← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen "
Koninklijk besluit betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen | Arrêté royal relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat. - Traduction allemande de dispositions modificatives |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
19 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de verloven en | 19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif aux congés et aux absences |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. - | accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat. - |
Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen | Traduction allemande de dispositions modificatives |
De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de Duitse | Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 constituent la |
vertaling : | traduction en langue allemande : |
- van artikel 4 van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 tot | - de l'article 4 de l'arrêté royal du 7 juin 2007 modifiant certains |
wijziging van sommige koninklijke besluiten betreffende de stelsels | arrêtés royaux relatifs aux régimes d'interruption de la carrière |
van onderbreking van de beroepsloopbaan en van tijdskrediet in het | professionnelle et au crédit-temps dans le cadre d'uniformisation des |
kader van het eenvormig maken van de regels inzake woonplaats in | |
Zwitserland (Belgisch Staatsblad van 26 juni 2007); | règles relatives à la résidence en Suisse (Moniteur belge du 26 juin |
- van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 14 juni 2007 | 2007); - du chapitre II de l'arrêté royal du 14 juin 2007 portant |
houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen (Belgisch | modification de diverses dispositions réglementaires (Moniteur belge |
Staatsblad van 22 juni 2007). | du 22 juin 2007). |
Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction |
vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in | allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en |
uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot | exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen | institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par |
bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 | l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 |
van de wet van 21 april 2007. | de la loi du 21 avril 2007. |
Anlage 1 | Anlage 1 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ, FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST |
PERSONAL UND ORGANISATION UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST | PERSONAL UND ORGANISATION UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST |
BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG | BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG |
7. JUNI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung einiger Königlicher | 7. JUNI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung einiger Königlicher |
Erlasse über die Regelungen in Bezug auf die Unterbrechung der | Erlasse über die Regelungen in Bezug auf die Unterbrechung der |
Berufslaufbahn und die Zeitkredite im Rahmen der Vereinheitlichung der | Berufslaufbahn und die Zeitkredite im Rahmen der Vereinheitlichung der |
Regeln über den Wohnsitz in der Schweiz | Regeln über den Wohnsitz in der Schweiz |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale | Aufgrund des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale |
Sicherheit der Arbeitnehmer, insbesondere des Artikels 7 § 1 Absatz 3 | Sicherheit der Arbeitnehmer, insbesondere des Artikels 7 § 1 Absatz 3 |
Buchstabe l), eingefügt durch das Gesetz vom 22. Januar 1985; | Buchstabe l), eingefügt durch das Gesetz vom 22. Januar 1985; |
Aufgrund des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung | Aufgrund des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung |
sozialer Bestimmungen, so wie es bis heute abgeändert worden ist; | sozialer Bestimmungen, so wie es bis heute abgeändert worden ist; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. November 1985 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. November 1985 über die |
Berufslaufbahnunterbrechung für die Mitglieder des Verwaltungs-, | Berufslaufbahnunterbrechung für die Mitglieder des Verwaltungs-, |
spezialisierten, Aufsichts-, Fach- und Dienstpersonals der | spezialisierten, Aufsichts-, Fach- und Dienstpersonals der |
universitären Einrichtungen, insbesondere des Artikels 4 § 4, | universitären Einrichtungen, insbesondere des Artikels 4 § 4, |
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 15. Juni 2005; | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 15. Juni 2005; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. Januar 1991 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. Januar 1991 über die |
Bewilligung von Unterbrechungszulagen, insbesondere des Artikels 17, | Bewilligung von Unterbrechungszulagen, insbesondere des Artikels 17, |
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 15. Juni 2005; | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 15. Juni 2005; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 12. August 1991 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 12. August 1991 über die |
Bewilligung von Unterbrechungszulagen an die Personalmitglieder des | Bewilligung von Unterbrechungszulagen an die Personalmitglieder des |
Unterrichtswesens und der psycho-medizinisch-sozialen Zentren, | Unterrichtswesens und der psycho-medizinisch-sozialen Zentren, |
insbesondere des Artikels 10, abgeändert durch die Königlichen Erlasse | insbesondere des Artikels 10, abgeändert durch die Königlichen Erlasse |
vom 4. Juni 1999 und 15. Juni 2005; | vom 4. Juni 1999 und 15. Juni 2005; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. November 1998 über die den | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. November 1998 über die den |
Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen gewährten Urlaubsarten und | Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen gewährten Urlaubsarten und |
Abwesenheiten, insbesondere des Artikels 127, abgeändert durch den | Abwesenheiten, insbesondere des Artikels 127, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 15. Juni 2005; | Königlichen Erlass vom 15. Juni 2005; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1999 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. Mai 1999 über die |
Unterbrechung der Berufslaufbahn des Personals der Verwaltungen, | Unterbrechung der Berufslaufbahn des Personals der Verwaltungen, |
insbesondere des Artikels 26, abgeändert durch den Königlichen Erlass | insbesondere des Artikels 26, abgeändert durch den Königlichen Erlass |
vom 15. Juni 2005; | vom 15. Juni 2005; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 16. März 2001 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 16. März 2001 über die |
Urlaubsarten und Abwesenheiten, die bestimmten Personalmitgliedern von | Urlaubsarten und Abwesenheiten, die bestimmten Personalmitgliedern von |
Diensten gewährt werden, die der rechtsprechenden Gewalt beistehen, | Diensten gewährt werden, die der rechtsprechenden Gewalt beistehen, |
insbesondere des Artikels 75, abgeändert durch den Königlichen Erlass | insbesondere des Artikels 75, abgeändert durch den Königlichen Erlass |
vom 15. Juni 2005; | vom 15. Juni 2005; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 12. Dezember 2001 zur Ausführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 12. Dezember 2001 zur Ausführung |
des Kapitels IV des Gesetzes vom 10. August 2001 über das | des Kapitels IV des Gesetzes vom 10. August 2001 über das |
In-Einklang-Bringen von Beschäftigung und Lebensqualität hinsichtlich | In-Einklang-Bringen von Beschäftigung und Lebensqualität hinsichtlich |
des Systems des Zeitkredits, der Laufbahnverkürzung und der Kürzung | des Systems des Zeitkredits, der Laufbahnverkürzung und der Kürzung |
der Arbeitsleistungen auf eine Halbzeitbeschäftigung, insbesondere des | der Arbeitsleistungen auf eine Halbzeitbeschäftigung, insbesondere des |
Artikels 10, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 15. Juni | Artikels 10, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 15. Juni |
2005; | 2005; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. Juni 2002 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. Juni 2002 über die |
Bewilligung von Unterbrechungszulagen an die Personalmitglieder der | Bewilligung von Unterbrechungszulagen an die Personalmitglieder der |
öffentlichen Unternehmen, die in Anwendung des Gesetzes vom 21. März | öffentlichen Unternehmen, die in Anwendung des Gesetzes vom 21. März |
1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher | 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher |
Wirtschaftsunternehmen eine Geschäftsführungsautonomie erhalten haben, | Wirtschaftsunternehmen eine Geschäftsführungsautonomie erhalten haben, |
insbesondere des Artikels 20; | insbesondere des Artikels 20; |
Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 20. Februar 2006; | Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 20. Februar 2006; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 20. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 20. |
April 2006; | April 2006; |
Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses des | Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses des |
Landesamtes für Arbeitsbeschaffung vom 11. Januar 2007; | Landesamtes für Arbeitsbeschaffung vom 11. Januar 2007; |
Aufgrund des Protokolls Nr. 156/5 des Gemeinsamen Ausschusses für alle | Aufgrund des Protokolls Nr. 156/5 des Gemeinsamen Ausschusses für alle |
öffentlichen Dienste vom 20. Oktober 2006; | öffentlichen Dienste vom 20. Oktober 2006; |
Aufgrund des Gutachtens 42.622/1 des Staatsrates vom 29. März 2007, | Aufgrund des Gutachtens 42.622/1 des Staatsrates vom 29. März 2007, |
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz, Unseres Ministers des | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz, Unseres Ministers des |
Öffentlichen Dienstes, Unseres Ministers der Beschäftigung und | Öffentlichen Dienstes, Unseres Ministers der Beschäftigung und |
aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber | aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber |
beraten haben, | beraten haben, |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
(...) | (...) |
Art. 4 - In Artikel 127 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 19. | Art. 4 - In Artikel 127 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 19. |
November 1998 über die den Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen | November 1998 über die den Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen |
gewährten Urlaubsarten und Abwesenheiten, abgeändert durch den | gewährten Urlaubsarten und Abwesenheiten, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 15. Juni 2005, werden die Wörter « des | Königlichen Erlass vom 15. Juni 2005, werden die Wörter « des |
Europäischen Wirtschaftsraums » durch die Wörter « des Europäischen | Europäischen Wirtschaftsraums » durch die Wörter « des Europäischen |
Wirtschaftsraums oder der Schweiz » ersetzt. | Wirtschaftsraums oder der Schweiz » ersetzt. |
(...) | (...) |
Gegeben zu Brüssel, den 7. Juni 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 7. Juni 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Minister des Öffentlichen Dienstes | Der Minister des Öffentlichen Dienstes |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Der Minister der Beschäftigung | Der Minister der Beschäftigung |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Anlage 2 | Anlage 2 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST PERSONAL UND ORGANISATION | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST PERSONAL UND ORGANISATION |
14. JUNI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung verschiedener | 14. JUNI 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung verschiedener |
Verordnungsbestimmungen | Verordnungsbestimmungen |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund der Artikel 37 und 107 Absatz 2 der Verfassung; | Aufgrund der Artikel 37 und 107 Absatz 2 der Verfassung; |
Aufgrund des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, insbesondere | Aufgrund des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, insbesondere |
des Artikels 447; | des Artikels 447; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. Oktober 1937 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. Oktober 1937 zur Festlegung |
des Statuts der Staatsbediensteten, insbesondere der Artikel 7 und 8, | des Statuts der Staatsbediensteten, insbesondere der Artikel 7 und 8, |
ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000, 9, ersetzt | ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000, 9, ersetzt |
durch den Königlichen Erlass vom 26. September 1994, 10 und 11, | durch den Königlichen Erlass vom 26. September 1994, 10 und 11, |
ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000, 12, | ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000, 12, |
ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 26. September 1994 und | ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 26. September 1994 und |
abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 31. März 1995, 13. Mai | abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 31. März 1995, 13. Mai |
1999, 5. September 2002 und 4. August 2004, 13, abgeändert durch den | 1999, 5. September 2002 und 4. August 2004, 13, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000, 14, ersetzt durch den | Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000, 14, ersetzt durch den |
Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000, 16 Nr. 5, aufgehoben durch | Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000, 16 Nr. 5, aufgehoben durch |
den Königlichen Erlass vom 13. Mai 1999, 45, abgeändert durch den | den Königlichen Erlass vom 13. Mai 1999, 45, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 16. März 1964, 48, 49, abgeändert durch den | Königlichen Erlass vom 16. März 1964, 48, 49, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000, und 52, abgeändert durch den | Königlichen Erlass vom 22. Dezember 2000, und 52, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 16. März 1964; | Königlichen Erlass vom 16. März 1964; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. November 1998 über die den | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. November 1998 über die den |
Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen gewährten Urlaubsarten und | Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen gewährten Urlaubsarten und |
Abwesenheiten; | Abwesenheiten; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1973 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1973 zur Festlegung |
des Statuts des Personals bestimmter Einrichtungen öffentlichen | des Statuts des Personals bestimmter Einrichtungen öffentlichen |
Interesses, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die | Interesses, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 20. August 1973, 10. Mai 1976, 13. September | Königlichen Erlasse vom 20. August 1973, 10. Mai 1976, 13. September |
1979, 16. November 1979, 26. Januar 1984, 13. Juli 1987, 25. November | 1979, 16. November 1979, 26. Januar 1984, 13. Juli 1987, 25. November |
1993, 14. September 1994, 17. März 1995, 31. März 1995, 10. April | 1993, 14. September 1994, 17. März 1995, 31. März 1995, 10. April |
1995, 6. Februar 1997, 15. September 1997, 19. November 1998, 26. | 1995, 6. Februar 1997, 15. September 1997, 19. November 1998, 26. |
April 1999, 5. September 2002, 14. Oktober 2002, 4. August 2004, 10. | April 1999, 5. September 2002, 14. Oktober 2002, 4. August 2004, 10. |
August 2005, 6. Oktober 2005, 16. März 2006, 12. Juni 2006, 7. März | August 2005, 6. Oktober 2005, 16. März 2006, 12. Juni 2006, 7. März |
2007 und 26. April 2007; | 2007 und 26. April 2007; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 19. Februar 2007; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 19. Februar 2007; |
Aufgrund des Protokolls Nr. 593 des Ausschusses der föderalen, | Aufgrund des Protokolls Nr. 593 des Ausschusses der föderalen, |
gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste vom 29. März | gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste vom 29. März |
2007; | 2007; |
Aufgrund des Gutachtens 42.748/3 des Staatsrates vom 24. April 2007, | Aufgrund des Gutachtens 42.748/3 des Staatsrates vom 24. April 2007, |
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Haushalts und Unseres Ministers | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Haushalts und Unseres Ministers |
des Öffentlichen Dienstes und aufgrund der Stellungnahme Unserer | des Öffentlichen Dienstes und aufgrund der Stellungnahme Unserer |
Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
(...) | (...) |
KAPITEL II - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. November 1998 | KAPITEL II - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 19. November 1998 |
über die den Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen gewährten | über die den Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen gewährten |
Urlaubsarten und Abwesenheiten | Urlaubsarten und Abwesenheiten |
Art. 8 - Artikel 115 des Königlichen Erlasses vom 19. November 1998 | Art. 8 - Artikel 115 des Königlichen Erlasses vom 19. November 1998 |
über die den Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen gewährten | über die den Personalmitgliedern der Staatsverwaltungen gewährten |
Urlaubsarten und Abwesenheiten wird durch folgende Bestimmung ergänzt: | Urlaubsarten und Abwesenheiten wird durch folgende Bestimmung ergänzt: |
« Sie sind dazu verpflichtet, ihren Dienst über die Art dieser | « Sie sind dazu verpflichtet, ihren Dienst über die Art dieser |
Tätigkeit in Kenntnis zu setzen. » | Tätigkeit in Kenntnis zu setzen. » |
Art. 9 - In Artikel 122 § 1 Absatz 1 desselben Erlasses werden die | Art. 9 - In Artikel 122 § 1 Absatz 1 desselben Erlasses werden die |
Wörter « Unter Vorbehalt der Unvereinbarkeiten, die aus dem auf die | Wörter « Unter Vorbehalt der Unvereinbarkeiten, die aus dem auf die |
betreffenden Bediensteten anwendbaren Statut hervorgehen » durch die | betreffenden Bediensteten anwendbaren Statut hervorgehen » durch die |
Wörter « Unter Vorbehalt der Bestimmungen über Interessenkonflikte und | Wörter « Unter Vorbehalt der Bestimmungen über Interessenkonflikte und |
vorausgesetzt, dass die betreffenden Bediensteten der Behörde im | vorausgesetzt, dass die betreffenden Bediensteten der Behörde im |
Voraus die Art der ausgeübten Tätigkeit mitteilen » ersetzt. | Voraus die Art der ausgeübten Tätigkeit mitteilen » ersetzt. |
(...) | (...) |
Gegeben zu Brüssel, den 14. Juni 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 14. Juni 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Haushalts | Die Ministerin des Haushalts |
Frau F. VAN DEN BOSSCHE | Frau F. VAN DEN BOSSCHE |
Der Minister des Öffentlichen Dienstes | Der Minister des Öffentlichen Dienstes |
C. DUPONT | C. DUPONT |