999; | 1996, 19 juin 1997 et 11 janvier 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 26 oktober 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des finances, émis le 26 octobre 1999; |
Gelet op de hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door het feit dat | Vu l'urgence motivée par la circonstance que la répartition des |
de verdeling van de Rijkstoelagen van het jaar 1998 zoals voorzien bij | subsides de l'année 1998 telle que prévue par l'arrêté royal du 12 |
voornoemd koninklijk besluit van 12 augustus 1994, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 11 januari 1999, redelijkerwijze niet zal | août 1994 précité, modifié par l'arrêté royal du 11 janvier 1999, ne |
plaatsvinden omdat vier vernietigingsprocedures (G/A 83.053/ | peut raisonnablement intervenir étant donné les quatre recours en |
VII-18.028, G/A 83.079/VII-18.017, G/A 83.089/VI-15.024 en G/A | annulation (G/A 83.053/VII-18.028, G/A 83.079/VII-18.017, G/A |
83.093/XIII-1.061) en twee schorsingsprocedures (G/A 83.053/ | 83.089/VI-15.024 et G/A 83.093/XIII-1.061) et les deux recours en |
VII-18.028 en G/A 83.093/XIII-1.061) ingediend zijn voor de Raad van | suspension (G/A 83.053/VII-18.028 et G/A 83.093/XIII-1.061) introduits |
State tegen het koninklijk besluit van 11 januari 1999 tot wijziging | contre l'arrêté royal du 11 janvier 1999 modifiant l'arrêté royal du |
van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling | 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode de |
van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de | répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de |
rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging | santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de |
georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van | |
ziekenfondsen; | mutualités; |
Overwegende dat in het kader van de schorsingsprocedure G/A | Considérant que dans le cadre de la procédure en suspension G/A |
83.053/VII-18.028 het auditoraat in zijn verslag concludeert dat de | 83.053/VII-18.028 l'auditorat en son rapport conclut que la suspension |
schorsing van het koninklijk besluit van 11 januari 1999 kan bevolen | de l'arrêté royal du 11 janvier 1999 doit être prononcée; |
worden; | Considérant qu'il s'impose dès lors de retirer au plus tôt l'arrêté |
Overwegende dat voormeld koninklijk besluit van 11 januari 1999 | royal du 11 janvier 1999 précité et de prendre en même temps les |
onverwijld dient te worden ingetrokken en dat tevens de | |
toepassingsmaatregelen tot uitvoering van artikel 27 van de wet van 6 | dispositions d'application de l'article 27 de la loi du 6 août 1990 |
augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van | relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités pour ce |
ziekenfondsen voor wat betreft de rijkstoelagen voor de jaren 1995 tot | qui concerne les subventions des années 1995 à 1997 et de l'article |
1997, en van artikel 27bis van dezelfde wet voor wat betreft de | 27bis de la même loi pour ce qui concerne les subventions à partir de |
rijkstoelagen vanaf het jaar 1998, genomen dienen te worden; | l'année 1998; |
Overwegende dat de ziekenfondsen binnenkort zullen geconfronteerd | Considérant que les mutualités sont confrontées à des problèmes de |
worden met thesaurieproblemen, en het van belang is dat deze zo | |
spoedig mogelijk opgelost worden door de wijziging van de bepalingen | trésorerie qu'il importe de résoudre au plus tôt par la modification |
van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling | des dispositions de l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les |
van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de | conditions et les modalités d'octroi des subventions de l'Etat pour le |
Rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging | service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions |
georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van | nationales de mutualités. Qu'il s'avère indispensable de fixer au plus |
ziekenfondsen. Dat het bijgevolg absoluut noodzakelijk is om zo snel | |
mogelijk de verdelingsmodaliteiten van de rijkstoelagen 1998 vast te | vite les modalités de répartition des subventions 1998, dont les |
stellen, gezien de kredieten bij gebreke aan toekenning binnen het | crédits à défaut d'être liquidés avant la fin de l'année budgétaire |
huidige begrotingsjaar 1999 vervallen; | 1999 seront annulés; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 november 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 9 novembre 1999, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 11 januari 1999 tot wijziging |
Article 1er.L'arrêté royal du 11 janvier 1999 modifiant l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling | royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode |
van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de | de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de |
rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging | santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de |
georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van | |
ziekenfondsen wordt ingetrokken. | mutualités est rapporté. |
Art. 2.Artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 12 augustus |
Art. 2.L'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 12 août 1994 |
1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze | déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des |
van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige | subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par |
verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van | les mutualités et les unions nationales de mutualités, modifié par |
ziekenfondsen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 juli 1996, | l'arrêté royal du 2 juillet 1996, est remplacé par la disposition |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | suivante : |
« § 2. De rijkstoelagen worden evenredig verdeeld aan het bedrag van | « § 2. Les subventions sont réparties proportionnellement au montant |
de bijdragen welke voor die dienst tijdens het voorgaande jaar gestort | des cotisations versées par les membres pour ce service durant l'année |
zijn. » | précédente. » |
Art. 3.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
|
besluit van 2 juli 1996, wordt vervangen door de volgende bepaling : | Art. 3.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 2 |
juillet 1996, est remplacé par la disposition suivante : | |
« Artikel 1.- § 1. De in de begroting van het Ministerie van Sociale |
« Article 1er.- § 1er. Les subventions inscrites à l'allocation de |
Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, onder de basisallocatie | base 52.11.42.12, du budget du Ministère des Affaires sociales, de la |
52.11.42.12 ingeschreven toelagen, worden verdeeld onder de | Santé publique et de l'Environnement, sont réparties entre les |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, die de dienst | mutualités et les unions nationales de mutualités, qui ont organisé le |
geneeskundige verzorging gedurende het jaar dat het betrokken | service des soins de santé durant l'année précédent l'exercice |
begrotingsjaar voorafgaat hebben ingericht voor de zelfstandigen en de | budgétaire concerné en faveur des travailleurs indépendants et des |
leden van de kloostergemeenschappen die vrijwillig zijn toegetreden | membres des communautés religieuses qui ont adhéré volontairement à ce |
tot deze dienst voor de andere geneeskundige verstrekkingen dan die | service pour les prestations de santé autres que celles prévues par le |
bepaald bij de regeling voor verplichte verzekering inzake | régime d'assurance soins de santé obligatoire qui les concernent. |
geneeskundige verzorging welke op hen betrekking heeft. | § 2. Les subventions sont réparties entre les unions nationales sur la |
§ 2. De toelagen worden verdeeld onder de landsbonden op basis van de | base de la clé de répartition normative de l'année considérée, |
normatieve verdeelsleutel van het beschouwde jaar, die voortvloeit uit | |
de toepassing van artikel 1sexies en vastgesteld overeenkomstig | résultant de l'application de l'article 1ersexies et établie |
artikel 201 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | conformément à l'article 201 de la loi relative à l'assurance |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
1994, rekening houdend met de in artikel 196, §§ 3 en 4, van dezelfde wet gedefinieerde parameters, in zover dat ze beschikbaar en relevant zijn. De eventuele negatieve resultaten die voortvloeien uit de toepassing van de voornoemde normatieve verdeelsleutel, worden verdeeld tussen alle ziekenfondsen die een positieve toelage hebben pro rata van deze positieve toelage. De landsbonden verdelen deze toelagen onder de bij hen aangesloten ziekenfondsen, overeenkomstig dezelfde criteria. De toelagen moeten door de ziekenfondsen geboekt worden in hetzelfde dienstjaar als het begrotingsjaar waarop zij aangerekend worden. | 1994, tenant compte des paramètres, disponibles et pertinents, décrits à l'article 196, §§ 3 et 4, de la même loi. Les éventuels résultats négatifs résultant de l'application de la clé de répartition normative susvisée, sont répartis entre toutes les mutualités ayant une subvention positive au prorata de cette subvention positive. Les unions nationales répartissent ces subventions entre leurs mutualités affiliées suivant ces mêmes critères. Les subventions doivent être comptabilisées par les mutualités dans le même exercice que l'exercice budgétaire sur lequel elles sont imputées. |
§ 3. Het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu stort vóór het einde van ieder kwartaal aan de landsbonden van ziekenfondsen een voorschot gelijk aan een vierde van het bedrag ingeschreven in de begroting van het lopende dienstjaar, krachtens § 1 van dit artikel. Dit voorschot wordt onder de landsbonden verdeeld in verhouding tot de toelagen die toegekend zijn voor het voorafgaande begrotingsjaar. De landsbonden verdelen dit voorschot onder de bij hen aangesloten ziekenfondsen overeenkomstig dezelfde criteria. » Art. 4.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
§ 3. Avant la fin de chaque trimestre, le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement verse aux unions nationales de mutualités une avance égale à un quart du montant inscrit au budget de l'exercice en cours en vertu du § 1er du présent article. Cette avance est répartie entre les unions nationales proportionnellement aux subventions octroyées pour l'exercice budgétaire précédant. Les unions nationales répartissent cette avance entre leurs mutualités affiliées suivant ces mêmes critères. » |
besluit van 2 juli 1996, wordt vervangen door de volgende bepaling : | Art. 4.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 2 |
juillet 1996, est remplacé par la disposition suivante : | |
« Artikel 1.- § 1. De met toepassing van artikel 27bis van de wet van |
« Article 1er.- § 1er. Les subventions inscrites en application de |
6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van | l'article 27bis de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et |
ziekenfondsen in de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, | aux unions nationales de mutualités dans le budget du Ministère des |
Volksgezondheid en Leefmilieu, onder de basisallocatie 52.11.42.12 | Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, sous |
ingeschreven toelagen, worden verdeeld onder de ziekenfondsen en de | l'allocation de base 52.11.42.12, sont réparties entre les mutualités |
landsbonden van ziekenfondsen, die de dienst geneeskundige verzorging | et les unions nationales de mutualités, qui ont organisé le service |
gedurende het jaar dat het betrokken begrotingsjaar voorafgaat hebben | des soins de santé durant l'année précédent l'exercice budgétaire |
ingericht voor de zelfstandigen en de leden van de | concerné en faveur des travailleurs indépendants et des membres des |
kloostergemeenschappen die vrijwillig zijn toegetreden tot deze dienst | communautés religieuses qui ont adhéré volontairement à ce service |
voor de andere geneeskundige verstrekkingen dan die bepaald bij de | pour les prestations de santé autres que celles prévues par le régime |
regeling voor verplichte verzekering inzake geneeskundige verzorging | d'assurance soins de santé obligatoire qui les concernent. |
welke op hen betrekking heeft. | |
§ 2. De toelagen worden verdeeld onder de landsbonden op basis van de | § 2. Les subventions sont réparties entre les unions nationales sur la |
normatieve verdeelsleutel van het beschouwde jaar, die voortvloeit uit | base de la clé de répartition normative de l'année considérée, |
de toepassing van artikel 1sexies en vastgesteld overeenkomstig | résultant de l'application de l'article 1ersexies et établie |
artikel 201 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | conformément à l'article 201 de la loi relative à l'assurance |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
1994, rekening houdend met de in artikel 196, §§ 3 en 4, van dezelfde wet gedefinieerde parameters, in zover dat ze beschikbaar en relevant zijn. De eventuele negatieve resultaten die voortvloeien uit de toepassing van de voornoemde normatieve verdeelsleutel, worden verdeeld tussen alle ziekenfondsen die een positieve toelage hebben pro rata van deze positieve toelage. De landsbonden verdelen deze toelagen onder de bij hen aangesloten ziekenfondsen, overeenkomstig dezelfde criteria. De toelagen moeten door de ziekenfondsen geboekt worden in hetzelfde dienstjaar als het begrotingsjaar waarop zij aangerekend worden. § 3. Het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu stort vóór het einde van ieder kwartaal aan de landsbonden van ziekenfondsen een voorschot gelijk aan een vierde van het met | 1994, tenant compte des paramètres, disponibles et pertinents, décrits à l'article 196, §§ 3 et 4, de la même loi. Les éventuels résultats négatifs résultant de l'application de la clé de répartition normative susvisée, sont répartis entre toutes les mutualités ayant une subvention positive au prorata de cette subvention positive. Les unions nationales répartissent ces subventions entre leurs mutualités affiliées suivant ces mêmes critères. Les subventions doivent être comptabilisées par les mutualités dans le même exercice que l'exercice budgétaire sur lequel elles sont imputées. § 3. Avant la fin de chaque trimestre, le Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement verse aux unions nationales de mutualités une avance égale à un quart du montant inscrit au budget de l'exercice en cours en application de l'article |
toepassing van artikel 27bis van de voornoemde wet van 6 augustus 1990 | 27bis de la loi du 6 août 1990 précitée. |
in de begroting van het lopende dienstjaar ingeschreven bedrag. | Cette avance est répartie entre les unions nationales |
Dit voorschot wordt onder de landsbonden verdeeld in verhouding tot de | proportionnellement aux subventions octroyées pour l'exercice |
toelagen die toegekend zijn voor het voorafgaande begrotingsjaar. | budgétaire précédant. |
De landsbonden verdelen dit voorschot onder de bij hen aangesloten | Les unions nationales répartissent cette avance entre leurs mutualités |
ziekenfondsen overeenkomstig dezelfde criteria. | affiliées suivant ces mêmes critères. |
In afwijking van het eerste lid, maken de toelagen voor het jaar 1998 | Par dérogation à l'alinéa 1er, les subventions pour l'année 1998 font |
het voorwerp uit van een enige storting. | l'objet d'un seul versement. |
§ 4. De in § 2 bedoelde normatieve verdeelsleutel, die als basis dient | § 4. La clé de répartition normative visée au § 2, qui sert de base à |
la répartition des subventions inscrites à l'allocation de base | |
van de verdeling van de in de begroting 1998 van het Ministerie van | 52.11.42.12 du budget 1998 du Ministère des Affaires sociales, de la |
Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, onder de basisallocatie | Santé publique et de l'Environnement, est la clé élaborée sur base des |
52.11.42.12 ingeschreven toelagen, is de verdeelsleutel opgemaakt op | paramètres disponibles et pertinents au moment de l'adoption du |
basis van de, op het ogenblik van de aanneming van dit besluit, | |
beschikbare en relevante parameters. | présent arrêté. |
De verdeling van deze toelagen wordt herberekend in 2002 op basis van | La répartition de ces subventions est recalculée en 2002 sur base des |
de, op dat ogenblik, beschikbare en relevante parameters. » | paramètres disponibles et pertinents à ce moment. » |
Art. 5.De artikelen 1bis en 1ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 5.Les articles 1erbis et 1erter du même arrêté, insérés par |
het koninklijk besluit van 2 juli 1996, worden opgeheven. | l'arrêté royal du 2 juillet 1996, sont abrogés. |
Art. 6.Artikel 1quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.L'article 1erquinquies du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 19 juni 1997, wordt vervangen door de volgende bepaling : | royal du 19 juin 1997, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 1quinquies.- Voor de jaren 2000, 2001 en 2002 wordt de |
« Art. 1erquinquies.- Pour les années 2000, 2001 et 2002 la |
verdeling van de toelagen, overeenkomstig de bepalingen uit artikel 1, | répartition des subventions, effectuée conformément aux dispositions |
als volgt gecorrigeerd : | de l'article 1er, est rectifiée comme suit : |
1° voor de toelagen van het jaar 2000 worden de drie driemaandelijkse | 1° pour les subventions de l'année 2000, les trois avances |
voorschotten en de liquidatie van het saldo elk gecorrigeerd met een | trimestrielles et la liquidation du solde sont chacune rectifiées par |
achtste van het verschil tussen het bedrag ingevolge de toepassing | un huitième de la différence entre le montant résultant de |
voor 1997 van artikel 1, § 2, op de betrokken landsbond en het bedrag | l'application pour 1997 de l'article 1er, § 2, à l'union nationale |
van de toelagen voor het jaar 1997 die bij toepassing van artikel | considérée et le montant des subventions de l'année 1997, |
1quater daadwerkelijk aan deze landsbond werden toegekend; | effectivement attribué à cette même union nationale en application de |
2° voor de toelagen van het jaar 2001 worden de drie driemaandelijkse | l'article 1erquater; 2° pour les subventions de l'année 2001, les trois avances |
voorschotten en de liquidatie van het saldo elk gecorrigeerd met een | trimestrielles et la liquidation du solde sont chacune rectifiées par |
achtste van het verschil tussen het bedrag ingevolge de toepassing | un huitième de la différence entre le montant résultant de |
voor 1997 van artikel 1, § 2, op de betrokken landsbond en het bedrag | l'application pour 1997 de l'article 1er, § 2, à l'union nationale |
van de toelagen voor het jaar 1997 die bij toepassing van artikel | considérée et le montant des subventions de l'année 1997, |
1quater daadwerkelijk aan deze landsbond werden toegekend; | effectivement attribué à cette même union nationale en application de |
3° voor de toelagen van het jaar 2002 worden de drie driemaandelijkse | l'article 1erquater; 3° pour les subventions de l'année 2002, les trois avances |
voorschotten en de liquidatie van het saldo elk gecorrigeerd met een | trimestrielles et la liquidation du solde sont chacune rectifiées par |
kwart van het verschil tussen het bedrag ingevolge de toepassing voor | un quart de la différence entre le montant résultant de l'application |
1998 van artikel 1, § 2, op de betrokken landsbond en het bedrag van | pour 1998 de l'article 1er, § 2, à l'union nationale considérée et le |
de toelagen voor het jaar 1998 die bij toepassing van artikel 1, § 4, | montant des subventions de l'année 1998, effectivement attribué à |
daadwerkelijk aan deze landsbond werden toegekend. | cette même union nationale en application de l'article 1er, § 4. |
De landsbonden verrichten de correctie van de toelagen aan de bij hen | Les unions nationales procèdent à la correction des subventions |
aangesloten ziekenfondsen, overeenkomstig dezelfde criteria. | attribuées aux mutualités affiliées auprès d'elles, suivant ces mêmes critères. |
Voor de toepassing voor het jaar 1997 van artikel 1, § 2, wordt er | Pour l'application pour l'année 1997 de l'article 1er, § 2, il est |
rekening gehouden met de normatieve verdeelsleutel van het jaar 1997. » | tenu compte de la clé de répartition normative de l'année 1997. » |
Art. 7.Een artikel 1sexies, luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
Art. 7.Un article 1ersexies, rédigé comme suit, est inséré dans le |
besluit ingevoegd : | même arrêté : |
« Art. 1sexies.- De met toepassing van de normatieve verdeelsleutel |
« Art. 1ersexies.- La subvention, à déterminer en application de la |
te bepalen toelage van elk ziekenfonds voor de dienst voor | clé de répartition normative, de chaque mutualité pour le service des |
geneeskundige verzorging, ingericht door de ziekenfondsen en de | soins de santé, organisé par les mutualités et par les unions |
landsbonden van ziekenfondsen voor de zelfstandigen en de leden van de | nationales de mutualités en faveur des travailleurs indépendants et |
kloostergemeenschappen die vrijwillig zijn toegetreden tot deze dienst | des membres des communautés religieuses qui ont adhéré volontairement |
voor de andere geneeskundige verstrekkingen dan die voorzien bij de | à ce service pour les prestations de santé autres que celles prévues |
regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | par le régime d'assurance obligatoire soins de santé qui les |
welke op hen van toepassing zijn, wordt berekend door het | concernent est calculée en multipliant la subvention normative |
vermenigvuldigen van de unitaire normatieve toelage van elk | unitaire de chaque mutualité par le nombre de bénéficiaires respectifs |
ziekenfonds en het respectievelijk aantal rechthebbenden van elk | |
ziekenfonds. | de chaque mutualité. |
De unitaire normatieve toelage van elk ziekenfonds bestaat uit de | La subvention normative unitaire de chaque mutualité est constituée |
gemiddelde toelage per rechthebbende, alle ziekenfondsen samen, | par le subside moyen par bénéficiaire toutes mutualités confondues, |
gecorrigeerd, voor elk ziekenfonds, door het correctiebedrag zoals | corrigé, pour chaque mutualité, par le montant de correction fixé en |
vastgesteld in uitvoering van artikel 201 van de wet betreffende de | exécution de l'article 201 de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, rekening houdend met de in artikel 196, | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
§§ 3 en 4, van dezelfde wet gedefinieerde parameters, in zover dat ze beschikbaar en relevant zijn. | 1994, tenant compte des paramètres, disponibles et pertinents, définis à l'article 196, §§ 3 et 4, de la même loi. |
De met toepassing van de normatieve verdeelsleutel te bepalen toelage | La subvention, à déterminer en application de la clé de répartition |
bedoeld in het eerste lid is de hoegrootheid Nm gedefinieerd door : | normative, visée à l'alinéa 1er est la grandeur Nm définie par : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
waar : | où : |
S het globaal bedrag van de toegekende rijkstoelagen voor een bepaald | S est le montant global des subventions de l'Etat accordé pour l'année |
jaar is; | considérée; |
corm de correctieterm bedoeld bij het tweede lid, uitgedrukt als een | corm est le terme de correction visé à l'alinéa 2, exprimé sous forme |
bedrag in BEF per rechthebbende is; | d'un montant en BEF par bénéficiaire; |
nm het aantal rechthebbenden voor het ziekenfonds m op 30 juni van het | nm est le nombre de bénéficiaires de la mutualité m au 30 juin de |
in aanmerking genomen jaar is; | l'année considérée; |
n het aantal rechthebbenden van het geheel van de ziekenfondsen op 30 | n est le nombre de bénéficiaires de l'ensemble des mutualités au 30 |
juni van het in aanmerking genomen jaar is. » | juin de l'année considérée. » |
Art. 8.Een artikel 1septies, luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
Art. 8.Un article 1ersepties, rédigé comme suit, est inséré dans le |
besluit ingevoegd : | même arrêté : |
« Art. 1septies.- De termen corm en nm worden, voor elk jaar, voor |
« Art. 1ersepties.- Les termes corm et nm sont donnés, chaque année, |
elk ziekenfonds, door Onze Minister van Sociale Zaken gegeven, onder | pour chaque mutualité, par Notre Ministre des Affaires sociales, sous |
de vorm van een tabel, na advies van de Raad van de Controledienst | forme d'un tableau, après avis du Conseil de l'Office de contrôle des |
voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. » | mutualités et des unions nationales de mutualités. » |
Art. 9.Een artikel 1octies, luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
Art. 9.Un article 1erocties, rédigé comme suit, est inséré dans le |
besluit ingevoegd : | même arrêté : |
« Art. 1octies.- De met toepassing van de normatieve verdeelsleutel |
« Art. 1erocties.- La subvention, à déterminer en application de la |
te bepalen toelage per landsbond is de som van de met toepassing van | clé de répartition normative, par union nationale est la somme des |
de normatieve verdeelsleutel te bepalen toelagen van de aangesloten | subventions, à déterminer en application de la clé de répartition |
ziekenfondsen na toepassing van artikel 1, § 2, tweede lid. » | normative, des mutualités affiliées après application de l'article 1er, § 2, alinéa 2. » |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997, |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997, à |
met uitzondering van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'exception de l'article 2, qui produit ses effets le 1er janvier 1995 |
januari 1995 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 1996, van | et cesse de produire ses effets le 31 décembre 1996, de l'article 3 |
artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1997 en houdt | qui produit ses effets le 1er janvier 1997 et cesse de produire ses |
op uitwerking te hebben op 31 december 1997, en van artikel 4 dat | effets le 31 décembre 1997 et de l'article 4 qui produit ses effets le |
uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1998. | 1er janvier 1998. |
Art. 11.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 11.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |