Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/05/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2, alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2, 42, § 2, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 MEI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 19 MAI 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2000
besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 32, § 2,
eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, tweede lid, en § 5, d'exécution des articles 32, § 2, alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34,
tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2, 42, § 2, 46, alinéa 1er, 47, § 4,
van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid alinéas 1er et 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion
(1) de l'emploi (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108;
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi,
werkgelegenheid, artikel 39, § 4, derde lid, vervangen bij de wet van 9 juli 2004, en artikel 42, § 2, tweede lid; l'article 39, § 4, alinéa 3, remplacé par la loi du 9 juillet 2004, et l'article 42, § 2, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 32, § 2,
de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, derde lid, 34, 39, § 4, alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2,
tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, eerste lid, 47, § 4, 42, § 2, 46, alinéa 1er, 47, § 4, alinéas 1er et 4, de la loi du 24
eerste en vierde lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi;
van de werkgelegenheid;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2009; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2009;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de Sécurité
Sociale Zekerheid, gegeven op 11 december 2009; sociale, donné le 11 décembre 2009;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de Sécurité
Overheidsdiensten, gegeven op 14 december 2009; sociale des Administrations provinciales et locales, donné le 14
Gelet op advies 47.737/1 van de Raad van State, gegeven op 11 februari décembre 2009; Vu l'avis 47.737/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84; § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la
Werk, Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1bis, van het koninklijk besluit van 30 maart

Article 1er.A l'article 1erbis, de l'arrêté royal du 30 mars 2000

2000 tot uitvoering van de artikelen 32, § 2, eerste lid, 33, § 2, d'exécution des articles 32, § 2, alinéa 1er, 33, § 2, alinéa 3, 34,
derde lid, 34, 39, § 4, tweede lid, en § 5, tweede lid, 42, § 2, 46, 39, § 4, alinéa 2 et § 5, alinéa 2, 42, § 2, 46, alinéa 1er, 47, § 4,
eerste lid, 47, § 4, eerste en vierde lid, van de wet van 24 december alinéas 1er et 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion
1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, ingevoegd bij het
koninklijk besluit van 23 maart 2001, vervangen bij het koninklijk de l'emploi, inséré par l'arrêté royal du 23 mars 2001, remplacé par
besluit van 13 januari 2003 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten l'arrêté royal du 13 janvier 2003 et modifié par les arrêté royaux du
van 28 mei 2003, 21 januari 2004 en 29 maart 2006, worden de volgende 28 mai 2003, du 21 janvier 2004 et du 29 mars 2006, les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in de Nederlandse tekst van § 1, 1°, worden in de zin die aanvangt 1° dans le texte néerlandais du § 1er, 1°, dans la phrase commençant
met de woorden « Y3 = » en eindigt met de woorden « ingevolge zijn par les mots « Y3 = » et finissant par les mots « ingevolge zijn
arbeidsregeling », de woorden « moet niet » vervangen door de woorden arbeidsregeling », les mots « moet niet » sont remplacés par les mots
« niet moet »; « niet moet »;
2° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 6° vervangen als volgt : 2° dans le paragraphe 1er, le 6° est remplacé par ce qui suit :
« 6° de VTE-breuken berekend volgens 3° worden dubbel in rekening « 6° les fractions ETP calculées conformément au 3° sont prises en
gebracht voor wat betreft de jongeren die tewerkgesteld zijn binnen compte deux fois en ce qui concerne les jeunes qui sont occupés dans
het kader van een startbaanovereenkomst en beantwoorden aan de le cadre d'une convention de premier emploi et qui répondent à la
definitie van artikel 23, § 1, eerste lid, 4°, 5° of 6°, van de wet. définition visée à l'article 23, § 1er, alinéa 1er, 4°, 5° ou 6°, de
Onverminderd artikel 3 moeten de jongeren van wie de VTE-breuken aldus la loi. Sans préjudice de l'article 3, les jeunes dont les fractions ETP sont
dubbel in rekening gebracht worden, als dusdanig worden vermeld op de ainsi prises en compte deux fois, doivent etre renseignés en tant que
aangifte aan de instelling die instaat voor de inning en vordering van tels sur la déclaration à l'institution chargée de la perception et du
de sociale zekerheidsbijdragen. »; recouvrement des cotisations de sécurité sociale. »;
3° paragraaf 1 wordt aangevuld met een bepaling onder 7°, luidende : 3° le paragraphe 1er est complété par le 7° rédigé comme suit :
« 7° de VTE-breuken berekend volgens 3°, c, worden dubbel in rekening « 7° les fractions ETP calculées conformément au 3°, c, sont prises en
gebracht, uitgezonderd voor wat betreft de jongeren op wie de bepaling compte deux fois, excepté en ce qui concerne les jeunes auxquels
onder 6° van toepassing is. »; s'applique le 6°. »;
4° paragraaf 2 wordt opgeheven. 4° le paragraphe 2 est abrogé.

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

Art. 2.L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 21

besluit van 21 januari 2004, wordt vervangen als volgt : janvier 2004, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 3.Om in aanmerking te komen voor de toepassing van artikel

«

Art. 3.Afin d'entrer en ligne de compte pour l'application de

1bis, § 1, 6°, moet de jongere aangeworven worden binnen de l'article 1erbis, § 1er, 6°, le jeune doit être engagé pendant la
geldigheidsduur van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het durée de validité d'une carte de travail, visée à l'article 13 de
koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des
tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, die specifiek aanduidt dat demandeurs d'emploi de longue durée, qui indique spécifiquement que le
de jongere beantwoordt aan de definitie van artikel 23, § 1bis, eerste jeune répond à la définition de l'article 23, § 1erbis, alinéa 1er ou
of tweede lid, van de wet. 2, de la loi.
Bij de aanvraag van de in het eerste lid bedoelde werkkaart, met het Lors de la demande d'une carte de travail visée à l'alinéa 1er, en vue
oog op het gebruik daarvan in het kader van de toepassing van artikel de l'utilisation de celle-ci dans le cadre de l'application de
1bis, § 1, 6°, legt de aanvrager op vraag van het bevoegd l'article 1erbis, § 1er, 6°, le demandeur fournit, à la demande du
werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening de bureau de chômage compétent de l'Office national de l'Emploi, les
bewijsstukken voor die bedoeld worden in artikel 23, § 1bis, eerste of preuves, visées à l'article 23, § 1erbis , alinéa 1er ou 2, de la loi.
tweede lid, van de wet. ». ».

Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 3.A l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 23 maart 2001 en gewijzigd bij de koninklijke 23 mars 2001 et modifié par les arrêtés royaux du 21 janvier 2004 et
besluiten van 21 januari 2004 en 29 maart 2006, worden de volgende du 29 mars 2006, les modifications suivantes sont apportées :
wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, tweede lid, wordt het woord « derde » vervangen door het 1° dans le § 1er, alinéa 2, les mots « alinéa 3 » sont remplacés par
woord « vierde »; les mots « alinéa 4 »;
2° in paragraaf 2 wordt het woord « derde » vervangen door het woord « 2° dans le paragraphe 2, les mots « alinéa 3 » sont remplacés par les
vierde ». mots « alinéa 4 ».

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 4.A l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 21 januari 2002 en 21 januari 2004, worden du 21 janvier 2002 et du 21 janvier 2004, les modifications suivantes
de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in § 1, eerste lid, 3°, worden de woorden « 7bis of 8quater van het 1° dans le § 1er, alinéa 1er, 3°, les mots « 7bis ou 8quater de
koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er,
30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 40bis, tweede lid, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 40bis, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et
41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, » 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, » sont remplacés par les mots «
vervangen door de woorden « 7bis, 7ter of 8quater van het koninklijk
besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 26, 27, 7bis, 7ter ou 8quater de l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution
eerste lid, 2°, 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, des articles 26, 27, alinéa 1er, 2°, 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2,
40bis, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, »; 40, alinéa 2, 40bis, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa
2° in § 2, tweede lid, b, 3°, worden de woorden « 7bis of 8quater van 5, »; 2° dans le § 2, alinéa 2, b, 3°, les mots « 7bis ou 8quater de
het koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er,
artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 40bis, et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 40bis, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et
tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2, » sont remplacés par les mots «
lid, » vervangen door de woorden « 7bis, 7ter of 8quater van het
koninklijk besluit van 30 maart 2000 tot uitvoering van de artikelen 7bis, 7ter ou 8quater de l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution
26, 27, eerste lid, 2°, 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede des articles 26, 27, alinéa 1er, 2°, 30, 39, § 1er, et § 4, alinéa 2,
lid, 40bis, tweede lid, 41, 43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, »; 40, alinéa 2, 40bis, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, »;
3° in de Nederlandse tekst van paragraaf 3 worden de woorden « na 3° dans le texte néerlandais du paragraphe 3, les mots « na afloop van
afloop van » ingevoegd tussen het woord « het » en de woorden « de » sont insérés entre le mot « het » et les mots « de
vrijstellingsperiode ». vrijstellingsperiode ».

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2010.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er avril 2010.

Art. 6.De Minister bevoegd voor sociale zaken en de Minister bevoegd

Art. 6.La Ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions

et la Ministre qui a l'emploi dans ses attributions sont chargées,
voor werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 19 mei 2010. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 19 mai 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
- Grondwet : Belgisch Staatsblad van 17 februari 1994; - Constitution : Moniteur belge du 17 février 1994;
- wet van 24 december 1999 : Belgisch Staatsblad van 27 januari 2000; - loi du 24 décembre 1999 : Moniteur belge du 27 janvier 2000;
- wet van 9 juli 2004 : Belgisch Staatsblad van 15 juli 2004; - loi du 9 juillet 2004 : Moniteur belge du 15 juillet 2004;
- koninklijk besluit van 30 maart 2000 : Belgisch Staatsblad van 31 - arrêté royal du 30 mars 2000 : Moniteur belge du 31 mars 2000;
maart 2000; - koninklijk besluit van 23 maart 2001 : Belgisch Staatsblad van 17 mei 2001; - arrêté royal du 23 mars 2001 : Moniteur belge du 17 mai 2001;
- koninklijk besluit van 21 januari 2002 : Belgisch Staatsblad van 7 - arrêté royal du 21 janvier 2002 : Moniteur belge du 7 février 2002;
februari 2002;
- koninklijk besluit van 13 januari 2003 : Belgisch Staatsblad van 24 - arrêté royal du 13 janvier 2003 : Moniteur belge du 24 janvier 2003;
januari 2003; - koninklijk besluit van 28 mei 2003 : Belgisch Staatsblad van 11 september 2003; - arrêté royal du 28 mai 2003 : Moniteur belge du 11 septembre 2003;
- koninklijk besluit van 21 januari 2004 : Belgisch Staatsblad van 3 - arrêté royal du 21 janvier 2004 : Moniteur belge du 3 février 2004;
februari 2004;
- koninklijk besluit van 29 maart 2006 : Belgisch Staatsblad van 31 - arrêté royal du 29 mars 2006 : Moniteur belge du 31 mars 2006.
maart 2006.
^