← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Ministerie van Ambtenarenzaken "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Ministerie van Ambtenarenzaken | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Ministère de la Fonction publique |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
19 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 19 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du |
taalkaders van het Ministerie van Ambtenarenzaken | Ministère de la Fonction publique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la |
bij de wet van 22 juli 1993; | loi du 22 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
rijksbesturen kunnen titularis zijn, inzonderheid op artikel 5, | administrations de l'Etat, notamment l'article 5, remplacé par |
vervangen bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; | l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie | agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même |
vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant création, organisation |
oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van | et fixation du cadre du Ministère de la Fonction publique, modifié par |
het Ministerie van Ambtenarenzaken, gewijzigd bij de koninklijk | |
besluiten van 6 april 1995, 6 februari 1996 en 10 juli 1997; | les arrêtés royaux du 6 avril 1995, 6 février 1996 et 10 juillet 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre du Ministère de la |
de personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken, | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 1997; | Fonction publique, modifié par l'arrêté royal du 26 septembre 1997; |
Overwegende dat voldaan is geworden aan de voorschriften van artikel | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
54, tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Gelet op het advies nr 29.163 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 29.163 de la Commission permanente de contrôle |
taaltoezicht, gegeven op 25 september 1997; | linguistique, donné le 25 septembre 1997; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor het Ministerie van Ambtenarenzaken worden de |
Article 1er.Pour le Ministère de la Fonction publique, les emplois |
betrekkingen in taalkaders onderverdeeld volgens de bij dit besluit | sont répartis en cadres linguistiques selon les tableaux annexés au |
gevoegde tabellen. | présent arrêté. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 31 januari 1995 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 31 janvier 1995 fixant les cadres |
van de taalkaders van de personeelsformatie van het Ministerie van | linguistiques du Ministère de la Fonction publique est abrogé à la |
Ambtenarenzaken wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van | date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
dit besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 november 1997. | Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 november 1997. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |